Выбрать главу

Это очень смущало, но сексуальное влечение Кассии только усилилось от этой улыбки.

— Скажи это снова, Кассия. Я хочу, чтобы ты повторяла снова и снова, что ты хочешь, чтобы я трахнул тебя так сильно и ты сделаешь все что угодно, и не забудешь об этом.

— Я не забуду об этом!

— Снова, — он почти улыбнулся, ее пылкий ответ был забавным, но также слишком, чертовски сексуальным для его члена.

Алессандро хрипло сказал: — Повтори это опять.

Румянец на ее щеках был привлекательным, а голос хриплым, когда она повторила:

— Я сделаю все, чтобы ты трахнул меня, Профессор.

— Ты понимаешь это?

Кассия посмотрела на него с беспомощным желанием в глазах. Как он может даже сомневаться в этом?

— Да, — просто ответила Кассия, и не в силах больше себя сдерживать, потянулась к нему.

Алессандро схватил ее за руку, прежде чем она успела коснуться любой части его тела. Он поднес ее руку к своим губам, пробормотав при этом: — Тогда тебе придется хорошенько потрудиться для этого.

Кассия быстро заморгала, услышав последние слова. Хм? И после этого, она еще больше почувствовала смущение, когда профессор внезапно отпустил ее руку, как будто та была отравленной.

— Через несколько дней будут ежемесячные тесты.

Его тон также изменился — от соблазнительного до делового, что еще больше усилило удивление Кассии. Может быть... может быть, ей действительно это все приснилось?

Алессандро заметил пустой взгляд в глазах своей ученицы, и почти вздохнул от раздражения.

— Ты же знаешь, что ежемесячные тесты будут через несколько дней, не так ли, Кассия?

— Ммммм...

Кассия вздрогнула, когда профессор послал ей убийственный взгляд.

— Да, Кассия, ежемесячные тесты уже через несколько дней. — Он скрестил свои руки на груди. — Я хочу, чтобы ты очень усердно подготовилась к этим тестам. Я хочу услышать, что ты сдала эти два предмета, которые можешь провалить, и тогда может что—то из этого выйдет. — Подавляя улыбку от непонимания на лице Кассии, Алессандро подошел к двери и предложил ей следовать за ним. Подарив ей свою обычную вежливую улыбку, он спокойно сказал: — Было приятно поговорить с тобой, Кассия.

Кассия была в трансе. Профессор снова вернулся к своей нормальной вежливой личности, но был ли это настоящий Алессандро Моретти?

Одного взгляда в его блестящие зеленые глаза хватило, чтобы понять, что это был не настоящий Алессандро Моретти. Профессор был волком в овечьей шкуре, и никто из них не осознал этого. Ее разум все еще пытался переварить правду, когда Алессандро бесцеремонно проводил ее к двери. Он открыл ее со словами: — До свидания, Кассия.

Эти слова заставили ее покинуть его кабинет.

Профессор просто захлопнул дверь у нее перед носом.

" Что это было?" — подумала Кассия. Она бездумно шла по коридору, спрашивая себя, что только что произошло, когда ее телефон завибрировал в кармане ее платья. Достав его, Кассия увидела, что на экране высветилось одно непрочитанное сообщение от неизвестного номера. Она провела по экрану, чтобы прочитать сообщение...

У нее отпала челюсть

Хорошо сдай свои тесты, и тогда я трахну тебя так, как мы оба того хотим.

Кассия остановилась, сжимая свои бедра так сильно, чтобы скрыть предательскую влажность между ними. Но было слишком поздно. Она только подумала о профессоре, который произносит слово на букву "Т", пошлые слова профессора, который шепчет "трахать" в своей хриплой и злостной манере, как тут же стала еще более возбужденной, влажной и смущенной.

"Ну, точно волк в овечьей шкуре", — подумала Кассия, внутренне содрогаясь от неудовлетворенности.

Несколько месяцев назад она с первого взгляда была сражена воспитанной стороной характера Алессандро Моретти, стороной, которая нравилась всем в колледже. Но эта дикая, почти садистская и доминирующая его сторона? Кассию тянуло к ней, как мотылька на пламя, и ее не совсем волновало, если бы эта страсть между ними была бы такой обжигающей, что, в конце концов, сожгла бы ее дотла.

* * *

Кассия увидела его. Алессандро точно уловил момент, когда она заметила его, и он действительно смог услышать вздох, который вырвался из ее груди, когда она заметила женщину с ним. Он мог чувствовать ее ревность, но больше всего, он мог почувствовать ее боль.

Алессандро подумал, что было бы интересно узнать ее реакцию, когда она увидит его в компании другой женщины, но он ошибался. То, что причиняло ей боль, переходило и на него, и этот факт очень сильно его раздражал. Алессандро знал, что позже обдумает это.

Но сейчас...

