Выбрать главу

— Ну, ладно. Проходите, проходите, сейчас пирожками угощать буду. Как знала: много-много напекла!

Необыкновенно радостно наблюдать суету бабушки Лизы, слышать причитания, что такие худенькие и надо бы поесть с дороги. В руках её завертелись пирожки, кружки с чаем, салфетки, полотенце, мыло, конфетки и печенье — было всё, что только можно было схватить и предложить.

— А где Лиза? — оглядываюсь вокруг в нетерпении скорей увидеть свою подругу и убедиться, что с ней всё в порядке.

— Лиза! — Вея Григорьевна начала звать внучку, глядя на лестницу ведущую на второй этаж. — Лиза, к тебе пришли!

Почти сразу мы услышали тихую поступь по лестнице. Мой любимый гусёныш с выражением явного недоумения на лице обратилась к бабушке:

— Кто пришёл?

Тут надо понимать, что она меня не помнит и пока ещё не видит. А кроме меня близких подруг у неё не было и никто более не мог прийти сюда — уж тем более сюда, к Вее Григорьевне. На секунду я подумала, а не могла ли Лиза найти себе другую подругу за время моего отсутствия? Одно дело, когда у тебя одна близкая подруга, и совсем другое, когда не с кем даже домой после учёбы пойти.

Одна секунда. Всего одна секунда, и я вижу, как резко меняется лицо Лизы при виде меня. Вспомнила.

— Ульяна, где ты пропадала? Хоть бы позвонила…

Не представляю, что сейчас происходит в её рыжеволосой голове. Она вдруг понимает, что не видела меня целый месяц — при этом мы никак не контактировали с помощью телефона или социальных сетей. А самое абсурдное: не было никаких переживаний по этому поводу с её стороны (конечно — она же не помнила о моём существовании!).

— Прости меня, Лиза, — бросаюсь обнимать её. — Мне нужно было срочно уехать к родственникам в другой город. Были проблемы с Интернетом, телефон сломался…

Я несу всякий бред, что приходит в голову. Ведь рядом суетится, накрывая на стол, Вея Григорьевна. Если Лиза понимает, что мои объяснения излишне глупы, то её бабушка даже не будет слишком сильно вникать и просто поверит мне на слово. Однако, если подумать, то по большей части, не считая выдумки про родственников, я сказала правду. Позже Лиза получит больше информации, а пока успокоим её бабушку: поедим пирожков с чаем, придумаем причину вызволить Лизу из дома с собой. Жить здесь мы не будем — значит с нами в Параллельном будет жить Лиза. Сейчас главное не оставлять её без присмотра: только мы знаем, что ей грозит опасность и от кого её стоит прятать.

Мы разомкнули объятия, и подруга, как и всегда при виде незнакомых людей, застенчиво покосилась на парней.

— Это мои друзья, — поясняю ей, когда её бабушка отлучилась за пирожками. — Габриэль, Даниэль и Кир.

Каждый по очереди кивает головой с самым дружелюбным видом. Габриэль даже будто пытается не привлекать внимание к своему хвосту и пытается двигаться так, чтобы пушистую часть тела не было видно.

— О-очень приятно… — неуверенно произнесла Гусева, в недоумении поглядывая в мою сторону.

Глава 32, в которой у Лизы возникает много вопросов

Ульяна

Вея Григорьевна сияет: мальчики задорно уплетают пирожки с капустой и яблоками за обе щёки, бесконечно нахваливая её кулинарный талант. Та только и успевает подкладывать разные угощения, какие только есть в доме. Чай льётся водопадом без конца в быстро пустеющие кружки. И куда только им лезет? Если они обернутся сейчас волками и драконом, то слопают, похоже, весь дом и даже не подавятся. Так за нашим дружным столом образовалась своя маленькая группа, состоящая из парней и бабушки Лизы. У них там своя атмосфера, полная щебетания и восхваления пирожков, как лучшего блюда из всех, какие только были придуманы человечеством. К счастью, им хватает ума не болтать о пирожках, которые возможны исключительно только в Параллельном.

Только мы с Лизой играем в гляделки и делаем вид, что едим. Она обескуражена и сильно смущена неожиданными гостями. В моей же голове со скрипом крутятся шестерёнки: как вызволить подругу из под клыла бабушки, под каким предлогом забрать её с собой.

