Взгляды учеников прояснились, поскольку слова Старейшины были чистой правдой, но лишь на мгновение. Ли не собирался отступать:
— Но ты меня продал!
— Ложь! — воскликнул в ответ Веран, — негодник! Это ты проник в резиденцию правителя города, это ты обесчестил его дочь. Я тебе уже говорил, какое будет наказание, если это дело будет расследовать дисциплинарный отдел. Правитель города хотел решить проблему миром, предложил тебе взять ответственность и жениться на его дочери. Она хороша собой, талантлива, благородного происхождения — чем ты недоволен!?
К сожалению для Ли, сказанное старейшиной снова было правдой. Дисциплинарный отдел мог отправить его на одинокую скалу за нечто подобное. Более того, если сказанное старейшиной правда, он действительно должен взять ответственность и позаботиться о столь прекрасной девушке, которая, вероятно, даже слишком хороша для него.
Недовольные взгляды стали собираться на монахе. Лицо Ли скривилось:
— Наглая ложь! Я уже говорил, что заблудился и случайно попал на территорию их резиденции. И дочери этого негодяя я ничего не делал, лишь застал во время тренировки в ванной. Соглашусь, инцидент неприятный, но её честь всё ещё при ней!
«Братишка, — покачал головой Джон, — эта часть твоего выступления довольно слаба»
Джон был прав. Мнения начинали разделяться, но большая часть зрителей всё ещё склонялась на сторону старейшины Верана.
— И более того, — видя свою неудачу, продолжил Ли, — даже несмотря на ложные и возмутительные обвинения в сторону этого благородного монаха, я всё же решил взять ответственность за свой проступок, но что сделал ты, старейшина, учитель, который должен был поддержать меня? Дал обещание правителю города не выпускать меня из секты! Вы даже стали угрожать мне, что, если я покину секту, вы объявите меня в розыск по всей Империи. Это наглое и вопиющее ограничение моей свободы! Я этого не приму никогда!
Теперь многие колебались в принятии одной из двух сторон.
Джон, желая поддержать друга, коснулся кулона на груди и передал сообщение лидеру секты:
«Всё это началось из-за того, что Ли хотел отправиться со мной в столицу Империи, а после войти в забытые земли. Этот парень нужен мне. Он не собирается отказываться от своего обязательства перед правителем города Спокойных Вод, прошу вас это учесть»
— Более того, — решил добить старейшину Ли, чувствуя некоторую благосклонность толпы, — о вас в секте ходят разные слухи! Говорят, вы занимаетесь всякими извращенными вещами с молодыми, несовершеннолетними ученицами! Похотливый демон! Учения этого благородного монаха не позволяют мне признать вас даже человеком, не то что учителем!
— Подлец! — не выдержал бледный Веран и закричал, — это ты распустил эти слухи! Я никогда ничем подобным не занимался!
— Вранье! — выпятил грудь вперёд Ли, чувствуя себя вершителем правосудия, — то, как вы пустили со мной, говорит само за себя. Что если бы на моём месте была девушка? Вы бы также заставляли её выйти замуж из-за хотелки очередного лорда!? Как можно доверять вам, старейшине, который даже не встаёт не сторону своих учеников!?
Тело старика задрожало. Ученицы секты, услышав слова Ли, приняли их близко к сердцу. Полные ненависти и презрения взгляды падали на ещё пару минут назад всеми уважаемого старейшину.
Его репутация, которая копилась и укреплялась долгие годы, была полностью разрушена. Веран слишком недооценил коварство и свободолюбие монаха, за что пришлось заплатить слишком высокую цену.
— Юный ученик, — поспешил вмешаться лидер секты, наконец увидевший всю картину, — не стоит бросаться такими обвинениями. Я более чем уверен, что старейшина Веран никогда так не поступит, а даже если поступит — любой ученик может пожаловаться в дисциплинарный отдел, который в свою очередь проведёт независимое расследование. Всего этого можно было бы избежать, если бы ты больше доверял нашему управлению.
— И вы, — перевёл лидер взгляд на опустившего голову старейшину, — каковы бы не были ваши намерения, поступать подобным образом не стоит. Дисциплинарный отдел проведет расследование в отношении всей вашей деятельности на протяжении последних нескольких лет.