— Хорошо, — вздохнула она, прошла в небольшую ванную комнату и выпустила духовную энергию, которую обратила в элемент воды. Ванна была наполнена в мгновение ока.
Из-за видоизменения её духовной энергии, Мия постепенно теряла контроль над элементами, но это действие всё ещё было в её силах.
— Мне её подогреть?
— Нет, не нужно, спасибо, — ответил Джон, стоящий уже у неё за спиной. Обернувшись, Мия остолбенела. Парень был ней был полностью обнажен. Пошлые мысли заполнили её юный разум, тело ответило желанием, но Джон прошёл мимо неё и сел в ванну.
— Советую тебе выйти, — закрыл он глаза, — потому что сейчас я буду проходить через очищение тела.
Мия пришла в себя, кивнула, вышла из ванной комнаты и закрыла за собой дверь. Парень закрыл глаза и дал команду системе:
«Получить дополнительную награду за задание!»
Когда долгожданный процесс был запущен, Джон сделал глубокий вдох и сосредоточился. Очищение тела системы отличалось от очищения тела пилюлями. Во-первых, оно было в разы эффективнее, а во-вторых, оно ещё охватывало и внутренний мир.
Ради последнего эффекта Джон поспешил использовать награду немедленно. Таинственная энергия забурлила у него под кожей. Она проходила через мышцы и кости, изгоняя наружу через поры кожи жиры и остатки лекарств, усвоенных телом.
Вода довольно быстро изменила цвет, Джон в мгновение ока с ног до головы покрылся смердящими нечистотами. Открыв слив воды, он продолжил следить за изменениями.
На этот раз нечистот выделилось гораздо больше, чем в первый раз, что натолкнуло парня на мысль:
«В будущем мне снова придётся через это пройти»
Как только очищение костей, крови и плоти подошло к концу, началось очищение внутреннего мира. Таинственная сила проходило через духовное ядро Джона и словно сито собирало всё лишнее.
Грязь духовной энергии выделялась дыханием.
Весь процесс очищения тела занял около тридцати минут. За это время Джон практически переродился. Энергия его духовного ядра обновилась и стала кристально чистой, в то время как золотой меч внутри ядра теперь ярко сиял. Источник в процессе опустел практически наполовину, эта пустота теперь заполнялась окружающей энергией, что увеличило объём источника.
Джон использовал магию воды и очистил себя полностью от всей грязи, после чего встал и вышел из ванны. Его тело заметно исхудало, кожа стала гораздо светлее, на её поверхности усилился зеленый свет мифрилового уровня техники укрепления.
Теперь его мышцы, лишенные жиров, рельефно выпирали.
Оценив внешние изменения, Джон улыбнулся и вышел из ванной комнаты. Раздетая Мия уже лежала под одеялом, лишь пара черных глаз выглядывала из-под тёмных волос и натянутого на лицо одеяла.
— Заждалась меня?
Следующим утром Джон и Ли встретились на первом этаже таверны, пока девушки приводили себя в порядок и готовились к отбытию.
— Вид у тебя не важный, — заметил Джон, схватив стакан с соком, — чем ты занимался этой ночью?
У монаха были тёмные круги под глазами, растрепанные волосы, частично порванная одежда, а на шее — засосы.
— Эта женщина, — вздрогнул Ли, — старая корова, возжелавшая молодую траву. Я поддался её чарам, оказался слаб перед соблазном… Это было ужасно, но хорошо…
— Разве не об этом ты мечтал? — усмехнулся Джон, — чем ты опять недоволен?
Монах нахмурился. На самом деле эта ночь ему действительно понравилась. Он познал то самое неземное наслаждение, которое описывал в своих книгах, но последовавший после нескольких часов их страсти разговор был подобен ведру ледяной воды.
— Она хочет…нет, не так, она намеревается стать моей женой.
— И?
— Ты не понимаешь? — гнев отразился на лице Ли, — этот благородный монах ещё слишком юн для подобных вещей, это во-первых, а во-вторых — я познал слишком мало, чтобы ограничиваться одним вариантом. И вообще, я, как будущий наследник нашего храма, даже не имею права жениться.
— Когда ты успел стать наследником храма?
