Выбрать главу

— Садитесь, — сказал профессор Либман и сделал приглашающий жест, охватывающий всё помещение.

Мне хотелось спросить, куда. Потому что не было места, не заваленного книгами и бумагами. Я осталась стоять.

— Хорошо, что вы пришли по объявлению, — сказал профессор Либман.

— Хорошо, что вы его повесили, — сказала я.

— Да… — сказал он. — К нашим делам. — Он протянул мне курительную трубку: — Набейте, пожалуйста!

— Чем? — спросила я.

Он указал на большую чёрную банку на письменном столе. Табак был на ощупь прохладный и сырой. Он застревал у меня под ногтями.

— Возьмите вот это, — сказал профессор Либман и протянул мне набивалку.

Я продолжила это занятие.

— Очень хорошо, — кивнул профессор, наблюдая за мной.

— Как вы относитесь к пенковым трубкам?

— Очень хорошо, — сказала я и кивнула.

Внезапно профессор выхватил трубку у меня из рук.

— Вы приняты. Приходите завтра в три часа к аудитории 2.05.10.

На следующий день к трём часам я пришла к аудитории 2.05.10 и открыла дверь. Там по разным углам сидели несколько студентов, перелистывая свои бумаги. На меня никто не взглянул, и я села в первом ряду с краю. В пятнадцать минут четвёртого явился профессор Либман. Он принёс полную коробку книг, поэтому устал и громко пыхтел. Он грохнул коробкой о стол. Заметив меня, коротко мне кивнул и начал свою лекцию. Речь шла о кибернетике. Профессор Либман доставал из коробки то одну, то другую книгу и, порывшись в ней, зачитывал какой-нибудь кусок.

— Чепуха, — говорил он и бросал книгу в коробку.

Студенты, которые до его прихода помалкивали, вдруг принялись громко перешёптываться. Они шептали с ряда на ряд фразы, которые я со своего первого ряда не могла расслышать. Профессор Либман какое-то время игнорировал это. А потом подошёл ко мне и нагнулся.

— Скажите им, чтобы замолчали! — шепнул он.

Потом вернулся на своё место и достал из коробки очередную книгу. Все посмотрели на меня. Я сглотнула.

— Было бы очень мило, — начала я, — если бы вы могли вести себя чуть тише. Нам ведь хочется послушать, что скажет профессор Либман.

Мгновенно установилась тишина. Профессор Либман благодарно взглянул на меня и бросил книгу в коробку.

— Чепуха, — сказал он.

Когда занятия закончились, профессор Либман ушёл, не удостоив меня взглядом. Вначале я хотела пойти за ним, но потом передумала. Может, ему хотелось побыть одному. Дома я обнаружила в почтовом ящике большой коричневый конверт. Отправителем была «Кафедра кибернетики». В конверте был договор найма. «Задание: оказание помощи доценту в преподавании и исследованиях», значилось в договоре, и за это я буду получать шесть евро двадцать центов в час. Я подписала.

Целую неделю от профессора Либмана не было никаких известий. На следующей неделе я пришла к аудитории 2.05.10. К сожалению, я немного опоздала. Ещё в коридоре я услышала стук падающих книг и голос профессора Либмана: «Чепуха». У самой двери я различила и шёпот студентов. Я вошла в аудиторию. Разом всё стихло. Профессор Либман победно глянул сперва на студентов, а потом на меня.

После семинара профессор Либман подошёл ко мне.

— Вы делаете это замечательно, — сказал он. — Идёмте, что-нибудь съедим.

В своём кабинете он открыл шкаф, порылся там и извлёк полупустой пакет овсяных хлопьев. Он вышел с ним в прихожую, где была раковина и бойлер для горячей воды. Там профессор Либман высыпал овсяные хлопья в чашку и залил их водой. Потом поставил всё это на бойлер и пустил горячую воду.

— В тепле лучше разбухнут, — сказал он.

Через пять минут овсяные хлопья разбухли, и мы могли их есть. Мне он дал отдельную чашку.

— Сейчас состоится административное совещание, — сказал профессор Либман между двумя ложками. — Вам, к сожалению, придётся пойти туда вместо меня. Мне некогда.

Он дал мне рукописную бумажку:

— Вот мои требования.

С этой бумажкой я отправилась в аудиторию, которую он мне указал. Дверь была открыта, но аудитория пуста. Я подождала. Никто так и не явился. Я прочитала бумажку, которую мне дал профессор Либман. «Во-первых, — было там написано, — увеличение бюджета кафедры на тридцать процентов. Во-вторых: снижение учебной нагрузки на два часа в неделю. В-третьих: выделение дополнительной штатной единицы лаборанта для транспортировки книг».

Через час я ушла.

— Ну что, они приняли мои требования? — спросил профессор Либман, когда я вернулась в его кабинет.

— Заседание перенесли на другой день, — сказала я.

— Как всегда, — сказал он.

И снова я целую неделю ничего не слышала от профессора Либмана до следующего занятия. На сей раз я пришла пораньше. Пятеро студентов сидели за пятью разными столами и читали. Когда я села, один из них подошёл ко мне: