Алессандро глубоко вздохнул. Так охренительно сладко, в самой опасной самоотверженной манере. Как он был настолько чертовски слеп, что не заметил, что он самый счастливый сукин сын из ныне живущих, потому что эта девушка любит его?
— Тебе никогда больше не придется беспокоиться о нас, детка, — спокойно сказал он. — Это моя обязанность, не твоя.
Кассия открыла рот, чтобы возразить, но не сумела вымолвить и слова, как профессор неожиданно подхватил ее на руки, затем вместе с ней пересек комнату, запер дверь, и после снова уселся за свой стол, при этом Кассия оказалась у него на коленях.
Все эти манипуляции заняли от силы секунды три, не больше.
— Чертэтобылобыстро!
От шока Кассия задрожала и почувствовала слабость. Живя на ферме с бабушкой и дедушкой, ей всегда было чем заняться, и свободное время, девушка любила проводить на свежем воздухе, плавая в озере или катаясь на велосипеде по окрестностям. Это была простая жизнь, и ничто в ней не допускало ни малейшей вероятности существования оборотней — нет, Ликанов.
Почувствовав ее дрожь, Алессандро попытался успокоить Кассию, немного пошутив:
— Не быстрее, чем твоя речь сейчас, птенчик.
После его слов Кассия постепенно перестала дрожать, а на ее губах появилась слабая улыбка.
Алессандро улыбнулся в ответ, и легонько поцеловал ее в губы, пробормотав:
— Я люблю твою улыбку.
В глазах девушки появились слезы. Неужели профессор говорит правду? Алессандро Моретти — мужчина, которого весь мир считает таким загадочным и неуловимым, действительно сказал это кому-то, вроде нее?
— Вы слишком хороши для меня, профессор, — прошептала в ответ Кассия.
Улыбка тотчас сошла с лица Алессандро.
— Нет, Кассия. Совсем наоборот. Это я не заслуживаю тебя. Ты идеальна, потому что все еще со мной, несмотря на то, сколько раз я уже тебя обидел.
Глаза девушки потемнели от этих слов, и Алессандро мрачно спросил:
— Что случилось?
Он сделает все, чтобы убрать эту боль из ее взгляда.
— Как я могу быть идеальной, когда… — Кассия сглотнула, когда вспомнила взгляд, которым одарил ее профессор в их последнюю встречу. Даже если профессор и был в волчьем обличье, этот взгляд ни с чем нельзя было спутать.
— Я обидела вас, не так ли, профессор? — спросила она.
Его взгляд не отрывался от ее лица, и он спокойно ответил:
— Да.
Сердце Кассии сжалось от стыда.
— Я сожалею, — совсем тихо прошептала она.
— Не надо. — Когда по ее щекам потекли первые слезы, Алессандро легонько вытер их большим пальцем. — Я ведь первым тебя обидел, помнишь?
Она упрямо покачала головой.
— Это не значит, что я должна отвечать тем же.
Алессандро видел, что Кассия твердо верит в каждое сказанное слово, и от этого сладко заныло в груди.
— Ты самая милая девушка, которую я когда-либо встречал, птенчик. Наверное, поэтому я и влюбился в тебя с первого взгляда.
На лице девушки появилось удивленное выражение.
— Ох, профессор.
— Скажи мое имя, — прошептал он хрипло.
Кассия закусила губу. Сейчас, когда ее разум не был затуманен, она не могла произнести его имя, считая, что не имеет на это права.
Контроль Алессандро трещал по швам из-за колебаний Кассии.
— Пожалуйста, малышка, — его голос стал совсем хриплым.
Не в силах отказать профессору, когда он так проникновенно говорил с ней, Кассия сделала глубокий вздох, и дала ему то, что они оба хотели.
— Алессандро.
Они оба замерли, когда его имя слетело с ее губ. Было слишком много интимности и близости, слишком много силы в том, как она произносила его имя. Называть профессора по имени символизировало прочную связь. Это говорило о любови… и доверии, а это причиняло боль.
— Алессандро. — Из ее глаз покатились слезы, и когда профессор сжал ее в объятиях, они побежали еще быстрее. — Я действительно хочу верить вам, профессор, но я п-просто не з-знаю, смогу ли.
Боль в ее голосе пронзила его сердце, и Алессандро боролся с отвращением к самому себе, зная, что именно он был причиной всех страданий, которые так отчетливо улавливались в голосе Кассии. Крепче сжав девушку в объятиях, Алессандро поцеловал ее в макушку и яростно пообещал:
— Я завоюю твое доверие.
Она отчаянно покачала головой, его слова, казалось, еще больше расстроили ее.
— В том то все и дело, — запротестовала она, поднимая голову. — Вы не должны ничего заслуживать…
— Конечно, должен, — ответил Алессандро.
Она покачала головой.