Выбрать главу

— Нет, через пару дней мне нужно обратно.

Мой голос хрипел, такое случается часто, особенно по утрам. Мы ждали гостей. Я попросила наших знакомых и близких людей не надевать черное.

— Как ты вообще, ты так быстро исчезла, даже не сказала ничего.

Я чувствовала вину перед Нилом. Да, это случилось очень быстро, я буквально сбежала из этого места.

— Извини, я была просто не в себе, мне нужно было побыть одной.

— Ничего, просто я скучаю, Мэй.

— Я тоже по тебе скучала.

За столом все принялись к еде. Мы с Нилом сидели рядом и говорили обо всем, что нас когда-то связывало. Друзья родителей рассказывали разные истории, как мой папа потерял леску с самой огромной рыбой, течение унесло улов и он всю неделю горевал.

Я старалась не плакать, быть сильной и храброй. На столе лежала фотография мамы и папы.

— Мэй была чудесной женщиной, а ты, Мэри-Мэй стала еще краше, ты молодец, ты отлично держишься.

— Спасибо, тетя Энн.

Я встала со своего стула. Я не знала, что говорить, мне просто хотелось кричать и рыдать, говорить, как я сильно люблю маму, папу.

— В тот день я должна была ехать с ними, в той самой машине, но ректор моего универа попросил меня задержаться и мне пришлось остаться в другом городе.

Мои руки тряслись. Я чувствовала свою вину, я ушла в себя и всеми делами об аварии занималась Элис.

— Я каждый день думаю о том, что было бы, если бы я поехала с ними.

Рука Нила накрывает мою, чувствую исходящую теплу от него.

— Все хорошо, Мэй, — шепчет он.

Я сажусь обратно за свое место и выпиваю бокал вина. Оставляю всех за столом и ухожу в сад, где Элис обустроила маленький пруд, в котором плавали утки. Телефон издает вибрацию и на экране замечаю миленькую рожицу Криса.

«Как все прошло? Дай знать, если ты захочешь побыть наедине»

— Твой парень, — слышу голос Нила за спиной.

— Да.

— А мне ты так и не решилась дать шанс.

На щеках появляется румянец.

— Ты злишься?

— Мммм…нет, теперь нет. Хотя да, я злюсь на тебя, ведь ты оставила меня здесь, одного, а могла бы позвать с собой.

Издаю смешок и Нил хватает меня за плечи.

— Все будет хорошо, Мэй. Ты знаешь, я всегда буду рядом, хоть и позабыла своего друга.

— Знаю.

Вечером, мы с Элис проводили последних гостей и убрались со стола. Я приняла душ и легла на диван.

— Слушай, я понимаю, что не время, но, Мэри, ты так и не разобрала личные вещи родителей.

— Оу, да, прости, я совсем о них позабыла. Где они?

— В гараже.

Я вышла на улицу, под сильный и проливной дождь, я забежала в гараж и с включила генератор. Под ярким освещением, в дальнем углу, на верхней полке я нашла три ящика с вещами родителей. Каждый раз я ломалась и не осмеливалась взглянуть на них, трогать их.

— Ну, Мэри, пришло время.

Я беру один из ящиков и ставлю на стол. В коробке лежал фотоальбом и вещи мамы с папой, во второй лежала расческа и косметичка мамы, и та самая удочка папы. В третьей я наткнулась на интересную вещицу, которая вызвала у меня удивление. Среди сумок с вещами я обнаружила фотографию, сделанную криминалистами с места аварии, машина врезалась в дерево, я нахожу под столом лупу и взглянув через нее на фотографию нахожу предмет, это была кепка, а на кепке была изображена обезьяна.

========== Глава 20 ==========

Мэри-Мэй

Это просто совпадение, это просто чертово совпадение, повторяла я неоднократно. Кладу все вещи обратно на место и возвращаюсь в дом.

— Господи, Мэй, ты вся промокла под дождем.

— Элис, что это такое?

Я показываю ей фотографии, на ее лице замешательство. Я беру их холодильника бутылку с водой и делаю пару глотков.

— Ты что-нибудь знаешь об этом? — спрашиваю ее.

