Ох, блядь.
Ее неповиновение для него было сравни смерти, так как им управлял его член. Прямо сейчас Алессандро мог думать только как трахнуть Кассию, но не мог сделать это, и дело не только в том, что сейчас не подходящее место и время.
Кассия еще не готова, и гордость Алессандро не давала ему сделать с ней что—нибудь.
— Забудь об этой дурочке.
Глаза Кассии расширились, как будто она не могла поверить, что Алессандро мог такими словами описать другую девушку.
Это практически заставило Алессандро покачать головой. Наивный маленький цыпленок. Неужели она думает, что его может легко заинтересовать девушка, которая так просто расставляет перед ним ноги? Тысячи сделали даже больше, соблазняя его, но он никогда не проявлял интереса ни к одной из них.
— Забудь обо всех других девушках, — продолжил Алессандро. — Я не нахожу их желанными и никогда этого не будет, — и посмотрел Кассии прямо в глаза: — Лишь тебя я хочу трахнуть.
Кассия ахнула, ее губы открылись в немом удивлении. Через мгновение ее шок сменился на безумную радость.
«Глупый маленький цыпленок», — подумал Алессандро. Ее так легко отвлечь, и это качество, почему—то, он нашел очень привлекательным.
Теперь Кассия смотрела ему в глаза мечтательно.
— Правда?
Алессандро твердо заявил.
— Конечно, дорогая, — он слегка потрепал ее за щеку. — И я трахну тебя. Жестко. Так жестко, как даже тебе и не снилось, — от его слов ее сердце стало биться быстрее, он сумел уловить это благодаря своему чувствительному слуху. — Я трахну тебя всеми способами, какими ты хочешь меня и даже больше. Я буду трахать тебя всю ночь, и даже на следующий день.
Кассия облизала губы, ее глаза заволокло дымкой желания, и, черт побери, он одновременно хотел и рассмеяться, и трахнуть её прямо сейчас.
— И когда мы закончим, ты не сможешь думать не о чем другом, как только о моем члене.
— Твоем члене, — повторила она мечтательно, ее тело все ближе прильнуло к нему. — Твоем двенадцатидюймовом члене.
Алессандро почти улыбнулся.
— Да, — он посмотрел на Кассию. — Все двенадцать дюймов будут твоими...
Тело Кассии все ближе льнуло к его.
И тогда Алессандро сбросил на нее бомбу.
— Но только если ты сдашь.
Кассия застыла.
Улыбка Алессандро превратилась в ухмылку, а голос стал таким нежным, когда он спросил:
— Ты же не забыла о нашем пари, не так ли, мисс Саммерс?
Кассия просто моргнула, глядя на него.
Взгляд Алессандро стал серьезным. Что—то в ее глазах подсказало ему кое—что...
— Кассия...
— Ммм...
— Ты же, блядь, не собираешься сказать мне, что в опасной близости к тому, чтобы провалить эти предметы?
Она отстранилась от него.
— Ну...
Алессандро был очень раздражен.
— Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя или нет?
И он серьезно задавал этот вопрос?
Кассия яростно закивала в ответ.
— Хочу, профессор. Я хочу, чтобы ты трахнул меня.
Серьезность ее ответа заставила застонать Алессандро. Черт побери, как эта девушка могла быть такой невинной, и в тоже время такой искусительницей? Снова посмотрев на нее, Моретти заметил, что она накручивает кончики своих рыжевато—блондинистых волос на пальчик, и понял, что все может быть еще хуже.
— Выкладывай, — мрачно буркнул Алессандро.
Она пыталась увильнуть, спросив:
— Что?
— Кассия...
Его предупреждающий тон заставил Кассию выложить все.
— Хорошо, дело в том, что я действительно пыталась учиться прошлой ночью, но могла думать, лишь... к—хм, не важно, о чем я думала.
Но румянец на ее щеках говорил за неё, и Алессандро понял, о чем она думала.
— В любом случае, мне на ум пришел только один вариант, как я могу сдать тест... — Кассия сделала глубокий вдох. — Могу ли я зайти к вам, профессор, чтобы вы позанимались со мной лично?
Несколько часов спустя Кассия скользнула на пассажирское сидение спортивной машины профессора. Он закрыл за ней дверь, и когда сел за руль, она немного нервно сказала:
— Красивая машина, профессор.
Это было сказано немного неуверенно, а все потому, что Кассия действительно не знала марку автомобиля, но все равно это сказала, просто для того, чтобы заглушить громкий стук сердца.
Когда профессор завел машину и выехал со стоянки, Кассия поняла, что все еще что—то бормочет себе под нос.
— Спасибо, что согласился позаниматься со мной.
Молчание.
— Я надеюсь, что я никого не побеспокою. Я имею в виду, если ты живешь с кем—нибудь.
