— Я не причастна к этому, — сказала она ему, — клянусь.
— Если мой отец или брат пострадают, я вырежу твое сердце и скормлю его шакалам.
— Успокойся, дитя, — утешала его жрица. — Доверься Исиде.
— Я не могу оставаться здесь, — сказала Майет. — Я должна вернуться во… Я должна вернуться домой. — Она посмотрела на Юрия. — Не могли бы вы, — обратилась она к одной из жриц, — оставить его в безопасном месте на пару дней? Я принесу жертву…
— Не оскорбляйте нас, — ответила женщина. — Мы будем обращаться с ним как с родным сыном.
— Нет, — возразил тот. — Я здесь не останусь.
— Он захотел бы, чтобы ты остался, — убеждала его Майет. — Останься с этими людьми. Как только все уладится, я приду к тебе. Обещаю.
— Чего стоят твои обещания, египетская ведьма? — Он взмахнул ножом. — Я убью тебя!
Она подошла ближе.
— Верь мне, — сказала она ласково. — Я не предам тебя и не предавала твоего отца. Клянусь душой своего покойного сына.
По лицу мальчика струились слезы.
— И не пробуй даже! — пригрозил он. — Если ты предашь нас… если ты обманешь меня, я отыщу тебя и заставлю ответить за это.
— Не отчаивайся! — утешала его Майет. — Не думаю, что для твоего отца это было первое сражение, и мне кажется, что его не так легко убить.
Одна из юных жриц храма Исиды провела Майет к царскому дворцу и показала ей секретный ход, которым пользовались греческие жрецы и жрицы. Майет попала в храм богини Геры. Другая жрица провела Майет в ту часть дворца, где были ее покои.
Между Майет и входом в ее палаты стояла вооруженная охрана. Служительница Геры отвлекла внимание солдат, и Майет вернулась в свою опочивальню так, что никто не заметил ее отсутствия.
К тому времени, как солнце встало, слуги во дворце уже говорили о стычке, происшедшей в храме Исиды прошлой ночью. Майет слушала пересуды своих рабынь, когда те купали и причесывали ее.
— Варвары ограбили храм…
— … был застрелен прямо в сердце в святом…
— …кровь на ногах Исиды…
— Царь вызвал вооруженный отряд, чтобы навести порядок…
Она надела свою лучшую тунику, золотое ожерелье и браслеты выше локтей. После этого она послала к Птолемею служанку, чтобы та передала ее просьбу о встрече.
Посланница вернулась почти тотчас с ответом, что у царя неотложные дела и что он не сможет встретиться с Майет.
— Где он? — спросила она рабыню.
— Он держит совет с визирем и военачальником, — ответил евнух.
— Отведите меня к нему.
Юноша побледнел.
— Я не смею, госпожа. Это будет стоить мне головы.
— Госпожа! — окликнула ее из прохода Геспер.
Майет подошла и обняла ее.
— Мне так тебя не хватало, — сказала она. — Ты в порядке? Как ребенок?
Геспер кивнула.
— Я чувствую себя хорошо. Мой ребенок здоровый и сильный. Лягается как жеребенок. — Она погладила свой большой живот и отвела Майет в сторону. — Может, пройдемся по саду? День такой чудесный!
— Конечно!
Майет тоже не терпелось уйти от всевидящих и всеслышащих рабынь. Они взялись за руки и пошли к пруду.
— Что произошло? — спросила Майет. — Я слышала, прошлой ночью в храме Исиды произошло столкновение. Что ты знаешь об этом?
— Очень немногое, госпожа. Моего мужа вызвали на рассвете, чтобы он возглавил отряд, отправленный на поиски бактрийцев. Я слышала, как он говорил своему подчиненному, что трое царских солдат погибли. В храме убиты молящиеся, одна из жриц ранена.
Майет схватила ее за руку.
— Какое отношение это имеет ко мне? — спросила она. — Кто этот принц Кайан? Почему его боится Птолемей?
— Этот варвар… Люди принца Кайана напали на храм, — ответила Геспер.
— Кайану удалось бежать?
— Да, и его людям тоже. Один из них был убит, но…
— Зачем? Почему он сделал это?
— Никто не знает. Возможно, они собирались ограбить храм. Там очень богатый алтарь и…
— Не лги мне, — умоляюще сказала Майет. — Это не принц Кайан напал на храм. Это были царские солдаты.
— Нет, — ответила Геспер. — Мой муж очень набожный человек. Он бы никогда не осквернил храм насилием. Он говорит, что ему был дан приказ арестовать принца Кайана.
— Кайан невиновен. Преступление совершили солдаты Птолемея. Он хотел убить бактрийцев. И вот еще что. Я разговаривала с принцем Кайаном. Он говорит, что я родом из их страны, что я их царица и зовут меня вовсе не Майет.
— Молчите! — Геспер отшатнулась, и глаза ее расширились от страха. — Я… я не могу. Простите меня, госпожа, но я не могу рисковать жизнью своего мужа и детей! — Она разрыдалась.