Желая исправить причиненный Кассии ущерб, Алессандро быстро попытался высвободить свою руку из хватки Мелиссы, которую она так лукаво схватила, стоило ей оказаться поблизости.

Его подруга — преподавательница, была прекрасной женщиной с пышными темными волосами и выразительными карими глазами. Она была умной и уверенной в себе женщиной, с тем уровнем обаяния, которого не ожидаешь от женщины, преподающей химию.

Она знала, чего хотела, и упорно к этому шла. Прямо сейчас, она хотела его, и Алессандро знал, что он мог поиметь ее в своей постели в любое время, если захочет. Тем не менее, существовала маленькая златовласка, которую он хотел видеть под собой. Просто мысль о Кассии под ним, с раскинутыми ногами и полностью открытую, чтобы он мог трахать для своего удовольствия, сильно возбудили Алессандро, и он понимал, что ему нужно срочно покинуть Мелиссу, пока она не начала думать, что его эрекция была приятной реакцией на нее.

Он кашлянул, тем самым привлекая внимание Мелиссы, и когда она повернулась к нему, пробормотал: — Мне жаль, но я опаздываю, Профессор. У меня назначена встреча со студентом по поводу дополнительных занятий.

Ложь, но такая необходимая, чтобы избавить другую женщину от мыслей о том, что Алессандро не хотел иметь с ней ничего общего.

— Конечно. Надеюсь, следующий раз я снова сумею застать тебя врасплох, — проговорила она игриво.

Когда он уходил, Алессандро не удержался от того, чтобы повернуться и посмотреть на коридор второго этажа, где он впервые почувствовал взгляд Кассии на себе.

Она больше не смотрела на него. Прислонившись к стене, Кассия разговаривала со своей подружкой, но ее напряженная поза сказала Алессандро, что она видела достаточно.

У Алессандро возникло безумное желание подойти к Кассии и успокоить ее, заверить ее в том...

Он сжал губы в тонкую линию и ускорил шаг, словно делая это, Алессандро мог убежать от странных чувств, которые вызывала в нем Кассия. Она всегда веселила и раздражала его, казалось, что она совсем не заботится о своей учебе в колледже, только если это не было что то, что стимулировало ее очень творческий ум. Его влекло к ней, но это было той вещью, которую можно было легко игнорировать, если бы не ее визит в его офис, ее смелое заявление о чувствах к нему, и неповторимый запах возбуждения Кассии.

"Это плохо" — подумал Алессандро. Если он позволит этому продолжаться, Алессандро рисковал закончить как его старший брат Доменико — потерянный человек с того момента, как от него ушла жена. Уже прошло почти два года, как его жена исчезла, но изменения в его будущем альфе все еще волновали Алессандро. Что хуже, это отвратило и пристыдило Алессандро, хотя он никогда не признался бы об этом вслух не единой душе, даже его близнецу, с которым он был очень близок.

Доменико когда—то был самым сильным и гордым человеком, которого Алессандро знал, и на кого мог ровняться. Пока любовь не разрушила Доменико, и будь проклят Алессандро, если позволит ей разрушит и его. Он никогда не допустит подобного, даже если это будет означать, что ему придется обидеть Кассию.

* * *

— Теперь ты можешь расслабиться, — Элли, лучшая подруга Кассии с детства, проговорила на одном дыхании — Они ушли.

Кассия выдавила улыбку — Спасибо.

Было больно видеть, как профессор так приветливо разговаривает с другой женщиной. Создавалось впечатление, что ее сердце разрывалось на маленькие кусочки все то время, пока она наблюдала за ними, заставляя отвернуться. Если бы она продолжала смотреть на них дольше, то Кассия побоялась, что, в конце концов, заплачет.

Ее подруга успокаивающе добавила: — Они пошли своими путями тоже.

Улыбка Кассии стала более искренней.

— Честно?

Элли кивнула. Маленькие кудрявые брюнетки — это было единственным, что объединяло Кассию и ее. Что касается остального, их интересы лежали геометрично—противоположно — Кассия ненавидела учебу, в то время как Элли была влюбленная в нее.

Кассия медленно произнесла:

— Я не слышала никаких слухов о том, чтобы Х встречался с ней. А ты?

"Х" — это было кодовое имя, которое они дали профессору, Элли придумала его, потому что профессор итальянского языка был таким красивым, как неизвестный координат в алгебре.

Элли покачала головой.

— Даже если они не встречаются, ты же знаешь, что она не самая большая конкуренция, да? Он — Моретти, Кас. Он выходец из самой богатой семьи в мире. Его выбором для свиданий бывают только супермодели и актрисы.

Кассия упрямо покачала головой.

— Поверь мне, они мне не соперницы. Он слишком уравновешен, чтобы серьезно относиться к пустоголовым куклам. Я говорю тебе, единственная, кто может быть моей соперницей, это она.