Выбрать главу

- Так, - сказал он затем бодрым голосом, - теперь вся дрянь вышла, пусть только рана подживет. Приляг на часок, Малый.

Прадедушка, наблюдавший за этой процедурой, сидя на скамейке в углу кухни, посоветовал мне лечь на диван в столовой и полистать какой-нибудь из альбомов, привезенных нашими моряками, - в доме они лежали целыми штабелями.

- А я поплетусь потихонку наверх, Малый, - добавил он. - Когда боль пройдёт, приходи и ты. А пока отдохни.

Я без возражений последовал его совету, потому что в пятке моей стучало, тянуло и дергало - казалось, всем моим телом верховодит пятка. Даже мысли мои словно засасывала боль в пятке. Я был рад, когда смог наконец улечься на диван, взгромоздив забинтованную ногу на четыре подушки.

К счастью, боль не вечна. Уже полчаса спустя мои мысли вырвались из плена и полетели в широкий мир навстречу гранитным и мраморным королям, полководцам, изобретателям и другим прославившимся людям: я рассматривал альбом, привезенный нашими моряками из последнего рейса. Он назывался "Знаменитые памятники мира". В этом альбоме было больше двухсот фотографий, и под каждой подробно объяснялось, кому поставлен памятник и почему эта личность увековечена в мраморе или в бронзе.

Среди всех этих знаменитостей больше всего мне понравилась одна маленькая девочка, которой поставили памятник на площади городка Хартестольта. Прочитав её историю, я решил даже посвятить ей балладу. И так как вокруг фотографий было много свободного места, стал записывать её тут же, на полях альбома.

Закончив балладу, я настолько воспрянул духом, что, поднявшись с дивана, стал взбираться с альбомом под мышкой - шаг за шагом, ступенька за ступенькой - по лестнице на чердак.

К счастью, Верховная бабушка услыхала мои шаги, только когда я был уже почти наверху. Она крикнула мне вдогонку:

- Ты что, решил заработать новый нарыв? Не можешь послушать совета взрослых? Лежать, сказал доктор! От-ды-хать! А не лазить по крышам!

- Я там сразу лягу, Верховная бабушка! - крикнул я сверху. Прадедушка за мной последит.

- Он и за собой-то последить не может! - раздалось снизу. - Не слушайся, не слушайся! Вот увидишь, чем это кончится!

Внизу хлопнула дверь, а другая дверь, на чердаке, открылась. Из неё выглянул прадедушка и спросил:

- Что это она там громыхает?

- Говорит, чтобы я лежал, а не лазил по крышам.

- И совершенно права, Малый! Ну-ка ложись! А я тебе что-нибудь почитаю для развлечения.

В этот день опять была вытоплена моя каморка. Верховная бабушка, верная своим принципам, каждый день протапливала для нас, поэтов, другую комнату - то с окном на север, то с окном на юг.

В северной комнате было достаточно подушек, чтобы взгромоздить на них ногу. Вскоре я уже снова лежал, как прописал мне врач, и рассказывал прадедушке, что сочинил балладу про девочку, которой поставили памятник в Хартестольте.

- Знаешь, сколько тут ненаписанных баллад, прадедушка? - сказал я, показывая ему альбом. - Ведь здесь, наверное, множество героев!

- Вполне вероятно, Малый, - ответил прадедушка. - Может, мы и займемся завтра сочинением баллад про памятники. Это наверняка и весело, и может кое-чему научить. Только не так-то это просто - не думаю, что они сами так и посыплются из альбома. Во всяком случае, я хочу сперва немного его полистать. Припаси-ка свою балладу на завтра, а сейчас послушай еще одну балладу про Геракла. Или, может, у тебя еще сильно нога болит?

- Нет, прадедушка, только тикает, как старые часы с маятником.

- Это от мази, Малый. Хороший знак! Ну, надеюсь, Геракл отвлечет тебя от тиканья в пятке.

