Выбрать главу

— Как же им удалось их захватить, если вы можете управлять окружающими?

— Они действовали обманом, привлекая гвардию герцога, с которым мы сейчас воюем, — ответил я. — Маги подчинились, опасаясь за судьбу близких и думая, что нужны герцогу, а не пришельцам. У вас такое не пройдет.

— Никто на вас давить не собирается, — сказал он. — Я понял вашу позицию и постараюсь все объяснить руководству. Мы вам в любом случае поможем, просто объем помощи будет зависеть от вашей готовности оказывать встречные услуги. Не буду вас больше задерживать. Если потребуется встреча, я передам через Пауэра. Мы его пока отзывать не будем.

Он простился и вышел из кабинета.

— Вот ваши костюмы, — сказал мне Фрэнк, занося в кабинет небольшой саквояж. — Здесь несколько моделей четырех размеров — с десятого по четырнадцатый, так что ваша жена наверняка себе что–нибудь подберет. Рост–то я примерно знаю, а все остальное — нет.

— Килограммов шесть–семь, — прикинул я вес саквояжа. — Ладно, когда–нибудь все равно нужно пробовать. Дело в том, что я к вам пришел способом, которым нельзя просто так носить грузы. На них нужно вносить поправку, что я сейчас и делаю. Да, Фрэнк, я не стал говорить при этой компании, что созрел для электричества. Вы еще ни с кем на эту тему не говорили?

— По поводу ваших электростанций? Нет, пока не говорил. Когда это нужно сделать?

— Да можно уже через пару дней начать, — сказал я. — Пока нужно смонтировать одну электростанцию и сделать проводку в моей спальне. Купите еще бра с лампами на светодиодах, и пусть заодно установят. И, Фрэнк, подберите мне стационарный комп. Только возьмите экономичней по части потребления электричества, и чтобы у монитора был большой экран. И вот еще что… У вас фирма, а я вас постоянно отвлекаю своими делами. Может быть, вы подберете кого–нибудь из своих работников, с кем бы я мог все это решать?

— Не так уж часто вы меня беспокоите, — ответил он. — Мне приятно с вами общаться, но я надеюсь, что когда–нибудь вы будете со мной говорить и на другие темы, помимо покупок и монтажных работ. И, может быть, наступит такое время, когда вы выполните свое обещание.

— Напомните, что я вам обещал, — попросил я.

— Ну как же! Неужели забыли? Я имею в виду приглашение в гости.

— Об этом я не забыл, просто вот–вот начнутся боевые действия и приходится крутиться как белка в колесе. Так что с гостями придется немного подождать. Ладно, прощайте, пойду досыпать.

Видимо, я все–таки неправильно оценил вес саквояжа или немного ошибся в расчетах. Костей не переломал, но об пол треснулся хорошо. Что интересно, жена при этом даже не проснулась. Проклиная себя за спешку, я поднялся на ноги и прихрамывая отнес саквояж в гардеробную комнату, где заодно разделся, после чего запустил лечебное воздействие и направился спать. Утром меня разбудила жена, которая впервые проснулась раньше меня.

— Где костюм? — требовательно спросила она, тряся меня за руку.

Рука не болела, да и вообще боль в теле не чувствовалась.

— Иди в гардероб, — ответил я. — Там их куча в саквояже, так что что–нибудь для себя найдешь. Надо было их забрать сегодня вместе с очками, а не переть неполноценным каналом.

— А почему меня не разбудил? — спросила Адель, появляясь в спальне с саквояжем в руке.

— Тебя разбудишь, — проворчал я. — Так грохнулся об пол вместе с этим барахлом, что, наверное, перебудил охранников, а тебе хоть бы что: даже не пошевелилась.

— Если бы они проснулись от грохота в твоей спальне, прибежали бы сюда! — резонно возразила она. — Так что шумел ты не так сильно, как говоришь. Ой, какая прелесть!

Последняя фраза относилась к первому же извлеченному на свет костюму. Вздохнув, я оставил жену заниматься примерками и пошел умываться. Дел было много, поэтому я не собирался засиживаться с завтраком. Быстро опустошив свои судки, я занялся каретами. Сначала вышел на связь с Ортаем.

— Капитан, мне нужны две кареты. Передайте кучерам, чтобы впрягли в них только по одной паре лошадей. Нет, эскорт не потребуется. Я не собираюсь никуда ехать, а кареты отправим каналом на переделку. Эта работа не потребует много времени.

— Но милорд! Мы не можем оставаться с одной каретой, — возразил он. — Что я должен делать, если кареты понадобятся и вам, и вашему отцу?