Снова молчание.
— И, ммм, тебе не нужно волноваться, где я буду спать или типа того. Я не привередливая, и привыкла к разным условиям с тех пор, как мои бабушка и дедушка стали выбираться в кемпинг каждой весной.
Опять молчание.
— Мне кажется, что мне нужно спеть песню, — резко выпалила Кассия. «Это все—таки хоть что—то, нежели всепоглощающая тишина», — подумала она. Хоть что—нибудь. И тогда она открыла рот и начала петь. Деревенскую песню, конечно, потому что Кассия гордилась своими корнями.
Алессандро почти развернулся к своей пассажирке, так как это был самый ужасный звук на земле, и он заполнял его машину. Что. За. Черт? Кто бы мог подумать, что у кого—то, с такой ангельской внешностью, как у Кассии, может быть голос, как у взбесившейся свиньи?
Ему было больно слушать ее пение, и если бы Алессандро не был так сосредоточен на том, чтобы держать дистанцию между ними, он бы ей так и сказал. Но ему нужно держать Кассию в стороне, не должен говорить с ней, не должен позволять ей забраться себе под кожу. Так что просто стиснул зубы и приказал себе терпеть.
Даже сейчас, Алессандро не был точно уверен, как Кассия закончит свой путь. Все, что он знал, что позволить Кассии остаться у него на ночь, было просто безумием, но это была глупость, от которой он не мог отказаться.
Сидя рядом, Кассия все продолжала петь, и за последние десять секунд все стало еще хуже. Алессандро думал, что захочет выкинуть её из машины, но вместо этого, понял, что хочет закрыть ей рот при помощи... поцелуя.
Эта мысль заставила Алессандро еще сильнее сжать зубы, костяшки пальцев побелели от того, как он стиснул руль. Что. Блядь. С ним. Не так?
Злобный голосок в голове напомнил ему о дежавю. Возможно, именно так все и происходило у старшего брата и его жены?
Алессандро отбросил эту мысль так быстро, как только она пришла ему в голову. Блядь, нет. Он вез Кассию к себе домой просто потому, что испытывал к ней похотливое желание.
Тогда все тот же злобный голос поинтересовался, почему Кассия единственная девушка, которую он везет к себе домой? Почему больше никого?
Потому что... потому что это было частью плана, ответ на пари, которое для Алессандро придумал его старший брат. Кассия была женщиной, в которой он нуждался, и которую не искал, той, кто заставит Доменико Моретти перестать вести себя как влюбленный дурак и вернуться к обязанностям альфы их клана.
Это был всего лишь вызов. И только.
Кассия была просто средством достижения цели, и не важно, что она заставляла разговаривать его с самим собой.
Кассия заерзала, когда услышала, как профессор пробормотал себе под нос какое—то ругательство. Это было необычно для него, и она сразу замолкла. Догадываясь, что для этого может существовать лишь одна причина, Кассия заставила себя вести беззаботно и спросила:
— Ты хочешь развернуть машину обратно?
Профессор напрягся.
— Ты что—то забыла в колледже?
— Нет, — Кассия задрала подбородок. — Но ты молчишь, и я н—не хочу чувствовать себя так, будто навязываюсь.
Профессор задумчиво посмотрел на нее.
Кассия начала паниковать. О, нет, нет. Черт, нет. Она отвела взгляд, иронично предупреждая его:
— Не думай, что это сработает на мне.
«И это было не так», — твердо сказала себе Кассия, даже если она все еще пыталась дышать спокойно.
Алессандро терпеливо ждал, когда на перекрестке загорится зелёный, прежде чем спросить:
— О чем ты?
Ха! Неужели он думает, что сможет так легко обдурить ее?
«Я вижу вас насквозь, профессор», — подумала Кассия. Она не собиралась поддаваться этому мистическому дурману, который витал вокруг, не собиралась уступать не на дюйм, даже если бы он был точной копией Джеймса Дина.
Алессандро наблюдал, как Кассия украдкой бросила на него взгляд, и сразу же отвернулась.
— Подло, профессор, очень подло, — пробормотала Кассия.
Алессандро даже не знал, что ответить на это.
— Может, ты, пожалуйста, объяснишь мне, о чем ты говоришь…
Кассия прервала его громким фырканьем.
— Перестань притворяться, профессор. Это больше не работает.
На этот раз, Алессандро не стал скрывать раздражение:
— О чем, черт побери, ты говоришь?
— Это. Все это, — Кассия кивнула в сторону профессора, потом опустила голову, не глядя на него. — Я еду к вам, профессор. Даже если весь ваш внешне задумчивый вид заставляет меня чувствовать себя так, как будто у меня сейчас начнется астма, но не собираюсь позволять этому случиться.