Говоря это, он уже перелистывал тетрадку в черной клеенчатой обложке.

- Вот он, подвиг, который я хотел тебе прочесть, - сказал он и поправил очки.

Баллада о Геракле и огнедышащих конях

Геракл был смел и полон сил

И, как гласит преданье,

Геройский подвиг совершил,

Великое деянье.

Когда-то Фракия была

Под властью Диомеда*.

Терпел народ немало зла,

И нищету, и беды.

______________

* Диомед - царь Фракии, по преданию кормивший своих коней человеческим мясом.

В конюшне царской всем на страх

Там ржали кони грубо:

Не пена, пламя на губах,

Острей кинжалов зубы.

Царь Диомед бросал им в пасть

Прохожих и проезжих,

И мог во Фракии пропасть

Любой герой заезжий.

Геракл, узнав про тот закон,

Ужасно разозлился,

Схватил свою дубинку он

И во дворец явился.

Герой с царя корону сшиб,

А свита разбежалась

В одну минуту ни души

В покоях не осталось.

И тут Геракл схватил царя,

Как детскую игрушку,

И, возмущением горя,

Швырнул его в кормушку.

А через несколько часов,

Придя коней проведать,

Он не увидел ни усов,

Ни палки Диомеда.

И огнедышащих коней

Как будто подменили:

Овечек сделались смирней

И головы склонили.

Когда их в сбрую запрягли

И дали им напиться,

Они послушно повезли

Геракла в колеснице.

Так доказал Геракл, храбрец,

Что поздно или рано

Тиранству настаёт конец

Он ниспроверг тирана.

Прадедушка захлопнул тетрадь, бросил ее на комод и задумчиво сказал:

- Собственно говоря, странно, что я одобряю этот подвиг Геракла. Ведь это убийство.

- Это убийство многих спасло от смерти, - возразил я. - Убийство тирана, по-моему, всегда хорошее дело. И всегда героический подвиг.

- Под этим я подпишусь не без оговорок, Малый. Тут надо судить всякий раз по-разному. Да и тираны бывают разные.

- Чем же они отличаются друг от друга, эти кровопийцы?

- А вот, например, временем, в которое живут. Во времена Геракла тиран был просто жесток. Он заставлял убивать всех, кто был ему не по нраву. И когда его самого в один прекрасный день убивали, все считали это заслуженной карой. Тирану покорялись потому, что он обладал властью, но каждый знал, что он не прав и несправедлив. В наши дни тираны подходят к делу более тонко. Они обеспечивают себе официальное разрешение на каждое убийство.

- Не понимаю, прадедушка, - сказал я.

- Ну вот, Малый, представь себе, скажем, тирана, который не выносит людей с веснушками. Он уже не может просто так взять да и приказать всех их уничтожить, как это делали прежние тираны. Он теперь подкупает за большие деньги профессора, чтобы тот научно доказал, что у всех людей с веснушками коварный характер. Потом из этого создают учение - учение о чистой и нечистой коже. А на основе учения издают закон о защите носителей чистой кожи. И этим законом оправдывают кровавые приговоры, которые всех подданных с веснушками передают в руки палача.

- Но ведь это подло, прадедушка! По-моему, это еще хуже, чем тиранство во времена Геракла!

- Это и в самом деле хуже, Малый. Потому что неправоту переряжают в право, а произвол - в законность. И отравляют души. Мне как раз пришла на память одна история, как тиран - правда, с ограниченной властью: он был всего лишь бургомистром - старался отравить дух города и души горожан. Вот послушай!

Старый откинулся на спинку своего кресла на колесах, а я поудобнее устроил ногу на горе подушек и стал слушать.

РАССКАЗ О КРУТЫХ ЯЙЦАХ

Яйцам живется нелегко. Их скорлупки хрупки, как счастье. Только крутые яйца могут еще кое-как противостоять ударам чайной ложки-судьбы.