Выбрать главу

В читальном зале исторического отдела было немноголюдно. За столами сидели несколько студентов, листающих огромные тома энциклопедии и тихо переговаривающихся, и один пожилой господин, с лупой склонившийся над какой-то пожелтевшей от времени книгой.

— Добрый день, — произнес Реймонд, обращаясь к симпатичной девушке с веснушками, сидящей за стойкой библиотекаря.

— Здравствуйте, — отозвалась она и улыбнулась открытой приветливой улыбкой.

Реймонд посмотрел на ее беджик и узнал, что ее зовут Синди.

— Я бы хотел полистать одну книгу... — начал Реймонд. — А может, даже и не одну.

— Вы у нас записаны? — спросила Синди.

— Кажется, да, — ответил Реймонд. — Но это было давно...

— Сейчас посмотрим, — произнесла Синди, и ее руки резво забегали по клавиатуре. — Как вас зовут?

— Реймонд Уэст.

— Нашла, — радостно сообщила Синди. — Вам двадцать восемь лет, и вы преподаете на историческом факультете Лондонского университета...

— Правильно, — кивнул Реймонд. — Преподаю. Иногда.

В этом году он оставил себе минимальное количество преподавательских часов, чтобы больше времени посвящать своему любимому занятию.

— А у вас есть с собой преподавательское удостоверение? — спросила Синди.

— Кажется, есть. — Реймонд достал из кармана портмоне. — А что, без него вы мне ничего не дадите?

— Конечно, дадим. Дело в том, что для сотрудников исторических факультетов у нас особые условия.

— Да? — заинтересовался Реймонд. — И какие же? Разрешаете пить кофе на древних фолиантах?

— Ну что вы, — улыбнулась Синди. — Просто вы можете получить доступ к редким старинным книгам, если они вам нужны, конечно.

— Конечно, нужны, — оживился Реймонд. — Самые редкие и самые старинные.

— Ну вот и хорошо, — произнесла Синди, списывая данные из удостоверения Реймонда.

— Где тут у нас книги о старинном оружии? — произнесла Синди, входя в хранилище и обращаясь к Кристине.

— Смотря о каком, — отозвалась та, стоя на стремянке почти под самым потолком.

— Об арбалетах.

— Ну тогда как раз у меня над головой, — сказала Кристина и чихнула. — Тут самые пыльные книги, потому что их очень редко берут. Интересно, кому это они понадобились?

— Одному очень даже привлекательному молодому человеку, — кокетливо проговорила Синди.

— Наверное, жгучему брюнету, — предположила Кристина.

— Почему это брюнету?

— Ты же говорила, что тебе нравятся брюнеты. Особенно высокие и с волнистыми волосами.

— Да, нравятся. Но бывают же и исключения. Этот сероглазый шатен, например.

— Значит, шатен, — усмехнулась Кристина. — Высокий?

— Высокий. — Синди закатила глаза. — И глаза такие... пронзительные.

— Ну, тогда не задерживайся, — Кристина вручила Синди целую кипу книг. — Я думаю, этого ему хватит. Если нет — обращайся. Там еще несколько осталось.

— Спасибо, — проговорила Синди, немного приседая от тяжести книг. — А ты скоро закончишь?

— Да, уже скоро. И обязательно приду посмотреть на твоего красавца, если ты не против.

— Я не против. Тем более что он вовсе не мой.

— Ну-ну, — пробормотала Кристина и снова вскарабкалась на стремянку, предварительно передвинув ее к другой полке.

Реймонд листал книги, изучал чертежи арбалетов, особенности их строения в разные исторические периоды, а перед глазами снова была она. Его принцесса.

Он убеждал себя, что это мальчишество, что он совершенно ничего о ней не знает, что любви с первого взгляда на самом деле не бывает и все это — его фантазии, игра воображения... Но его воображение снова рисовало ее образ. Он видел ее волнистые волосы, ее темные, но излучающие яркий свет глаза, ее притягательные губы и ее невероятно изящные ноги в расшитых камушками туфлях. И он снова не мог вспомнить, были ли на ней действительно такие необычные туфли или это уже игра его воображения.

