— Он перевернул все вверх дном на ферме, обшарил все дворы в селениях. Кто знает, может и сюда заявиться. Если придет с охотничьими псами, то они живо почуют волка.
— Что же нам делать? — я покосилась на Колина, ожидая ответа.
— В моем доме его будут искать в первую очередь. Будет лучше, если он поживет в «Жемчужине». Может быть сможем протянуть время. Скоро Брендон достаточно окрепнет и покинет нас.
— Наверное ты прав, пусть остается в «Жемчужине», — согласилась я. Наверное, это правильно, это и дом Брендона то же, я не вправе не пускать его.
Вечером порог виллы переступил волк, окидывая взглядом жилище, поведя носом, принюхиваясь.
— Если помнишь, у тебя здесь есть своя комната, — сказала я, наклоняясь к волку, заглядывая в желтые глаза, — теперь ты будешь жить в ней. Ну что, пойдем наверх?
Волк фыркнул и вскочил на лестницу, взбираясь по ступеням. Двери в комнаты братьев были слегка приоткрыты, выбирай любую. Волк, без тени сомнения, подошел к двери одной из спален и, поддев ее лапой, распахнул настежь, врываясь в комнату.
— Хороший волк, — похвалила я, проходя вслед за ним в комнату, — хочешь, я тебя поглажу перед сном?
Волк согласно подошел ко мне, подставив под руку косматую морду.
— Ну все, спокойной ночи, — поглаживая за ушком довольно сопящее животное произнесла я.
Волк недовольно заворчал, а я, смеясь, слегка щелкнула его по носу.
— Спи и не высовывайся, тебя никто не должен видеть, — от моего строгого тона волк понуро опустил морду. Я вздохнула и выйдя из комнаты закрыла за ним дверь, возвращаясь к себе.
Легла спать со странным чувством, что теперь я в доме не одна и это странным образом успокаивало. Хотя, если подумать, за стенкой спит страшный оборотень, каким меня пугали в детстве. Раньше я бы и подумать не могла, что смогу спать под одной крышей с измененным. А сейчас ничего, привыкла. Вполне милый зверь. Кажется, мы даже подружились. Только вот, что будет, когда зверь примет облик человека? Сможем ли мы нормально общаться и простит ли Брендон мое предательство? Пусть уж подольше походит в волчьей шкуре.
Засыпая, я уловила скрип приоткрывшейся двери в мою спальню. Волк чуть слышно подкрался к кровати, уткнувшись носом в мою ладонь. Лизнул ее шершавым языком.
— Зверь, иди к себе, — сонно пробурчала я.
Волк несогласно заскулил.
— Ладно, оставайся, только чур спать на коврике.
Волк засопел, и я услышала, как он растянулся возле моей кровати.
— Хороший волк, — прошептала я, проваливаясь в сон.
Глава 12
— Госпожа, госпожа, там… — вырвал меня из сна взволнованный голос Сантины.
— Что случилось? — сонно отозвалась я, приподнимая голову от подушки.
— Госпожа, — затараторила Сантина в приоткрытую дверь не решаясь войти внутрь, — там пришел господин Брайн и лорд Гарингтон. Ждут вас в холле.
Я вскочила с кровати, мгновенно проснувшись.
— А еще внизу трое охотников с собаками. Колин показывает им сад и конюшню. Похоже они сейчас весь дом вверх дном перевернут, — голос у Сантины дрожал, и она беспомощно взирала на меня, топчась на пороге комнаты.
— Подай гостям чай и что-нибудь к чаю… вкусное, — я запустила пальцы в волосы, взъерошив их, пытаясь определиться, как действовать дальше, — и главное, Сантина, никакой паники, улыбайся им и скажи, что я сейчас спущусь.
Сантина, как болванчик, согласно кивала головой и поспешила к непрошенным визитерам.
Я, путаясь в одеяле, поспешно спустила ноги с кровати натыкаясь ступней на мохнатую морду. Волк фыркнул, приподнимая голову и скосил на меня сонные глаза.
— Дрыхнешь, а там между прочим за тобой пришли, — проговорила я, склонившись над зверем. Волк широко зевнул и лизнул розовым языком мой нос.
— Тьфу, — я потерла ладонью кончик носа, — вместо того, чтобы лизаться, придумал бы, где тебя спрятать.
Я огляделась, покусывая нижнюю губу. Спрятать здоровенную зверюгу непростое дело. Под кроватью не уместится, в шкаф не залезет, на балкон… как бы собаки не почуяли.
