Выбрать главу

Он скулит и трется носом о мою руку.

— Я нашёл тебе маму, Джек, но мы скажем ей об этом позже. Ты полюбишь ее, но она моя, мальчик мой. — Он снова скулит, и это значит, что он хочет выйти. Уже слишком поздно для прогулки, а не собираюсь снова одеваться, поэтому я вывожу его на задний двор, чтобы он занялся своими делами. Дождь утих, но для него все еще слишком сыро, поэтому он быстро сходил в туалет, и мы возвращаемся в дом. Наполнив его тарелки, я подхожу к дивану и устраиваюсь поудобнее.

Интересно, все ли с ней там, наверху, в порядке? Она привыкла спать одна? Есть ли парень, который удивляется, где она? Полагаю, мне следовало задать эти вопросы, но я боюсь, что потеряю самообладание, если не получу правильного ответа. Она никому не звонила из больницы, что является хорошим признаком того, что у нее нет парня. Что ж, теперь у нее есть мужчина, и я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы убедиться, что она понимает, что я не прочь сделать все, что в моих силах, чтобы удержать ее рядом с собой. Всего за полдня я официально стал преследователем и, возможно, похитителем. Посмотрим, к чему это приведет.

Я ложусь и прикрываю свое тело, откидывая голову на подушку, пытаясь устроиться поудобнее. Это не работает, поэтому я поворачиваюсь боком и принимаю положение, похожее на позицию для убаюкивания. Знаю, что единственное, что заставит меня заснуть, — это проникновение глубоко внутрь Эллы, но сегодня вечером этого определенно не предвидится.

Я беру свой планшет с журнального столика, открываю его на последнем триллере из списка бестселлеров и начинаю читать. Джек забирается на диван, как чертова комнатная собачка, и ворча, устраивается у моих ног, используя мои икры в качестве подушки.

Игнорируя его, я возвращаюсь к книге, которая как бы отвлекает меня от красотки в моей постели, пока я не чувствую, что сон зовет меня.

Громкий стук будит меня, и я падаю с дивана. За падением следует крик, и я вспоминаю, что Элла наверху. Джек поднимает голову, хмыкает, а затем снова устраивается поудобнее на диване. Интересно, не приснилось ли мне это, но я все равно должен проверить. Перепрыгивая через две ступеньки за раз, я открываю дверь и вижу, что ее нет на кровати. Я выкрикиваю ее имя с настоящим чувством паники.

Глава 5

Элла

Я просыпаюсь с криком. Кошмар заставляет меня скатится и упасть с кровати. Громкие шаги, поднимающиеся по лестнице, напоминают мне, что мой кошмар – ничто по сравнению с тем, что моя мачеха собирается сделать со мной за то, что разбудила ее посреди ночи. Я упираюсь руками в пол, чтобы помочь себе подняться, но боль в левой руке пронзает меня, и я снова падаю на бок, продолжая лежать там. Дверь с грохотом распахивается.

— Принцесса, о... Боже мой.

Мужчина. Черт, реальность вчерашнего дня накрывает меня, и я понимаю, что не все это было сном. Я не в своей спальне. Эдвард обходит кровать и опускается передо мной на колени. Я опускаю голову и признаюсь:

— Мне приснился плохой сон, и я упала с кровати.

— Позволь мне помочь тебе встать. — Он поднимает меня на кровать, а затем хватает за запястье, поворачивая его, чтобы увидеть швы. — Хорошо. Не похоже, чтобы у тебя разошёлся какой-нибудь шов. Как насчет того, чтобы принес тебе чего-нибудь попить, а потом ты сможешь немного поспать?

— Я пойду с тобой.

— Это не очень хорошая идея.

— Почему?

— Я вижу, ты устала. Не хочу, чтобы ты снова навредила себе. — Он обхватывает ладонями мое лицо, и я вижу честность в его глазах. Он действительно беспокоится обо мне.

— Что-то еще не так?

— Нет.

— Такое чувство, что ты думаешь, что я сейчас умру или что-то в этом роде.

— Ничего подобного. У тебя анемия, но это, вероятно, из-за неправильного питания.

— Я знаю, что я немного худая.

— Ты само совершенство. Я просто не хочу, чтобы ты потеряла сознание из-за меня.

— Хорошо, доктор.

— Не будь угрюмой. Если ты действительно хочешь спуститься вниз, я познакомлю тебя со своей собакой.

— Собакой?

— Ты их не любишь?

— О нет. Просто раньше у меня была собака, но мой отец взял ее с собой на рыбалку, и они не вернулись.

— О, Принцесса. Мне так жаль. — Он обнимает меня так, словно я собираюсь заплакать, но это было бы глупо, потому что я не плакала со дня смерти моего отца. Это было против правил в доме. Когда он проводит большим пальцем по моей щеке, вытирая влагу с моих глаз, я понимаю, что плачу.

— Ты в порядке, Принцесса?

— Да, в порядке. — Я смотрю на него, потерявшись в его глазах.

— Я собираюсь поцеловать тебя, Элла. Скажи мне, чтобы я остановился.

— Нет. Пожалуйста, не останавливайся. — Его пальцы скользят по моим волосам, приподнимая мою голову, когда он опускает свою. Наши губы нежно соприкасаются, а затем он продолжает целовать меня, просовывая свой язык мне в рот. Тихий стон срывается с моих губ, заставляя его с рычанием притянуть меня к себе.

Он внезапно отпускает меня и отступает назад.

— О нет. Я сделала что-то не так?

— Нет. Боже, нет. — Он смотрит вниз, и я понимаю, почему он попятился. Его член, его чрезвычайно твердый член, торчит наружу, сильно прижимаясь к пижамным штанам.

— Вау. — Не раздумывая, я протягиваю руку и хватаю его. Это первый раз, когда я прикасаюсь к мужчине, и моей киске это нравится. Эдвард хмыкает, притягивает меня для еще одного поцелуя, но не прекращает моего исследования. Просунув здоровую руку, между нами, я тру его член через ткань, но мне этого недостаточно. Хочу почувствовать его в своих руках. Я высвобождаю его из его боксеров, и то, что он такой гладкий и твёрдый заставляет меня поглаживать его быстрее. Стону, возбуждаясь все больше. Прежде чем я успеваю сообразить, что происходит, он подхватывает меня на руки и относит на кровать.