Выбрать главу

Мой сын скривился.

- По-моему, звучит ужасно, - и он противно протянул. - Па-а-ауль. Фу.

- Привыкай, - отрезала я.

- Ладно, - недовольно кивнул сын. - А фамилия?

- Она может быть выдуманной. Дворяне, которые вышли из своих родов, так делают.

- Тогда Лиззард, - хмыкнул Паша.

- А при чем тут ящерица по-английски? - удивилась я.

- Мааам, ты что, не помнишь, сколько я этого зверька учил в четвертом классе. И никак запомнить не мог. Пускай будет.

Мы с Рэмом переглянулись и кивнули.

- Теперь - одежда, - герцог потянулся за небольшим саквояжем, который оставила ему мама, когда уходила.

Я все восхищалась этим "тревожным чемоданчиком". Несмотря на небольшие размеры, так было все! Видимо к варианту, что нужно будет убегать и скрываться, в герцогстве подходили серьезно. Одежда, деньги, драгоценности, оружие... Трости, перчатки и всякая мелочь... Теперь же мы наблюдали, как Рэм извлекает оттуда два комплекта мужской одежды и один - женской.

- Нет, - застонал Паша, рассмотрев то, что ему придется надеть. - Только не говорите мне, что это - чулки.

- Именно так, - насмешливо хмыкнул Рэм. - Чулки и туфли. Или же чулки, на которые надевают сапоги.

А я смотрела на платье, которое предложили мне. И про себя ругалась - ну вот почему из всех вариантов моды в империи Тигвердов было принято носить то, что как две капли воды походило на ампир начала XIX века. Нелепые платья-ночнушки с поясом под грудь. Всегда полагала, что, как только надеваешь такое, оно сразу прибавляет тебе килограммов пять. А мне, с моей наличиствующей грудью да моим весом, далеким от аннорексии. Упорно на пять килограммов больше положенного.

Вздохнула. Попыталась одеться. Намучилась с нижним бельем. Корсет - вещь неудобная. Отметила, что в этом варианте крючки на платье, как и шнуровка на корсете, были спереди - видимо, герцогиня прекрасно понимала, что прислуга не всегда может оказаться рядом, чтобы помочь.

Оглядела себя. Расстроилась. Вспомнила, что английская актриса, которая снималась в фильме "Гордость и предубеждение", выглядела пышечкой в подобной красоте, а она была от силы сорок шестого размера - если переводить на наши. И успокоилась.

Сделала несколько шагов. Мда... Не джинсы, что и говори.

Вышла к мальчишкам, споткнулась у порога за подол.

- Да... к этому всему надо привыкать, - глубокомысленно изрек Рэм, со смехом в глазах глядя на возмущенного Павла в бархатном камзольчике, штанишках по колено и беленьких чулочках.

- Слушай, - закралось у меня нехорошее подозрение. - Если сопоставлять с тем, что носили в нашем мире... То у мужчин уже были длинные брюки. А такой наряд был, скорее, для бала. Не так ли?

Рэм расхохотался.

- Конечно. Но Пауль в нем... Неотразим.

- Я тебя урою! - заорал "неотразимый" Пауль.

Мы с Рэмом хором рявкнули на него:

- Следи за речью!

- Ты же теперь Пауль Лиззард, - добавил Рэм. - Вот и соответствуй!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

На последнем совете в нашей избушке было решено появится в городке Триммс, который находился на расстоянии одного перегона от столицы. Именно через этот городок проходил тракт, связывающий столицу с Западной провинцией. Рэм говорил, что городок шумный, многолюдный и бестолковый.

- Там ни у кого не возникнет вопросов, откуда мы взялись, - пояснил он. - Кроме того, я там был один раз. Мама была приглашена к императору Фредерику, и я пробрался с ней. Меня, правда, в этом городке и обнаружили. Отругали и отправили домой. Но путь туда, используя артефакт перехода, я построить смогу.