— Мне нужно быстро одеться, а ты где-нибудь укройся, может быть все же под кровать…
Я покосилась на волка, он посмотрел на кровать и честно попытался пролезть под нее, просунув вниз морду.
— Ладно, попробую что-то придумать, — я взяла домашнее платье и укрылась в ванной комнате переодеться. Щеголять наготой перед зверем мне совершенно не хотелось. Кто его знает, как он меня воспринимает. Возможно человек внутри него внимательно наблюдает за мной. Не то, что бы я стеснялась… Просто было не по себе, когда оборотень задерживал на мне оценивающий взгляд немигающих глаз, словно и вправду Брендон там, прячется внутри черных зрачков. Смотрит на меня.
Гости ждали меня сидя на диванчике в гостиной. Перед ними остывал нетронутый чай и свежеиспеченные пышные пирожки.
— Извините, что так рано, леди Аделия, — поднялся при моем появлении лорд Гаррингтон. Брайн, поднявшись вслед за лордом, сухо поприветствовал меня, пояснив деловым тоном.
— Леди Аделия, мы сейчас проверяем все виллы на побережье. Есть подозрение, что зверь укрылся в одной из них. Возможно даже в вашей.
— В каком смысле укрылся? — я высокомерно подняла голову, презрительно скривив губы, — вы думаете я не заметила бы укрывшегося в моем доме зверя! Или вы кого-то подозреваете? Может быть меня?
— Мы не в коем случае не подозреваем вас, — миролюбиво произнес лорд Гаррингтон, — наоборот, хотим обезопасить от хищного зверя. Возможно он прячется где-то поблизости.
— Я уверена, что его здесь нет. Можете осмотреть с собаками сад и покончим с этим.
Я уселась на диванчик, напротив мужчин и сменив гнев на милость гостеприимно добавила:
— Отдохните, выпейте чаю. Подкрепитесь пирожками, Сантина их только что испекла. Как я понимаю, вас ожидает не легкий день.
— Все верно, — лорд Гарингтон обреченно вздохнул и уселся обратно на диван, — мы уже осмотрели «Соленый ветер», настала очередь вашей виллы. Брайн просил меня посодействовать в поисках, все мы понимаем, как важно поймать это бешеное животное…
— Брайн присаживайтесь, — окликнула я продолжавшего стоять мужчину. Охотник, не приняв мое предложение, прошелся, оглядываясь, по гостиной, выглянул в окно.
— Нет времени, леди Аделия, я хотел бы осмотреть дом.
— Зачем? Его здесь точно нет.
— Возможно вам просто так кажется, — Брайн подошел ко мне, нависнув грозной тенью.
— Я уверен, вам нечего скрывать, не так ли…
— Что за тон, Брайн, — я буравила взглядом его ледяные глаза, глаза охотника, почувствовавшего добычу.
— Брайн, леди права, откуда в доме взяться зверю, — лорд Гарингтон попытался остудить охотничий азарт охотника.
— Я просто быстро осмотрюсь, можете меня не сопровождать, — кивнул мне Брайн, и чуть тише, словно мысли вслух, добавил, — не нравится мне, как ведут себя собаки, что-то их беспокоит…
— Я пойду с тобой, — я поспешно поднялась с дивана и обратилась к лорду Гарингтону, — отдыхайте, мы очень быстро вернемся. Наш охотник быстро убедится, что ловить здесь совершенно некого.
Мы вышли вдвоем. Брайн галантно подал мне руку, и мы поднялись по лестнице на второй этаж.
— Ты не устал преследовать его, — шепнула я, остановившись, удерживая мужчину на месте.
— Я хочу поймать оборотня, — категорично произнес Брай. Посмотрел на меня с неожиданной нежностью во взгляде и провел рукой по моим волосам, — хочу освободить тебя от этого брака.
— А если это был просто волк, что, если не было никакого оборотня.
— Ты знаешь, что это не так. — Брайн не доверяет мне, я чувствую это. Все еще ласково проводит кончиками пальцев по моей щеке, но, словно опомнившись, отдергивает руку.
— Я просто быстро осмотрю комнаты. — Брайн огляделся и ткнул пальцев в одну из закрытых дверей:
— Начнем с этой.
Это был кабинет. Некогда сэр Генри де Лоури проводил здесь дни или вечера, просматривая бумаги или курил трубку, размышляя. Сейчас рабочий стол был почти пустой. Чернильница, футляр для перьев, масляная лампа. Я почти не заходила в эту комнату.