Парень сунул руку в карман и достал оттуда свой единственный артефакт, кольцо земного класса, которое может подавлять духовную энергию и скрывать присутствие. Следом, развитым духовным зрением осмотрев барьер, юноша нашёл слабое место и прыгнул в него на своей максимальной скорости.
Как и ожидалось, барьер никак не отреагировал.
Все монахи в храме обучались духовным формациям, Ли не был исключением. Конечно, его жажда познаний всегда стремилась к нулю, поэтому всё, что он вынес с этих уроков — духовное зрение и знания о слабости барьеров.
Таким образом он научился сбегать во внешний мир.
«Как хорошо, что я спёр это кольцо у учителя» — улыбнулся довольный монах, под покровом ночи приземлившийся на крышу одного из домов.
Запах вина стал более очевидным. Ли принюхался, его улыбка стала блаженной:
«Чёрт… да это вино — сокровище земного класса…»
Продолжив свой путь, скоро Ли достиг тренировочной площадки, на которой сидела группа молодых людей семьи Хесс.
— Майк, — обратился к наследнику семьи младший брат, — откуда оно у тебя?
Взгляды всех были прикованы к открытому стеклянному бутылю, вокруг которого они собрались. Один запах опьянил практически всех.
— Отец дал. С помощью этого сокровища я смогу перейти на стадию формирования ядра, среди всех кланов южного региона мне не будет равных. Ха-ха-ха!
Взгляды товарищей наполнились завистью.
— Ты же…дашь нам хотя бы попробовать?
— Я за этим вас и позвал, — кивнул Майк, — отец сказал, что одному мне всего этого содержимого будет много. Я решил дать часть младшему брату, а остальное — вам, друзья мои.
Направленные на Майка взгляды наполнились бесконечной благодарностью. Он был хорошим товарищем.
Ли прищурился:
«Какое расточительство. Тратить такое драгоценное вино на этих идиотов, не обладающих талантом»
Конечно, самовлюбленный монах не обратил внимание на тот факт, что каждый из собравшихся имел культивирование выше его собственного. И этот факт его вообще не волновал, он всё равно хотел спереть это вино.
Набравшись решимости, он собрал в теле огромное количество энергии, применил технику движения и оказался среди группы молодых людей, рядом с бутылкой.
Молодые люди вытаращились на него, они были в шоке. Только Майк захотел встать и воскликнуть, как вдруг до его ушей донёсся голос монаха:
— Амитабха.
Он применил свою секретную защитную технику. Ли понимал, что против этих людей она просто так не сработает, поэтому перед применением скопил огромное количество энергии.
Вырвавшийся из его тела круг энергии был достаточно силён, чтобы отбросить неподготовленных к атаке практиков любого ранга стадии формирования основ. Ли просчитал всё, кроме одного.
Бутылку частично задели движения его энергии.
— А-а! — воскликнул он от ужаса, увидев, что вино упала и начало проливаться, — какое расточительство!
Быстро схватив то, что ещё не пролилось, монах рванул что есть мочи в направлении барьера. Ошеломленные ребята отошли от внезапной атаки и двинулись за Ли следом, но было уже поздно.
Благодаря надетому кольцу, он успешно прошёл через барьер, выбежал за территорию и направился в трущобы.
Ли, тратя огромные количества энергии, мог легко развивать скорость, которая не уступит практикам на пике стадии формирования основы. Монахи в храме обладали немногими техниками, но все они были первоклассными.
Скрывшись в трущобах, жадный монах с наслаждением употребил добычу, избавился от улик, и совершил насильный прорыв на пятый ранг стадии формирования основ.
На этом история, по его мнению, должна была закончиться, но пути врагов всегда пересекаются.
— Неудачник, зачем ты оскорбляешь этого благородного монаха?
Ли вышел из толпы и встал рядом с Джоном, точно также скрестив руки на груди. Его рост позволял смотреть на других сверху вниз, к этому он добавил надменный вид, чем раздражал ещё сильнее.
Джон покосился на своего товарища, у него дёрнулся глаз.
— Это ты, мерзавец, — прошипел Майк, взгляд которого наполнился бесконечной ненавистью. Если бы не Ли, он уже был бы на стадии формирования ядра.