Артефакты перехода вообще были вещью бесценной. Они могли перенести тебя из одной точки в другую. Кроме того, наиболее мощные можно было использовать, чтобы переходить между мирами. Именно такой артефакт собирался использовать Рэм. Единственное условие - нужно было хорошо представлять себе место, в котором ты хочешь очутиться.

- А еще есть маги, которые могут сами, без артефактов, выстраивать такие порталы, - рассказывал нам Рэм. - Но это уже запредельная мощь. Мама, конечно, сильный маг, но она так не может. И у меня сил не хватает. Говорят, так может император Тигрверд и его сыновья. А, может, и некоторыее аристократы империи - кто их знает.

В общей сложности, за разговорами и подготовкой, мы пробыли в селе "Большие Язвищи" пять дней. Учились говорить на имперском. Рэм смог наколдовать, чтобы он записался в наш мозг - но надо было еще не сбиваться на русский. Репетировали легенду об обедневшей дворянке-вдове и ее сыновьях. Отрабатывали манеру поведения, умение ходить в непривычной одежде. Я репетировала книксены, Пашка - поклоны. Его светлость, герцог Рэйм безжалостно угорал над нами.

В последнюю ночь перед отбытием я не спала - дергалась. Мне все казалось, что - стоит нам только показаться на людях, как нас немедленно схватят и поведут в жуткие казематы.

Но все прошло вполне мирно. Обыденно даже. Мы втроем вошли в радужное марево портала. "Только надо расслабиться и не сопротивляться переносу, иначе будет жутко тошнить" - учил нас Рэм.

Юный герцог перебросил нас в парк городка Триммс. Он решил, что в парке народу будет поменьше, и мы не привлечем внимания. Так и получилось. Никому до нас дела не было. Мы вынырнули из портала. Оглянулись - и неспешно вышли из парка на улицу.

Нас встретил шум оживленного городка, стоящего на пересечении важных дорог. Толчея, гомон, спешащие по своим делам имперцы. И мы - еще трое, влившиеся в поток людей.

Купили места в почтовой карете, отходившей на закате:

- Не сомневайтесь, миледи! Чисто, просторно. Самое удобное прибытие в столицу! Ранним утром, - расхваливал свой товар мужчина в кассе. - Особенно для тех, кто плохо еще ориентируется в Роттервике. И гостиницу найти можно, не торопясь. И пообедать уже спокойно, без суеты.

Я скупо улыбнулась ему, протянула деньги.

- Три билета.

Мужчина принял монеты, протянул мне алые квадратные карточки, на которых были отпечатаны место отбытия и прибытия. И места - четвертое, пятое и шестое.

- Попутчики у вас люди спокойные, солидные - негоциант с женой и их дочь, - отчитался он мне. - В столицу по делам. По мне так, жена с дочерью решили гардероб обновить.

- Надеюсь, мы доберемся без приключений, - я убрала билеты в сумочку.

- Что вы, миледи, - даже обиделся продавец. - Какие приключения! Как можно! Всем известно, что порядок и безопасность на дорогах под личным контролем милорда Верда, бастарда императора. А он не тот человек, который бы позволил, чтобы плохо исполнялось то, что ему поручил наш повелитель. И за порядком на дорогах следят солдаты, вышедшие в отставку. А мы спуску никому не дадим.

- Конечно-конечно, - кивнула я. - Это понятно. Но нервы...

- Не переживайте. Я когда-то служил с милордом Вердом. Он тогда только-только в чины стал входить. Так вот, смею заметить, что забота о своих людях у милорда - всегда на первом месте!

- Вы меня успокоили.

- Простите, миледи, за горячность, - поклонился мне служащий. - Мы люди простые - солдаты, политесам не наученные.

Я лишь улыбнулась. Не наученный он, как же...

- Вы позволите порекомендовать вам, где можно провести время до отбытия? - продолжил мужчина.

- Буду признательна.

- Вот, - мне протянули карточку с адресом. Гостиница здесь. Очень приличная. Моя сестра держит. И кормят вкусно.