Лестер Фрогг не играл. Его в это время даже не было на сцене. Старина Лестер стоял в это время под деревом в обнимку с Айви Хьюлетт, которая чувствовала себя юной девушкой, впервые попавшей на бал. Впрочем, примерно так же чувствовал себя и Лестер. Они стояли, держась за руки и не сводя друг с друга влюбленных глаз.
Слова им были не нужны. Лестер только вздыхал, а Айви улыбалась ему в ответ. Одним словом, все у них было на мази, и слава богу.
Чарли улыбнулся при виде этой картины и помчался дальше на поиски Одри.
Он быстро шел по главной улице, глядя в пустые окна домов и зашторенные витрины магазинов. Все закрыто, и везде царит тишина. Весь город на празднике, в парке.
Даже сюда продолжали доноситься издалека звуки музыки и веселый смех.
Праздник.
А ведь все могло сложиться совсем иначе, и они с Одри были бы сейчас на этом празднике. И объявили бы при всех о своей помолвке. И не скрывали бы больше своей любви.
Нет, нужно как можно скорее разыскать Одри, упасть к ее ногам и попросить у нее прощения. Не может быть, чтобы она не простила его, ведь у Одри такое доброе сердце!
У самого Чарли вместо сердца был сейчас кусок льда.
И в эту секунду до слуха Чарли донесся крик.
Кровь бросилась в голову Чарли, когда он понял, что это кричит Одри. Он бросился вперед и, свернув за угол, увидел двоих всадников, бешено погоняющих лошадей. У одного из них через седло было перекинуто что-то длинное, похожее на человеческое тело.
– Одри!
Чарли в одну секунду все понял и похолодел от ужаса. Еще секунда – и он сумел распознать во всадниках тех негодяев, что недавно напали на Одри на лугу. Чарли сделал еще шаг вперед и увидел лежащую на земле шляпку. Он слишком хорошо знал эту шляпку, чтобы у него после этого осталась хоть тень сомнения, кого увозят из города двое преступников, неведомо почему оказавшиеся вдруг на свободе.
Чарли поднял с земли шляпку, огляделся.
Вокруг, разумеется, не было ни души – все веселились в парке.
Чарли заметил совсем рядом коновязь, и возле нее – десятки оседланных лошадей. Что называется, на выбор.
С выбором Чарли не стал тянуть и решительно отвязал холеного, с горящим глазом, скакуна. В эту минуту Чарли и не думал, что совершает кражу, он был уверен, что этот-то поступок ему простят, лишь бы ему удалось нагнать бандитов. Как знать, может быть, ему удастся совершить в своей жизни хоть один благородный поступок и спасти девушку из грязных лап насильников?
Скакун оказался превосходным – легкий, быстрый как птица, он, казалось, летел над землей, не касаясь ее копытами. Ветер засвистел в ушах Чарли, когда он бросился вдогонку за Гарландом и Лютером.
Вскоре он, несмотря на расстояние и густую пыль, стоявшую над дорогой, начал различать некоторые детали. Увидел, как извивается уложенная поперек седла Гарланда Одри, как яростно она размахивает руками.
– Одри, милая, потерпи. Осторожнее, не заводи их, – бормотал на скаку Чарли Он знал, что первым убьет Лютера, скакавшего чуть сзади. Сначала – его, а потом разберется и с Гарландом. Правда, чем он будет убивать бандитов, Чарли пока не решил – ведь в руках у него не было ничего, кроме шляпки, которую он зачем-то прихватил с собой.
Скакун все прибавлял и прибавлял, и расстояние между Чарли и преступниками сокращалось с каждой секундой.
“Интересно, скоро ли они меня заметят?» – подумал Чарли и в ту же секунду получил ответ на свой вопрос.
Лютер обернулся и увидел погоню. Даже такому идиоту, как Лютер, стало понятно все. Или почти все.
– Проклятие, – пробормотал Чарли и теснее прижался к холке своего скакуна, когда увидел, как Лютер потянулся к висевшей у него на боку кобуре.
Еще секунда – и прогремел первый выстрел.
