Выбрать главу

В это самое время среди наложниц покоя так же не наблюдалось. Налия рассказала всем о девчонке, которую вожак принес с собой, рассказала и о том, как выгнал ее среди ночи, не позволив даже одеться. Альмари слушала новенькую с особым вниманием.

— И кто она такая? — села рядом с Налией.

— Служанка. Её две недели назад привела охрана, а Фарата сослала её в кухню. Эйва, кажется.

— Значит, скоро девицу приведут к нам, — задумалась. — Но виду у нее никакого. Может, после сегодняшней ночи мы вообще эту мышь лиманскую больше не встретим. Дождемся служанок, у них и выспросим все, что нужно. Кстати, — покосилась на Налию, — как у тебя прошла первая ночь с хозяином? Какой он был?

— Грубый, но я думала, будет хуже. Он ведь мне позволил на ночь остаться. Если бы не эта, — процедила сквозь зубы.

— Ну, ничего. Мы здесь друг о друге заботимся, — приобняла ее за плечи, — справимся.

— Тебе хорошо говорить, ты любимица бэр Кархема.

— Просто я тут давно и хорошо знаю, как и что он любит, — сейчас же выпрямилась. — Так что, девочки, — снисходительно кивнула новеньким, — держитесь меня, если хотите кататься как сыр в масле.

— Да, да, — показалась Мелатис, — мы друг за друга горой. Главное, слушаться Фарату и быть услужливой с хозяином. За элак да баруш (большое удовольствие) бэр Кархем всегда дарит подарки. Что тебе на этот раз перепало? — обратилась к Альмари.

— Браслеты, — потрясла рукой, и на запястье зазвенели ровно двадцать браслетов из золота тончайшей скрутки.

— А мне кулон, — Налия коснулась пальцами золотой капли с россыпью самоцветов.

— Хороший кулон, — улыбнулась Альмари. — Ты молодец. Видно, понравилась Кархему, — после чего подмигнула Мелатис. — Дорогая, не поможешь мне с прической?

— Конечно, Альмари, — подскочила та с места.

Когда девушки уединились в купальной, где обычно наводили красоту, Альмари со злостью сунула Мелатис щетку в руки:

— Чеши.

— Как тебе Налия? Мне кажется очень милая.

— Очень, даже слишком, — прошипела.

— В смысле?

— Кархем в первую же ночь ей подарок сделал. О чем это говорит?

— Что она ему понравилась, — принялась расчесывать светлые локоны.

— Вот именно. А нам такие здесь ни к чему. Но бес с ней, сейчас важнее узнать об этой Эйве. Чем она так привлекла Кархема.

— Мне кажется, ты зря волнуешься, — взяла в руку прядь и снова повела по ней щеткой. — Всем хватит места в постели хозяина.

— Да что ты говоришь? Как показало время, Кархему достаточно пяти хорошо обученных наложниц. А сейчас нас сколько?

— Семь, — ответила на выдохе.

— Верно и еще одна на подходе. Однозначно от кого-то Кархем откажется. И главное тут, чтобы отказался он не от нас.

— Но мы уже год здесь. Тебя и вовсе он вызывает чаще остальных.

— Это так, но что будет, если наш дорогой хозяин вдруг возжелает Налию? Она хороша собой и моложе нас, между прочим.

— Я тебя поняла.

— И все же для начала надо разузнать о той оборванке с кухни.

Вдруг раздался скрип дверей, а следом голос смотрительницы, приказавшей всем собраться.

— Я привести к вам портниху, — оглядела девушек. — Бэр Кархем желать, чтобы его наложницы каждый вечер посещать его в новых нарядах. Агарья снять мерки с каждой и показать вам ткани.

После чего Фарата отправилась дальше — к Эйве. Нашла ее, сидящей на подоконнике.

— Риа приходить? — закрыла за собой двери.

— Да, гэл Фарата, — сразу спустилась на пол.

— Скоро я привести к тебе портниху, она снять мерки для платьев. Сегодня бэр Кархем хотеть тебя видеть, за ужином. Ты петь, пока он есть. А коль нарядов пока нет, вот, — пожила на кровать несколько платьев, — я взять самые маленькие, должны подойти. Вожак любить зеленый цвет.

— Благодарю.

— Я за тобой прийти после заката.

А когда орчанка ушла, раздался скрип второй двери, за которой была собственная купальная.

— Ушла? — выглянула Риа.

Глава 14

— Угу.

— Уф-ф-ф, чуть не попалась, — подошла к небольшой тахте, что тянулась вдоль окна. — Знаешь, это хорошо, что ты будешь петь для него, — присела на самый край. — Все ж не постель.

— Это временно, Риа.

— Не важно. И потом, вдруг ему так понравится твое пение, что он не захочет делать тебя наложницей? Одна из девушек, которую Кархем отпустил, умела танцевать. Она радовала его несколько месяцев, а потом случилось несчастье — повредила ногу. И Кархем подарил ей свободу.