Лиза тем временем всеми силами при помощи мимики намекает мне, что нам нужно пошептаться, и мы в итоге после всех наших подмигиваний и танцев бровями удалились, сославшись на то, что хотим вместо чая апельсиновый сок, который Вея Григорьевна делает своими руками и который всегда есть у неё в холодильнике.

Мы деловито уходим в сторону кухни с самым беспечным видом, на какой только способны. Для приличия заглядываю в холодильник, достаю двухлитровую банку фирменного апельсинового сока. Подруга в этот момент тянется за бокалами в верхнем шкафу с посудой.

— Ульяна, что происходит? Кто это такие? — ставит кружки на стол, пока я усердно поворачиваю крышку банки. Вот зачем Вея Григорьевна так сильно крышки всегда закручивает? Мне бы её силу.

— Я всё объясню, — говорю натужно, заканчивая, наконец, вскрывать банку. — Только, пожалуйста, я прошу тебя, сделай вид перед бабушкой, что ты их знаешь.

— Зачем мне это делать? Зачем они здесь? Где ты их нашла?

— Это мои друзья. Наши. Они… — думаю и одновременно разливаю нам ярко-оранжевый напиток. — Они нормальные. Не бойся, всё хорошо, но тебе нужно пойти с нами — не могу подобрать слов способных одновременно и успокоить её и проинформировать об опасности.

— Чтобы я тоже пропала на месяц?

Лиза всегда была очень сообразительна. Я настолько опешила от её вопроса, что на миг растерялась.

— Я не пойму, — раздражается подруга. — ты попала в какую-то секту, а я должна быть третьей по счёту?

Сначала Полина, теперь я… Не представляю, что за ужасы сейчас творятся в голове у моей подруги. Я бы на её месте просто испугалась и отказалась куда-либо идти.

— В секту хвостатых, — вошёл в кухню Габриэль с кривой улыбкой и смешинками в глазах.

— Габ, тебя сюда не звали, свали, — пытаюсь его прогнать.

— Я уже утомился. Давай-те скорей ешьте и домой. Сколько вы тут ещё языками чесать будете?

— Столько, сколько понадобится, — огрызаюсь на него. — Иди, мы сейчас вернёмся.

Уходит он смешно — бочком. Клоун.

— Лиза, я когда-нибудь желала тебе зла? — возвращаю своё внимание Гусевой.

— Нет… — в глазах подруги столько непонимания и какой-то трогательной растерянности, что мне становится её по-настоящему жалко.

— Доверься мне, пожалуйста. Больше ни о чём не прошу. Тебе действительно нужно отправиться с нами. Ради твоей безопасности, — в голове возник жесткий, но верный аргумент, и я добавляю: — И ради безопасности твоей бабушки. Скажем, что давно не виделись и очень соскучились. Решили устроить посиделки у меня дома. Скажем, что устроили тебе сюрприз.

Не хотела бы я быть на месте Лизы. Если бы мне сказали "ради безопасности твоей мамы", то я сошла бы с ума. А она ничего — держится. Кажется.

***

— Обязательно приходите ещё, не стесняйтесь! — Вея Григорьевна с раскрасневшимися от удовольствия щеками звонко расцеловывала каждого из нас, особенно крепко обняв напоследок Даниэля. Тот всегда нравился старшим своей скромностью и предельной вежливостью.

Кир тоже с самого начала нашего с ним общения показал себя с очень положительной стороны, но он скорее был неким средним звеном между мной и Даниэлем: скромность и вежливость в нём сочетались с упорством и некоторой хитростью.

Пожилая женщина счастлива, конечно, не столько от того, что кто-то оценил её кулинарные труды, сколько от того, что у её единственной и любимой внучки появилось столько хороших друзей. Лиза не сказать, что очень общительный человек и всегда с очень большой осторожностью выбирала себе окружение. Если вы друг Лизы, значит заслужили её полное уважение и доверие. Никого из парней она не знает и сильно смущается, старается много не говорить. А я-то знаю, как много и экспрессивно она умеет болтать на интересующие её темы, и мне ужасно не терпится поговорить с ней обо всём на свете, как раньше.

— Обязательно придём! — сияет счастьем Габриэль. — И на пирожки и на пироги.

— Сними ты этот маскарад, — Вея Григорьевна шутливо пытается ухватить его за хвост. — Такой красивый взрослый парень — жених!