— Неплохо, — ответил ему Джон, косо глянув, — их добыча уступает нашей, но всё же неплоха. Я даже не ожидал, что всё пройдёт так гладко.
— Ну так, — усмехнулся монах, — нас боятся. Вчерашняя заварушка на площади сделала своё дело, никто не хочет с нами связываться.
Этот негодяй, явно задетый отношением группы парней из семьи Хесс, пытался убедить не то Джона, не то себя самого, что он внушительный практик, обладающий определенной репутацией.
Джон лишь закатил глаза, не став это комментировать.
— Продолжим? — вышла из тени Мия, немного разочарованная тем, что ей не пришлось доставать оружие.
— Да, попробуем до полудня выцепить ещё пару групп, — кивнул ей Джон, — а потом вернемся в город.
За следующие шесть часов Джон, Ли и Мия наткнулись на пять групп, три из которых ограбили. Две отпустили, потому что они были из семьи Уэйк.
Все три ограбления прошли без драк, поскольку никто не хотел быть лишний раз избитым.
Бой действительно мог произойти, если бы Джон столкнулся с наследниками кланов, но ему не повезло на них не наткнуться. Группа единогласно считала такое стечение обстоятельств невезением, ведь группы наследников были больше и сильнее, значит и их добыча была соответствующей.
Если бы они разбили их в лесу, то не осталось бы сомнений в успехе задания. Джон также предполагал, что система могла дать высокую оценку выполнения, а это значит, что очки опыта были бы удвоены.
К полудню в пространственном мешке Джона числилось свыше двухсот голов. Этот факт не мог не поразить юношу. Неужели в окрестностях было действительно столько преступников?
Задавшись этим вопросом, он вспомнил, что в городе Алой Дымки проживают сотни тысяч людей, а территорию, обозначенную под задание, не обойти за пару дней.
Используя задание в качестве прикрытия для выманивания демона и его сообщников, лидер города также успешно подчистил свою территорию от накопившейся за годы бездействия грязи.
Грубоватый, рискованный метод, но не ему судить. Джон мог лишь пожать плечами и стараться об этом не думать, ведь в чужой монастырь со своим уставом не лезут.
Ограбив последнюю группу, Джон, Мия и Ли приняли решение вернуться в город. Они и так постепенно приближались к нему в процессе охоты, поэтому неспешный путь занял около трёх часов.
Вернувшись в город, они сразу же отправились на городскую площадь, где уже собирался народ. Там ребята встретили тех, кого ограбили ранее, а также некоторых членов своего клана.
Группа Джона ловила на себе негодующие взгляды, но им было всё равно.
Сев на плитку площади в удобном месте, они принялись ждать. Прошло несколько часов, все участники вернулись живыми. Кто-то пришёл сам, некоторых вернули старейшины, которые были не в настроении из-за провала операции.
Ребята из кланов Хесс и Руссо пожаловались своим старшим на Джона, поднялось всеобщее негодование. Лейла и Майк, как лидеры, не могли проигнорировать эти жалобы, поэтому они пришли к виновникам за объяснением.
Прежде чем Джон успел ответить, Ли вскочил и указал на них пальцем:
— Возмутительно! Ваш возраст не соответствует вашей подлости! Вы называете нас ворами, но какие у вас есть для этого основания?
У ограбленных кровь руки затряслись от ярости, Лейла и Майк были злы не меньше. Бесстыдство монаха не имело границ.
— Сволочь!
— Скотина!
— Хватит нести чушь!
…
Посыпались ругательства, которые были прекращены криком одного из слуг:
— Прибыл правитель города!
Молодые люди повернули головы в сторону храма, где уже стоял Ник Уэйн собственной персоной в сопровождении прислуги.
— Уважаемый правитель! — выступил вперёд Майк Хесс, — рассудите нас!
Его крик привлёк внимание всех. Ник удивленно на него посмотрел и кивнул:
— Говори.
Получив одобрение правителя и набравшись смелости, Майк вышел вперёд и начал говорить:
— Мы честно выполняли задание: искали лагеря преступников, сражались с ними, собирали доказательства, но нашлись те, кто захотел получить победу нечестным путём.
