С Софи у меня так же сложились хорошие отношения. Но другого порядка. Болтать "ни о чем" у нас просто не было времени. В доме она не жила, но все же никогда не упускала момента поздороваться, улыбнуться, пусть даже издалека, и перекинуться парой слов, если мы виделись. В последнее время я заметила, что она чем-то расстроена, но никак не могла улучить момента, чтобы расспросить.
Нас ошарашили сообщением, что в доме скоро снова состоится прием. Причем очень скоро. И гостей ожидается гораздо больше, чем в прошлый раз. Из разговоров я поняла, что раньше так часто пиры хозяин не устраивал. Для нас это означало только, что будет очень много работы. И из-за того, что времени практически не осталось, началась она уже вчера. Тем более, что обычных, каждодневных наших обязанностей никто не отменял.
В доме все ходило ходуном. Но меньшего и быть не могло, когда такой большой прием готовится и так спешно. С задачей, разумеется, справились, но чего это стоило!
В вечер приема на кухне и вовсе бедлам творился. Нескольких поваров пригласили для помощи. Несколько часов без всякой передышки все без исключения что-то делали. И как только Шеф успевал следить за всем этим, ума не приложу! Мне казалось, вокруг царит полный хаос, без всякой системы в принципе. И все же, с основной задачей мы наконец-то справились. Но перерыва долгожданного не было. Меня, Сюин и одного парня, как самых молодых и бесполезных, отправили на помощь официантам.
Оказавшись на лужайке, где сейчас были гости, я подумала, что совсем в другой мир попала. Приятная музыка, красивые люди, неторопливо общающиеся между собой. По сравнению с кухней, полной пара, запахов, криков и суеты, слишком контрастной эта картина мне показалась. Настолько, что на мгновение показалось, что это не реально.
Ничего особенного нам делать не пришлось, помочь с уборкой уже ненужной посуды, вот и все. К гостям подходить и столам не нужно было, и это лично меня радовало.
Забрав очередной поднос, я понесла его в дом. Мне нужно было пройти правее лестницы, что вела на верхние этажи. Там я заметила официанта, склонившегося над тележкой для подачи. Кажется, что-то случилось, я спросила, нужна ли помощь. Это оказалась девушка. У нее такая короткая прическа была, что не мудрено было ошибиться. Кусок скатерти, накрывающей тележку, намотался на колесо. Самостоятельно поднять и вытащить его ей было проблематично, не рискуя перевернуть содержимое на пол, но вместе мы быстро справились.
— Спасибо, — улыбнулась она.
— У тебя не привычная прическа, — я произнесла это не подумав, наверное, все же усталость сказалась.
— Приняла меня за парня? — она озорно улыбнулась, проведя рукой по шее.
— Тебе очень идет! — поспешила я её заверить, чтобы скрыть неловкость, тем более, что это была чистая правда.
— Я знаю.
Она совершенно искренне и легко говорила, улыбалась, наверное, это и была истинная причина моего не совсем корректного замечания. Бывают такие люди, которые совершенно с любым найдут общий язык, не прилагая никаких усилий при этом. Вот и она болтала со мной, как со старой знакомой совершенно свободно. И я, невольно подстраиваясь, почувствовала себя так же, хотя не склонна легко общаться с незнакомцами.
Она рассказала, что поначалу волосы пришлось обрезать из-за жвачки, попавшей на них. Несчастный случай и хулиганство младшего брата привели к смене стиля. А потом она быстро оценила удобство прически и ей понравился стиль, поэтому пока отращивать волосы она не хотела. Узнав, что я из работников кухни, посоветовала попробовать.
Мы проговорили минут пять, когда я совершенно случайно подняла глаза и посмотрела наверх. Мы находились сбоку от лестницы, девушка — официантка стояла спиной к ней. А с лестницы на нас взирал, по-другому не скажешь, хозяин дома. Элегантный костюм, рука, небрежно засунутая в карман брюк и испепеляющий, полный ненависти взгляд. Когда он увидел, что я заметила, что он смотрит на нас, его лицо передернулось. Он тут же отвернулся и продолжил спускаться.
— Что-то случилось? — девушка оглянулась, но ничего не заметила особенного.