— Не важно, — махнул он рукой в ответ, — я тебе говорю, что с ней возиться крайне опасна. Эта женщина слишком опасна. Она же мне в матери годится! Я не хочу получить прозвище «укротитель мамочек», моей спутницей должна быть девушка моего возраста!
— Ты преувеличиваешь. Она старше лет на восемь, а её внешность ещё долгие годы будет оставаться неизменной. И вообще, не хочешь — не возись, в чём проблема? — пожал плечами Джон, допивший свой напиток.
Ли собирался ответить, но вдруг застыл. В его поле зрения появилась Эст. Подойдя к нему, она наклонилась, прижала свою большую грудь к плечу Ли, и поцеловала его в щёку:
— Тигрёнок мой, — мило улыбнулась она, — почему ты меня не подождал?
— А…я…это…хотел заказать тебе завтрак, — растерялся монах, взгляд которого упал на обтянутую формой секты грудь Эст.
Джон приложил все имеющиеся у него силы, чтобы сдержать смех и улыбку.
Во время завтрака Джон рассказал группе о своей следующей цели. Они оплатят Эст полёт в секту, а сами отправятся на юго-запад якобы для выполнения ещё одной задачи.
Монах даже не поинтересовался о цели их очередного путешествия и рьяно поддержал эту идею.
В итоге, как и планировалось, они отправили Эст обратно в секту.
— Ну что ж, тигрёнок мой, — улыбка Джона стала ехидной, — и нам пора отправляться.
Ли чуть не упал, когда услышал от него эти слова.
Глава 27
Очередной полёт на виверне занял около суток. Всё это время Джон не терял времени и осваивал новую способность.
Он научился высвобождать духовную броню, основанную на энергии меча. Это умение стало полной неожиданностью для него, ведь энергия меча повысила прочность брони, а также открыла новые возможности для контратак.
— Братишка, — отреагировал Ли, когда виверна приземлилась в конечной цели, — мне знакомо это место. Город Холодного Ветра, верно? Я бывал здесь. Это самый близкий город к моему храму, он находится по другую сторону гор от твоего родного города. Наша цель — храм, я угадал?
— Ага, — кивнул Джон, лениво потянувшийся после долгого перелёта, — надеюсь, мы сможем ко второй половине дня добраться до него.
— И что мы там забыли? — нахмурился монах, — ты же не воспринял слова того демона всерьёз?
Джон устремил свой взгляд на горы, видневшиеся вдалеке с улиц города, и сделал первый шаг в их направлении:
— Тигрёнок мой, информация от него вторична, хотя я склоняюсь ей верить, у меня немного другая цель.
— Не называй меня так! — прошипел в ответ Ли, сжавший кулаки. На его лбу вздулись чёрные вены. Проклятый Джон вцепился в прозвище, данное ему Эст, и использовал любую возможность, чтобы подколоть его. В данный момент он походил на раздражительного комара, от которого никак не избавишься.
Джон проигнорировал его реакцию и перевёл тему, когда они уже выходили через городские врата:
— Скажи-ка мне, что спрятано в вашем храме? Что монахи охраняют?
— С чего ты решил, что там что-то спрятано? — выражение лица Ли изменилось, но он довольно быстро вернул себе невозмутимый вид.
— Это не важно. Суть в том, что я собираюсь на это что-то взглянуть. Давай, колись. Я более чем уверен, что демонические практики преследуют точно такую же цель. Я всё равно узнаю.
Монах смотрел какое-то время в спину своему другу. Они прошли вместе достаточно длинный путь, чтобы зародилось доверие. Вздохнув, он в итоге ответил:
— Храм действительно что-то охраняет. Я не был допущен к тайным знаниям, поэтому ничего конкретного сказать не могу, но можно предположить, что это как-то связано с древним демоном, Кандаром. Возможно, учителя охраняют его останки.
— Хм…И что мне может понадобиться от какого-то трупа? — задался вопросом Джон.
— Я задаюсь тем же вопросом, — фыркнул Ли и добавил, — но это лишь предположение. Что там скрыто на самом деле — знает тот противный старик, настоятель храма.
— Ладно, разберемся. Давайте ускоримся.