— Сколько будем ждать, милорд? — спросил Герат.
— Минут десять, не больше, — ответил я. — Думаю, что сейчас японцы кого–нибудь пришлют. Я предупреждал насчет торговли, но торговаться все равно попробуют. Если до них никто не растащил казну Салея, значит, она сейчас у них в руках. Японцы не дураки и прекрасно понимают, что на штурм дворца мы не пойдем. На открытом месте нам и бронежилеты не сильно помогут, а если еще сзади ударят местные… Одним словом, если мы не придем к соглашению, они погибнут, но золота нам не видать. Это я рассуждаю за них.
— А можно узнать, как вы рассуждаете за себя? — с улыбкой спросил маг.
— Я с ними торговаться не собираюсь, — ответил я. — Если сдадут золото, получат хорошие условия содержания. Если нет, пусть вместе с ним остаются здесь. Местные могли бы остаться, а эти со всем согласятся.
— Выходят! — крикнул нам один из оставленных на площади дружинников. — Только вышли всего двое. Показали пустые руки и бегут сюда.
— Сейчас посмотрим, прав я или нет, — сказал я магу с лейтенантом. — Давайте для экономии времени подойдем поближе.
Среди прибежавших Эйдзоку не было.
— С кем я могу обсудить условия сдачи? — на плохом эльфийском спросил пожилой японец, еще задыхающийся после бега.
Второй парламентер, которому было лет на двадцать меньше, за все время разговора не сказал ни слова.
— А что вы хотите обсуждать? — по–японски спросил я. — Есть желание что–нибудь выторговать за казну погибшего герцога? Много в ней золота, или вы выдоили мальчишку по полной программе?
— Откуда вы знаете язык? — поразился он. — Ваш внешний вид и вооружение…
— Послушайте, милейший! — прервал я его. — Если вы выдадите золото и сложите оружие, то через полчаса будете в безопасном месте. Как только за вас заплатят, я отправлю всех в Ирумо. Об этом уже есть договоренность с вашими родственниками, а денег с них запросили намного меньше, чем могли. Я думал на время ожидания поместить вас в… не слишком удобное для этого место. Но за золото, можно придумать что–нибудь поприличней. Я вам сказал все, и ничего другого вы от меня не услышите. Я жду ровно десять минут и ни минутой больше. Если вы не выйдите из дворца и не сложите оружия, мы уходим. Ваши родственники в таком случае будут платить не за вас, а за последствия вашей деятельности. И сумма выплат меньше не будет, скорее, наоборот. Они, конечно, могут все бросить и податься в бега, но это уже мои сложности. Все, время пошло! Если вам тяжело бежать, идите пешком, а бежит пусть более молодой. Да, свои амулеты сложите рядом с оружием.
Они вышли на девятой минуте. Всего тридцать два человека, половина из которых была в повязках. Все, как я и требовал, сложили оружие и сняли с шей амулеты, после чего отошли в сторону и стали ждать наших действий.
— Лейтенант! — обратился я к Саймуру. — Выделите тех, кто соберет оружие, обыщет и будет охранять пленных. Я думаю, двадцати дружинников хватит. Мы их сейчас отправим, а сами пойдем разбираться с золотом. Я не очень на него рассчитывал, но раз повезло, глупо этим не воспользоваться.
Пока он отдавал распоряжения, я подошел к пленным.
— Где золото? — спросил я того японца, который вел переговоры.
— В сокровищнице, — ответил он. — Мы только посмотрели и ушли. Было как–то не до него.
— Охотно верю, — сказал я, беря его под контроль. — Где оружие погибших? Боеприпасы остались?
— Все спрятано, — ответил он. — Вот он знает, где.
— Глупо поступили, — сказал я им. — Затягиваете время, чтобы подставить нас под удар? Герат, срочно проверьте, нет ли у кого спрятанного оружия. И оговорите, что под оружием имеете в виду все, предназначенное для убийства, включая яды. После этого всех, кроме этого парня, гоните в канал.
Мы провозились со сбором сложенного на брусчатке оружия и с проверкой японцев всего несколько минут, после чего отправили их в канал вместе с охраной и зашли в один из парадных подъездов дворца.
— Смотрите под ноги, — предупредил я. — Сомневаюсь, чтобы нам оставили какую–нибудь пакость вроде растяжек, но не хочу никого из вас отскребать от стен.
Чтобы не терять времени, мы разделились: японец повел десять дружинников на второй этаж за оружием, а остальные поспешили в хранилище. Возле входных дверей лежали три тела гвардейцев, которые уже сильно смердели. Мы ускорили шаг и закрыли за собой двери. Стоявшие в первых двух комнатах сундучки были пусты, да и в третьей золота было на глаз всего килограммов двести.