— Может, пойдем по Роттервику гулять? — предложила я. — Только завтра уже.
— Знал бы, что у портных столько времени потеряю — ни за что бы не согласился. А что такое Роттервик?
— Столица империи Тигвердов. Город заботливых портных.
Он укоризненно посмотрел на меня:
— Сегодня проехались — ничего не помню. Вот укреп районы вспомнил сразу — как только Джон упомянул, крепость Олден — тоже. А столицу не помню.
— А твой дом в столице помнишь?
— Я помню темноту. Как мы срывали друг с друга одежду… Как ты первый раз стала моей. Абсолютное счастье. И почему-то не было горячей воды — в ванной было холодно.
— Было такое… — с сожалением сказала я. — И как раз в твоем столичном доме.
— Ника… — Интересное у тебя беспамятство, — нахмурилась я. — Очень уж избирательное.
— Ты же не думаешь, что я тебя обманываю.
— Нет, не думаю… Ты слишком… высокомерен для этого. Карета резко остановилась — я с недоумением посмотрела на Ричарда.
— Милорд? — донесся до нас голос Натана. — Что-то случилось?
— Все в порядке, — проскрипел его высочество.
Принц Тигверд дождался, пока распахнули дверцу, вышел сам и подал руку мне. Мы были уже неподалеку от поместья.
— Камень? — спросил у меня Ричард.
— Отлично. Давай пройдемся.
Мы шли молча. Я наслаждалась теплым днем, пригревающим солнышком. Природой, которая понимала, что весна — это все-таки весна.
— В следующем году надо распорядиться, чтобы в стазис заложили лимарру, — тихо сказал Ричард.
— Все-таки очень… Очень странная у тебя память, Ричард.
Я посмотрела на него очень внимательно. Поджала губы. Очень выразительно. Но… Я ему верила.
Милорд Милфорд пришел не один. Его сопровождал незнакомый мне мужчина — высокий и плечистый — как, впрочем, и все аристократы империи. С пронзительными синими-синими глазами. И… коротко стриженный.
— Это бунт, — пояснил Милфорд, вздохнув.
Мужчина на замечание отреагировал спокойно — просто улыбнулся. Спокойно и уверенно. Мол — все верно, миледи, — бунт, — не обращайте внимания…
Ричард смотрел на вновь прибывших благодушно.
— Миледи Вероника, позвольте вам представить… — начал было Милфорд.
Но его бесцеремонно перебили.
— С вашего позволения, милорд Швангау, — поклонился аристократ.
Начальник имперской контрразведки скривился, будто проглотил лимон. Аристократ довольно посмотрел на него. Потом перевел взгляд на Ричарда, который смотрел на все происходящее скорее с любопытством.
— Очень приятно, — ответила я. И протянула руку. Мне пожали кончики пальцев — совсем на земной манер.
— Швангау… — посмотрела я на него с интересом. — В нашем мире есть такой замок. В Баварии, кажется.
— А еще где-то есть руины, — улыбнулись мне. — С таким же романтическим названием.
За ужином мы не обсуждали ни состояние здоровья Ричарда, ни состояние дел в империи.
— Как мы познакомились? — спросил у милорда Милфорда Ричард.
— В военной академии, — улыбнулся тот. — Мы подрались.
Я рассмеялась:
— Вот с чего начинается дружба.
— Поначалу я примыкал к кадетам, поддерживающим герцога Борнмута и барона Кромера, — с виноватым видом сообщил Милфорд.
— Тебе по происхождению было положено к ним примыкать, — заметил милорд, который предпочел вымышленное имя родовой фамилии.
— Именно так, — не стал с ним спросить начальник контрразведки.
— А что произошло потом? — стало любопытно мне.
— Первые учения в боевых пятерках, — тепло улыбнулся Милфорд. — Весь первый курс выбросили в лесу. Восточная провинция. Зима…
— Гилмор, Вустер, Вернер и я, — задумчиво проговорил Ричард.
— Вы как-то сразу сбились в четверку.
— Трое безродных — и маркиз Вустер — самый, пожалуй, слабый магически.
— Над ним издевались аристократы. И он примкнул к вам.
— Он был бы прекрасным лекарем, — горько проговорил Ричард. — Но не военным. Хотел доказать, что он сильный… Всем. Родственникам, кадетам, нам всем… И ему это удавалось все десять лет, пока мы учились… А в первом же настоящем бою мы не смогли его вытащить. И он погиб.
— А тогда… — заговорил Милфорд. — Кадеты первого курса организовали вам ловушку. Точнее, ставили ее как раз на маркиза — били по самому слабому.
— А ты нам помог.
Милорд Милфорд склонил голову. Доедали мы в тишине. Милфорд, Ричард и я были погружены в свои раздумья, а синеглазый милорд Швангау, внимательно наблюдал за нами сквозь длинные ресницы. Потом перешли в гостиную. Ричард уселся в свое кресло — и замер. Словно бы его здесь, в этом доме и не было.