Как только Кассия подняла голову, Алессандро позволил ей увидеть, как сильно он нуждался в ней. Дал понять насколько сильно его собственное желание, полностью лишающее его контроля и передающее ей всю власть над ним....
Кассия разомкнула губы в безмолвном удивленном вздохе.
Алессандро воспользовался шансом и поцеловал ее в открытый рот, не оставляя никаких сомнений в его чувствах и желаниях по отношению к ней. Он ворвался своим языком в ее рот, в глубоком, сильном поцелуе, заявляя право на нее. И после, когда Кассия поняла, насколько он желает ее и считает своей, Алессандро стал немного нежнее. Он целовал ее губы снова и снова, его движения были медленно—нежными, передающими его желание и обещание, которое — он был уверен в этом — Кассия точно уловила.
Подняв голову, Алессандро посмотрел прямо ей в глаза и тихо проговорил:
— Мне жаль, что я обидел тебя, Кассия. У меня нет слов, чтобы описать, как я сожалею об этом. Я знаю, что лучшим вариантом будет просто оставить тебя одну, но слишком поздно. То, что происходит между нами, перестало быть неизбежным после того, как ты вошла в мой кабинет и сказала, что хочешь меня. — Алессандро почувствовал, что она хочет запротестовать и оборвал ее, просто приложив палец к ее губам. — Я сделаю это для тебя, маленький цыпленок. Я покажу тебе, как я должен был поступить с самого начала. Я докажу тебе, как сильно дорожу тобой, как сильно желаю тебя, и я обещаю, что буду ждать тебя, пока ты не почувствуешь, что готова покориться мне.
Произнеся эти слова, профессор освободил ее и сделал шаг назад. Кассия почувствовала себя опустошенной, когда в одну секунду их тела потеряли контакт, и она ненавидела бы себя за это, если бы не была так напугана. О Боже, как же она до сих пор любит этого мужчину. Он одурачил ее, и вот она снова тут, все также легко готова поверить его словам.
— Я не хочу, чтобы ты снова обманывал меня, —отчаянно произнесла Кассия.
На его красивых губах появилась лукавая улыбка.
— Конечно, ты не хочешь, — нежно произнес профессор.
Его улыбка ослепила ее, и Кассия быстро отвела взгляд.
— Нет.
Она подняла подборок.
— Я сейчас встречаюсь с Джейкобом.
Ложь, но она могла легко развеять ее, как только бы вышла из кабинета профессора. Вокруг нее атмосфера стала опасно накаляться, и Кассия сглотнула.
— Ты же сейчас не серьезно, — тон все еще мягкий, но смертоносный.
— Да. Серьезно, — Кассия не смогла сказать что—либо еще, так как профессора обернул свои руки вокруг ее таллии.
— Ты. Принадлежишь. Мне.
Голос словно лед, но она не почувствовала холода, когда его рот внезапно очутился на ее шее. Алессандро сильно всосал кожу, и Кассия вскрикнула. Она попыталась освободиться из его хватки, но это не остановило профессора. Через какое—то время он освободил ее, и Кассия поняла, что стала обладательницей огромного засоса на шее.
— Ты придурок!
Кассия инстинктивно прикрыла пятно рукой, все это время пытаясь отрицать то, как ее тело покалывало от поцелуя профессора.
И снова, на его губах появилась красивая улыбка, которая заворожила ее.
— Без сомнений, мисс Саммерс. Но, по крайней мере, я свободно признаю, что твой придурок.
Кассия категорически не хотела показывать профессору, какое удовольствие доставили ей его слова. "Он играет с тобой", — твердил ее внутренний голос. — "Всегда и навеки, он будет играть с тобой!"
— Ты не мой, и я не твоя.
Кассия повернулась к двери. Часть ее хотела, чтобы он остановил ее, но Алессандро не сделал этого. Ее сердце сжалось, когда она взялась за дверную ручку.
"Видишь, Кассия? Он, правда, играет с тобой".
Она повернула ручку, открывая дверь.
— Прощайте, Профессор.
Как только она сделала шаг из его кабинета, Алессандро внезапно оказался у нее за спиной, его дыхание ласкало ее ухо, а мягкий голос прошептал:
— Запомни, Кассия. Завтра, я добьюсь тебя.
Она обернулась, чтобы сказать профессору, что этому просто не бывать, но обнаружила закрывающуюся дверь прямо у себя перед носом.
"Ненавижу его", — думала Кассия на следующий день, с силой стискивая зубы, пока после слов профессора все глаза устремились на нее. "Ненавижу его, ненавижу, ненавижу!"
И если это было то, что он подразумевал под понятием "добиваться", ну, ему стоит точно прочитать словарь английских терминов, чтобы понять, что то, чем он сейчас занят, — прямая противоположность.
Прямо перед всем классом, профессор вежливо назвал ее имя.
— Мисс Саммерс, мне повторить это для вас?
Профессор, не дожидаясь ответа, сразу заговорил по—итальянски, его красивый акцент заставил ее внутренности сжаться, но Кассия все равно продолжала ненавидеть его.
— Вы не могли бы перевести это?
Кассия ответила, не подумав:
— Zihwik jerfniv acknix.
У всех в классе пропал дар речи.
Даже профессора уставился на нее.
— Я, эммм, перевела это на русский.
Профессор заговорил с ней, кажется, на русском языке. Настоящем, а не на ее воображаемой версии. Весь класс взорвался хохотом, а щеки Кассии покрылись ярко красным цветом.
— Вам нужно было сказать мне, что вы нуждаетесь в дополнительных уроках, мисс Саммерс, — нежно сказал профессор. — Вы можете сесть.
Сразу вверх взметнулось куча рук.
— Я думаю, мне тоже нужны дополнительные занятия, Профессор, — с надеждой проговорила одна девушка, сидящая впереди.
Когда Кассия садилась, то услышала, как девушка, сидящая рядом с ней, тихо пробормотала:
— Какая же ты хитрая.
Кассия сразу поняла, что девчонка, наверное, решила, что она специально притворяется такой дурочкой для того, чтобы заполучить личный урок с профессором. Оглянувшись по кругу и увидев множество устремленных на нее взоров, Кассия поняла, что все в классе именно это и думают.
Вежливо игнорируя шум по поводу дополнительных уроков, профессор продолжил свою лекцию. Другие девушки, поняв, что профессор больше не будет возвращаться к этой теме, опустили руки. Когда прозвенел звонок, профессор вежливо со всеми попрощался. Подойдя к своему столу, он стал копаться в своих бумагах и, не поднимая взгляда, проговорил:
— Мисс Саммерс, вы не могли бы задержаться?
Кассия, которая только собиралась вставать, села обратно и ощутила на себе новую волну взглядов, но только уже злых.
Алессандро поднял голову только тогда, когда все другие студенты вышли из кабинета. Нахмуренный взгляд, которым его сверлила Кассия, заставил его губы скривиться в усмешке.
— Ты злишься?
Ее брови взметнулись вверх, и Кассия сложила руки на груди.
— Разве это не очевидно?
Знала ли она, как соблазнительно выглядела, когда злилась? Прекратив притворяться, что он просматривает задания своих учеников, он бросил бумаги обратно на свой стол. Алессандро наблюдал, как они рассыпаются, при этом думая о том, как это будет выглядеть, если он просто уложит Кассию на стол и займется с ней диким сексом?
Волна похоти от этой мысли прошла по телу Алессандро, но он быстро взял контроль над своим телом. Алессандро ведь пообещал, что добьётся ее, и он это сделает. Это был просто пустяк после того, что Кассия испытала в его руках, но также он знал, что именно этого она будет жаждать больше всего.
Возможно.
Беззащитная, незнакомая и раздраженная — и все из—за него. Алессандро очень сильно старался сохранить свой голос ровным, даже когда промолвил:
— Я хотел получить повод проводить с тобой больше времени — только с тобой.
Его темные зеленые глаза нашли ее.
— Разве ты этого не хочешь?
— Хммм...
Ее голова все еще шла кругом от того, что профессор хотел проводить время с ней — только с ней, как он сам сказал. Только с ней!
Взгляд профессора все еще был устремлен на нее.
Кассия не могла не согласиться, что он был прав, поэтому решила поменять тему разговора.
— Ты правда хочешь давать мне частные уроки?
Губы профессора внезапно дернулись в улыбке.
— Это зависит от того, — протянул он, — о каких уроках ты говоришь.
Его яростно—тяжелый взгляд ласкал её, пока он произносил эти слова, и Кассия закрыла рот, боясь, что из ее груди вырвется вздох. Если бы это был кто—то другой, эти слова звучали бы как дешевое клише, но у профессора эти слова возымели эффект. Если честно, вся эта ситуация сработала так великолепно, что Кассия осознала, что ощущает возбуждение между ног.
"Это подводит к другой теме разговора", — отчаянно подумала Кассия.
— Хм... — Кассия произнесла вслух первое, что пришло ей на ум. — Чем ты будешь занят вечером?
— Буду лежать в постели, — сразу ответил профессор, — и думать о том, какой именно урок я могу тебе преподать.
Ее щеки моментально стали пунцовыми.
— Профессор!
Его глаза озорно блеснули.