— О чем? Эта фотография была сделана на месте аварии, это все, что я знаю.

— А эта кепка, а, чья она?

Я тычу в фотографию пальцем так, что чуть ли не образовывается дырка посередине.

— Я не знаю.

Я начинаю нервно ходить по гостиной.

— Так, ладно, скажи мне, кто вел это дело, ты помнишь, Элис?

— Да что с тобой, Мэри?

Я сажусь на диван, еще раз внимательнее рассматриваю фотографию, кепка была такой же что и на фотографии Криса.

Это совпадение.

В мире столько много одинаковых вещей, такие кепки каждый день штампуют. Но, это чертово совпадение не дает мне покоя. Я стараюсь отбросить плохие мысли из своей головы, но ничего не получается.

— Я принесу таблетки, кажется у тебя начинается паническая атака.

Этого симптома не было уже год, но это изображение вывело меня из себя. Я выпиваю три таблетки и ложусь на диван. Меня клонило в сон, но я старалась держаться.

— Вот, у меня сохранилась визитная карточка, это детектив Морган, он работает здесь, надеюсь.

— Спасибо.

Придя в себя, я проверяю свой телефон и нахожу три сообщения от Криса:

«Позвони мне как только сможешь, ладно? Я волнуюсь»

Следующее сообщение пришло спустя пол часа:

«Ау, Мэри, ты где?»

И последнее спустя пять минут:

«Все, я выезжаю.»

Трясущимися пальцами я набираю его номер и прикладываю телефон к уху. Зная его, он может вытворить все что угодно, даже приехать ко мне.

— Наконец-то, моя уловка сработала, — он смеется и я расслабляюсь.

— Привет, Крис, прости, замоталась.

— Ничего, как все прошло?

— Хорошо.

— А по голосу не скажешь, что хорошо, расскажешь в чем дело?

Я набрала побольше воздуха в легкие и выдала:

— Воспоминания нахлынули, думаю, я останусь еще на пару дней.

Слышу вздохи.

— Крис, обещаю, это будет быстро, как только так сразу. Мне нужно разобраться кое в чем.

— Хорошо, я уже скучаю, зайка.

Я смеюсь, отчего Элис вопросительно смотрит на меня.

— Нет, это уже слишком.

— Хорошо, люблю тебя.

— А я тебя.

Кладу телефон и присоединяюсь к Элис на кухне.

— Вот, мне удалось дозвониться до детектива. Скоро нас с ним соединят.

— Хорошо.

После пятиминутного ожидания, я слышу грубый, мужской голос.

— Чем могу помочь?

— Здравствуйте, — я беру телефон Элис в руки. — Это Мэри-Мэй Смит, дочь Мэй и Питера Смит.

— Да!

— Это вы вели дело моих родителей?

— Да!

— Я бы хотела…

— Нет, нет, — детектив прерывает меня и по ту сторону трубки я слышу шорохи. — Это не телефонный разговор, нам нужно встретиться.

— Эм, хорошо, но в чем дело, детектив?

— Дело в том, что авария ваших родителей — это не случайность.

— Что вы хотите этим сказать?! — рука тряслась.

— Это убийство, мисс Смит.

Детектив бросает трубку, оставляя меня в полном замешательстве от услышанного.

========== Глава 21 ==========

Мэри-Мэй

— Процесс займет много времени, сами понимаете, прошло два года, дело хранится в архиве, понадобится несколько дней.

— Я понимаю, детектив.

— Я выпишу вам пропуск, вы сможете пройти в архив.

— Замечательно.

Я выхожу из полицейского отдела и натыкаюсь на Нила.

— Привет, ээээ…ты какими судьбами тут?

— Я-я, у меня тут дело.

— Оу, ясно, ну, ты не хочешь попить кофе? Со мной?

— Да, почему бы и нет.

Мы зашли в местное кафе, рядом с полицией и заказали по чашке кофе. На улице начинался дождь, за свою неосмотрительность я начала мерзнуть.

— Вот, держи.

Нил накинул на мои плечи свой пиджак, от него пахло мужским парфюмом, резко врезаясь в нос.