Чарли даже не услышал свиста пули. И то сказать, разве может человек на всем скаку попасть в другого человека иначе, как только по счастливой случайности. Счастливой, разумеется, для стреляющего. За всю свою жизнь Чарли только однажды видел, чтобы выстрел на всем скаку вышел удачным. Это было во время войны – пуля прошла тогда совсем рядом с ним и пробила при этом трубу мчавшегося рядом Хариана Льюиса. Поговаривают, правда, что очень метко стреляют с лошади индейцы-команчи, но этого Чарли не мог утверждать, пока не увидит собственными глазами.
К тому же Лютер, слава богу, не команчи.
Еще пять раз грохнул “кольт” в руке Лютера, и, разумеется, все пять пуль ушли, что называется, “в молоко”. По счастью, скакун Чарли оказался привычным к выстрелам. Он не только не испугался, но даже побежал еще резвей. Вот уж не знал Чарли, что лошади могут скакать с такой скоростью!
Расстояние между бандитами и Чарли резко сократилось, и теперь он мог слышать родной голос Одри, поливавший что есть сил Гарланда. Одри не стеснялась в выражениях, так что такие обороты, как “ослиное дерьмо” и “тухлая свинья”, были среди всего отнюдь не самыми крепкими.
Лютер поравнялся с лошадью Гарланда, и Одри, не переставая сыпать бранью, изо всех сил лягнула Лютера в колено. Это получилось у нее настолько удачно, что Лютер от неожиданности взмахнул руками и выронил “кольт”.
Чарли почти настиг этого идиота. Пора было подумать об оружии, хотя Чарли был настолько зол, что, пожалуй, смог бы и голыми руками свернуть шею этому мерзавцу. Впрочем, постойте-ка, что это?
Ах, да, шляпка. И не просто шляпка, но с толстой стальной проволокой в каркасе, чтобы ветер не сгибал поля, украшенные кружевами. Толстая тяжелая проволока – чем это не оружие?
Конечно, с противником поумнее с помощью шляпки, может быть, и не справишься, но если учесть, что Лютер – законченный кретин…
Чарли пришпорил своего скакуна, подлетел к Лютеру и изо всех сил рубанул шляпкой по его пустой башке. Лютер охнул, потерял равновесие и на полном скаку рухнул на землю, приложившись к ней, словно куль с мукой, – и звук был такой же, и пыли поднялось столько же.
Чарли даже не обернулся. Он не сомневался, что если Лютер и поднимется на ноги, то не скоро. Лошадь Лютера, оставшаяся без седока, некоторое время пыталась соревноваться в скорости со скакуном Чарли, но быстро поняла, что дело это безнадежно, и отстала, свернув в сторону, туда, где среди камней виднелся островок зеленой свежей травки.
– Одри! – кричал, привставая в седле, Чарли. – Одри, держись!
Она продолжала сопротивляться. Чарли хотелось крикнуть, чтобы она успокоилась и ждала помощи, да разве докричишься, когда ветер свистит в ушах и копыта грохочут по каменистой дороге? Тем временем стало четко видно лицо Гарланда, и по его выражению было понятно, что нервы у преступника на взводе.
Одри извивалась всем телом, словно змея, и как змея пыталась обвить, сковать тело Гарланда, лишить его подвижности.
Наконец Одри удалось принять такое положение, в котором одна ее рука могла дотянуться до груди Гарланда, и она не раздумывая принялась колотить своего врага… Тут и вторая рука Одри обрела некоторую свободу и немедленно потянулась к кобуре Гарланда. Ухватила пистолет за барабан и, не имея возможности дотянуться вверх, изо всех сил ахнула Гарланда по коленной чашечке. Бандит дико заорал и дернулся в седле.
– Да пропади ты пропадом, ведьма! – донесся до Чарли дикий вопль, и он понял, что терпение Гарланда лопнуло.
То, что произошло в следующие несколько секунд, будет помниться Чарли всю жизнь, до самой смерти. Он пришпорил скакуна и поравнялся с Гарландом именно в ту секунду, когда тот собирался на всем скаку вышвырнуть Одри из седла.
– Одри! – закричал Чарли, перехватывая поводья в одну руку и протягивая вторую Одри. – Прыгай, Одри! Держись за меня!
Это был невообразимый трюк, но ей каким-то чудом удалось его проделать. И скакун, надо отдать ему должное, подыграл им просто превосходно. Он словно понял, что от него требуется, и уравнял свою скорость со скоростью лошади, на которой сидел Гарланд. Еще секунда, и Одри, наклонившись вбок, ухватилась за руку Чарли, и тот перетащил ее в свое седло.