Потом он снова смотрел на арбалеты, на изображения рыцарей в полном боевом облачении, которые выглядели очень тяжеловесными и неповоротливыми, и пытался представить, как им удавалось вскарабкаться на коней. Не иначе как с помощью приставной лестницы. А если еще и с оружием в руках... Да, нелегка была рыцарская доля.

Хорошо, что в своем романе он не обязан придерживаться исторической достоверности. Его рыцари носят латы из тонкого, но очень прочного материала, которого конечно же не могло быть в Средние века. Но то, что он описывает, имеет весьма отдаленное отношение к Средним векам. Это скорее сказка со своей сказочной реальностью, подчиненной своим фантастическим законам. Сказка для взрослых мальчиков, которые еще не наигрались в рыцарей и не утратили веры в чудеса.

Реймонд взял с собой блокнот, чтобы делать наброски. Это всегда помогало ему лучше представить ту обстановку, которую он описывал. Вот и сейчас он зарисовал несколько арбалетов и одного рыцаря на коне, закованном в броню, который показался ему особенно забавным в своем шлеме, напоминающем скороварку, и в огромных железных рукавицах.

Потом он на несколько минут задумался, а когда очнулся от своей глубокой задумчивости, то обнаружил, что на листе блокнота изображен профиль незнакомки. Именно в этом ракурсе он ее видел, когда она остановилась, чтобы объяснить дорогу прохожему. Реймонд вырвал листок и положил его на стол рядом с книгами. Да, очень похоже получилось. Странно, обычно ему не очень-то удается портретное сходство. Видимо, новые чувства открыли в нем новые способности...

Все, хватит отвлекаться, решил Реймонд, а то он так до вечера и просидит безо всякого результата. Такие подробные и обстоятельные книги о средневековом оружии ему еще не попадались, и нужно пользоваться моментом. Похоже, эта Синди хорошо знает свое дело, ведь он и сам толком не знал, что именно ему нужно, а она смогла подобрать столько хороших изданий, в том числе и начала прошлого века. Нужно будет обязательно ее поблагодарить перед уходом.

Кристина поставила на место последнюю книгу и опустилась на стул. Ее немного утомило это скакание вверх-вниз по стремянке, но теперь она чувствовала полное удовлетворение. Ей очень нравилось, когда все стоит на своих местах и везде царит идеальный порядок. Может, еще и поэтому она в свое время выбрала профессию библиотекаря. А еще потому, что она очень любила книги. Не только читать, но и видеть, держать в руках и просто среди них находиться. Ей нравился и специфический запах старинных, пожелтевших от времени изданий, и аромат типографской краски, исходящий от новеньких, свеженапечатанных книг.

Еще в детстве она постоянно наводила порядок в библиотеке отца, что его совсем не радовало. Потому что этот порядок заключался в постоянных перестановках и он потом долго не мог найти нужную книгу. Они не всегда были расставлены по алфавиту. Иногда — по цвету, или по размеру, или по степени понятности для маленькой Кристины, да мало ли какие еще критерии для сортировки книг можно придумать...

Кристина очнулась от воспоминаний, которые вызвали на ее губах задумчивую улыбку, и поднялась со стула. Пора идти в читальный зал, взглянуть на красавца, о котором говорила Синди, а то она потом проходу не даст со своими разговорами.

Синди была натурой увлекающейся, очень влюбчивой и очень непостоянной. Приблизительно раз в месяц она с сияющими глазами сообщала Кристине, что наконец-то нашла самого лучшего мужчину на свете, и, захлебываясь от восторга, целыми днями расписывала его немыслимые достоинства, чем вгоняла подругу в состояние смертельной скуки. Потому что дальнейшее развитие событий было известно наперед: через некоторое время Синди со слезами на глазах говорила, что она ошиблась, что он ее недостоин, что он чудовищно глуп и думает, что Теннисон — это композитор, или он слишком высокого о себе мнения и целыми днями вертится перед зеркалом, или он не понравился ее коту. Причины разочарования отличались большим разнообразием, постоянным было только одно — разочарование, которое наступало непременно. Но Синди не унывала и надеялась на лучшее, и Кристина тоже надеялась, что подруга когда-нибудь все же встретит того, кто будет соответствовать всем необходимым стандартам.