— Верни моё вино, — вспылил он, выскочив вперёд, — или я тебя прикончу прямо здесь!
— Я не понимаю о чём ты говоришь, глупый смертный.
— Не прикидывайся дурачком, — прошипел Майк, — ты проник на территорию моей резиденции под покровом ночи, внезапно атаковал нас, украл сокровище, вино девяти путей, дарованное мне отцом, и сбежал! Вор!
— Придурок, — фыркнул в ответ Ли, — монахи не занимаются воровством. Мы не оскорбляем других, не обвиняем их, если нет доказательств, не вершим зло. Я — благородный монах с развитыми добродетелями, не смей обвинять меня в том, чего я не мог совершить, дебила кусок.
Обычные зрители были поражены бессовестностью Ли, у членов семьи Хесс к горлу подступала кровь, которой они хотели плеваться, похожая реакция была и у Джона.
«Сколько ещё неприятностей доставит мне эта скотина? Твою ж мать… Это ж просто так не закончится… Ещё эта проклятая система, почему она до сих пор не завершила задание. Неужели она хочет, чтобы я вступился за этого гада? Ох блин…»
— Я убью тебя… — Майк вынул меч из ножен и сделал шаг вперёд. Его глаза были налиты кровью.
Он был готов совершить атаку, но тут до его ушей донёсся жуткий хруст.
Джон, стоящий немного позади Ли, сжал свои кулаки и бросил на него холодный, пронзительный взгляд, который как бы намекал на последствия планируемых им действий.
Эта угроза быстро охладила пыл юноши. Закусив нижнюю губу до крови, он внезапно развернулся, вернул меч в ножны и махнул рукой своим людям:
— Это ещё не конец, — прошипел он, бросив ядовитый взгляд на Джона.
Отступил клан Хесс, за ним ушёл и клан Руссо. Сегодня семья Уэйк неплохо себя показало, но они, очевидно, нажили себе врагов на пустом месте.
Ли широко улыбался, явно довольный собой, но улыбка не продержалась долго. Джон внезапно схватил его за ухо, вцепился буквально стальной хваткой. Дёрнув руку, он заставил монаха наклониться к себе:
— Сколько ты ещё будешь наживать мне врагов? — прошипел Джон, — угомонись уже, иначе я сам тебя рано или поздно прибью.
— Ай-ай, ладно тебе. Я же сделал хорошее дело не только тебе, но и для всей твоей дурацкой семьи! А-й-й!
— Да ну? — Джон всё ещё не отпускал его ухо.
— Он хотел совершить с помощью того вина прорыв. Вы бы разговаривали по-другому, если бы не я.
— Эх…
Джон в итоге вздохнул и отпустил его. Сделанного не воротишь. К тому же, в словах Ли была толика правда. Ему не было выгодно, чтобы его соперники были сильнее, хотя он и не боялся стадии формирования ядра.
«Этот конфликт точно просто так не будет исчерпан…нужно ещё поднять свою силу…»
— Ты слишком вспыльчивый, друг мой, — отступил Ли на пару шагов, — сохраняй спокойствие, гнев плохо влияет на печень, а также это внутренний демон, который…
— Да помолчи уже.
Джон махнул рукой и устремил свой взгляд к огромному храму. Он вдруг почувствовал чьё-то жуткое присутствие.
— Прибыл правитель города! — раздался крик оповещения.
Глава 35
[Задание Уважение нужно заслужить выполнено]
[+15000 очков опыта]
Появились системные сообщения перед глазами Джона, когда объявили о прибытии правителя города.
Чувства юношу не обманули.
На городской площади появился боевой король, который, мало того, позволил всем себя обнаружить. И это был не его дедушка.
Разбежавшиеся из-за последнего конфликта представители трёх кланов собираться в одну кучу перед входом в храм. Именно там в какой-то момент появился лично управляющий города вместе со свитой.
Джон присмотрелся к этому человеку. Он выглядел относительно молодо, больше сорока ему не дашь. Короткие чёрные волосы, длинная борода, как из барбершопа, острый нос и острый взгляд.