Выбрать главу
***

Профессор просто игнорировал ее.

Кассия писала и звонила ему множество раз за прошедшие три дня, но он не ответил. Она ходила к нему в офис каждый день, и заставала лишь закрытую дверь. Единственный раз, когда она смогла мельком увидеть его, был тогда, когда он находился в классе, и только страх вызвать толки помешал ей подойти к нему.

«Но сегодня все будет по-другому», — решительно подумала Кассия. Конечно, профессор до сих пор успешно избегал зрительного контакта с ней со своей кафедры перед аудиторией, но рано или поздно…

— Есть вопросы? — поинтересовался в конце занятия профессор своим глубоким, хорошо поставленным голосом.

Кассия быстро подняла руку.

Взгляд профессора скользнул сквозь нее, словно ее вообще не существовало, и вместо Кассии Алессандро обратился к девушке, сидящей позади нее.

— Да, мисс Перес?

Кассия крепче сжала зубы. «Серьезно»? Чтобы проигнорировать ее, он лучше ответит Альде — чистокровной итальянке?

Позади нее Альда начала говорить на безупречном итальянском, и Кассия неохотно опустила руку.

Алессандро прислушивался к Альде вполуха, краем глаза следя за Кассией. Когда Альда стала говорить о проблемах со спряжением глаголов, он заметил, как Кассия закатила глаза, а потом, передумав, поднесла пальцы к векам и стала оттягивать их вниз.

Ее поведение заставило профессора сжать губы в тонкую линию, Алессандро старался сдержать улыбку. Это было в духе Кассии — не быть стервой, даже если у нее на это имелось полное право.

Голос Альды оборвался.

— П-профессор, я что-то не так сказала?

Лицо Алессандро разгладилось, когда он осознал, что Альда и остальные ученики в классе приняли суровое выражение его лица за недовольство.

— Прошу прощения, мисс Перес, — сказал он сразу. — Мое выражение лица к вам не имеет никакого отношения.

Алессандро добавил к своим словам очаровательную улыбку, и все девушки в классе, за исключением Кассии, мечтательно вздохнули.

Расценив улыбку профессора как заигрывание, Альда с надеждой спросила:

— Вы не откажетесь дать мне несколько частных уроков, профессор?

И снова на лице профессора появилась красивая улыбка, но ответ был вежливым и кратким:

— Боюсь, что нет.

Большинство учеников в классе засмеялись, и Альде пришлось признать поражение и с достоинством вернуться на свое место, пока профессор готовился продолжить занятие.

Через несколько минут прозвенел звонок об окончании занятий, и Алессандро осекся, зная, что независимо от того, насколько его студентки обожают его, окончание занятий они все же обожают больше. — Не забудьте, на следующем занятии будем оценивать технику чтения, — напомнил он им.

— Да, профессор.

— Да, мистер Моретти, — ответили ему хором девушки, на каждом слепо влюбленном лице красовалась одинаковая улыбка.

На каждом, но опять же, за исключением Кассии.

Ее выразительное лицо говорило о том, что она разрывается между желанием поговорить с ним и игнорированием его в качестве расплаты. Он ощущал запах ее нерешительности, но в тот момент, когда он повернулся и направился к своему столу, ее запах и настроение изменились. Алессандро уловил аромат упрямой решимости, и у него на губах заиграла улыбка. Когда Кассия подошла к нему, его Ликанская сущность уловила и другие изменения. Ее неуверенное и частое дыхание — Кассия была абсолютно уверена, что Алессандро и дальше будет игнорировать ее, но, даже зная это, она все равно была полна решимости поговорить с ним.

«Ох, детка, ты как всегда бесстрашна».

Ее отвага впечатлила и возбудила его, и Алессандро пришлось в спешке усесться за стол, чтобы скрыть проявившуюся эрекцию.

— Профессор.

Кассия уже успела дойти до его стола, и Алессандро окутал ее аромат. Раньше запах был нежным, словно только что распустившейся цветок, сладким, как первая влюбленность девушки. Но с тех пор, как он забрал ее девственность, запах Кассии изменился, стал более пьянящим, уникальное сочетание спелой клубники и мускусного аромата ее узкой маленькой киски.

Одним словом, неотразимо.

Если бы у него была возможность вдыхать этот аромат каждую ночь, он бы умер счастливым мужчиной. Губы Алессандро скривились в усмешке при мысли об этом. С каких пор он стал таким, мать твою, сентиментальным, он — мужчина, который раньше презирал само понятие любви?

— Профессор, мне необходимо срочно поговорить с вами.

Ее голос был тихим и в конце сорвался, а с лица не сходило мрачное выражение. Зная, насколько стеснительной была Кассия, он предполагал, что она мысленно несколько раз отрепетировала эту фразу, прежде чем произнести вслух.