Выбрать главу

За столом было тесно, и рукав его пиджака частенько касался ее руки. Он проявлял к ней такую же любезность, как и к другим родителям, но Сьюзен заметила, что всякий раз, как он поворачивался к ней, в его глазах вспыхивала искорка интереса.

Никогда еще Сьюзен так не радовалась окончанию обеда. Извинившись, что ей необходимо поскорее вернуться в банк, она первая из родителей поднялась из-за стола. По пути на работу она вдруг вспомнила, что даже не заметила, были ли соблюдены во время обеда введенные Гретхен правила. Чего же тогда стоит ее клятва соблюдать с Грантом официальные отношения?

На следующее утро Грант по делам яслей отправился в банк. Отыскав секцию сбережений и кредитов, он, как и рассчитывал, увидел Сьюзен Спенсер. Она сидела в своей стеклянной кабине, вытянувшись в струнку, как солдат, и со сосредоточенным выражением лица просматривала лежавшие на столе документы.

Вид у нее был холодный и неприступный. Зачесанные назад волосы были закреплены на затылке большой заколкой. Гранту захотелось распустить их, увидеть, как они рассыплются по ее плечам, тронуть их рукой...

На столе Сьюзен царил безукоризненный порядок. Приспособление для скотча, прибор с карандашами и степлер стояли аккуратным рядком. Стол Сьюзен идеально подошел бы для рекламы канцелярских товаров.

Покончив с делами, Грант подошел к кабинке Сьюзен и постучал по стеклу. Он явно застиг ее врасплох, потому что она даже вздрогнула, увидев его. Потом встала, вся напрягшись, и остановилась в двери, будто преграждая ему путь в свои владения.

— У вас такой серьезный вид, — заметил он, — не скажешь, что это та же женщина, которая возилась с моими...

— У вас ко мне какое-то дело, мистер Хэррис? — перебила она его и озабоченно оглянулась, видно опасаясь, что их увидит ее начальник.

— Я подумал, может, вы выпьете со мной чашечку кофе? — предложил Грант, сам удивившись своему приглашению.

— Боюсь, это невозможно. По правилам банка отлучаться можно только по одному. — Она показала на соседнюю пустую кабинку.

— А у вас никогда не возникает желания нарушить кое-какие правила?

— Мне кажется, вы нарушаете их за нас двоих.

— Вы правы, — улыбнулся он. — Но, согласитесь, нарушители получают двойное удовольствие, если им удается склонить к нарушению еще кого-то.

Как ни старалась Сьюзен, сдержать улыбку не смогла.

— Спасибо за приглашение, но у меня много дел.

Она ему отказывает! Для Гранта это было нечто новое. Обычно ему ничего не стоило уговорить женщину провести с ним время.

Можно было бы сказать какой-нибудь комплимент, чтобы убедить ее встретиться с ним попозже. Но Грант передумал. Ему не хотелось уговаривать Сьюзен. Поэтому он только пожелал ей всего хорошего и ушел.

— Привет! Как дела? — Грант остановился в дверях спальни Гретхен. — Я думал, ты уже на ногах.

Гретхен полусидела в постели, подложив под спину несколько пуховых подушек. Лицо ее было бледным.

— Я вставала днем на пару часов.

Грант был одет в джинсы и хлопчатобумажную рубашку. Ее выцветший голубоватый цвет оттенял синеву его глаз и светлый тон густых волос.

— Ты отлично выглядишь! — воскликнула Гретхен. — В простой одежде ты нравишься мне гораздо больше, чем в своих обычных костюмах.

— Благодаря тебе у меня уже не осталось костюмов.

— Что ты хочешь этим сказать? — Гретхен улеглась повыше, выжидательно глядя на брата.

— Один был случайно поврежден ножницами, другой залит во время обеда соусом для спагетти. Вся моя одежда перепачкана красками, клеем, слюнями, соплями, слезами или тем, что должно оставаться на пеленке.

— Сам виноват, — улыбнулась Гретхен. — Зачем было выряжаться для работы с детьми? Детское учреждение — это место, где решаются практические задачи.

— Это я уже понял.

— Ну а помимо твоего гардероба, как там дела?

— Сотрудницам твоим цены нет. Особенно Кэсси. Да и временные воспитатели, которых я нанял, просто гении.

— Что мне всегда нравилось в тебе, брат, так это твоя скромность.

— Миссис Вагнер помогает мне поддерживать порядок. Без нее бы... — Грант откровенно поежился. — Не представлял, что у тебя такая трудная работа, пока на себе не испытал.

Гретхен радостно улыбнулась. Приятно было услышать признание своих заслуг. Она слегка повернулась в постели, и тотчас гримаса боли стерла с ее лица улыбку.

— Тебе что-нибудь принести? — спросил Грант.

Она покачала головой.

— Врач предупредил, что шов будет болеть, но не сказал, что я буду слаба, как котенок. — На глаза у нее навернулись слезы. — Ох, Грант, мне так хочется скорее вернуться на работу! Надоело бездельничать. Но я что-то медленно поправляюсь.