Встав боком, он указал пальцем на Джона и его группу:
— Эти бесстыдники, лишённые совести и морали, нападали на участников из других семей и отбирали у них трофеи. Я считаю, что такое поведение недостойно, они…
Майк не успел договорить, Ли выскочил вперёд, указал на него и громко крикнул в ответ:
— Какая подлость! За всю свою долгую жизнь я не встречал человека, который врал настолько красноречиво. Грабили? Мы никого не грабили!
Прокричав это, монах повернулся к толпе:
— Кто осмелился заявить, что этот благородный монах занимается разбоем? Выйдите вперёд, если вы такие смелые.
— Не смей угрожать моим людям, — прошипел Майк, бросив на Ли гневный взгляд.
— А я им не угрожаю, — скрестил руки на груди монах, — твои слова могут попасть под определение клеветы, если не будет доказательств нашего так называемого грабежа.
Около двадцати пяти человек практически сразу вышли из толпы и собрались в одну кучу, их испепеляющие взгляды пронизывали монаха, но тому было совершенно плевать.
— И что ты теперь скажешь? — фыркнул Майк, — не узнаешь их?
— Узнаю, — кивнул Ли, бросив на группу «лохов» холодный взгляд, — это мои хорошие товарищи. Они решили помочь мне и моему другу Джону победить, эти хорошие ребята подарили нам свои трофеи, за что я им, конечно, благодарен.
Произнеся это, не дожидаясь, пока кто-нибудь выплюнет кровь от гнева, Ли посмотрел на наследника семьи Хесс:
— Зачем ты извращаешь факты?
Его вопрос взбесил Майка настолько, что он на глазах у правителя города был готов избить его. Бог знает каким чудом он сдерживал себя.
Толпа вновь пришла в негодование. Парни и девушки выкрикивали оскорбления, начался какой-то хаос, который был очень скоро подавлен аурой, которую выпустил Ник Уэйн. Энергия боевого короля быстро охладила пыл толпы.
Правитель города всё-таки решил вмешаться в этот конфликт. Подойдя поближе, он посмотрел на монаха:
— Вы их грабили?
Ли, наконец немного успокоившийся, отвёл взгляд:
— Мы их и пальцем не тронули, все они добровольно отдали нам свои трофеи. Вы же не обвините нас в том, что эти сосунки слабы духом?
Джон напрягся. Ситуация разворачивалась в неприятную сторону, а этот проклятый Ли продолжал лишь её усугублять. Он думал, что наглый Ли вызовет гнев и у правителя, но произошло то, чего юноша не ожидал.
Ник Уэйн рассмеялся.
— Ха-ха, — окинул он взглядом Ли, а потом ответил:
— Ты прав, — кивнул он, широко улыбнувшись, — те, кому не хватило смелости дать отпор, не достойны моего внимания. Отобранные трофеи будут учтены при подсчёте результатов, на этом всё.
Глава 42
Ник Уэйн довольно резко завершил конфликт, встав на сторону монаха, которого с этого момента хотел избить практически каждый молодой практик из двух крупных семей.
Он ещё умудрился пристыдить их, отчего гнев многократно возрастал. Кого-то изнутри пожирало сожаление: может быть, если бы они решили сразиться с Джоном, всё было бы по-другому.
К сожалению, прошлого не изменишь, так что всем этим людям пришлось отступить далеко назад и стать зрителями на этой церемонии.
— Лидеры групп, — заговорил Ник Уэйн, сделав несколько шагов в направлении храма, — подходите с вашими пространственными мешками к моим слугам, они произведут расчёт, сделают запись и передадут её в ваш клан для начисления очков клана. Ну и, как обещал, лучшей группе награда лично от меня.
Последние слова немного возбудили толпу, но ненадолго. Всем итак было ясно, кто будет лучшим по результатам проверки. Без особого энтузиазма, молодые люди стали подходить к четырем слугам и представлять им свои пространственные мешки.
Тридцать, сорок две, пятьдесят шесть… Результаты были средние, но Майк и Лейла всё же выделились, показав под сотню голов. К сожалению, этого было недостаточно для победы.