Выбрать главу

— Не могли бы вы теперь эту фразу перевести с юридического на человеческий? — прошу, прищурившись.

— Твое обучение, милочка, откладывается на неопределенный срок. А пока отнеси мою одежду в хим чистку, — мужчина небрежно сует мне, ошеломленной, в руки бумажный сверток. — Здесь указан адрес химчистки.

— Но мне не нужны никакие обучающие курсы, — бормочу, растерянная. — Просто покажите, как пользоваться техникой. Пять минут — и я сделаю вам кофе.

— Это и есть курсы, милочка! Пятиминутные, — довольно мурлыкает шеф. — И я тебе их предоставлю, когда сочту возможным… А теперь ступай! Хватит бездельничать.

Обхватив пакет, обернутый темной, хрустящей бумагой, я иду к лифту.

Мне не сложно отнести вещи в химчистку. Но чем дальше я буду от офиса, тем меньше шансов, что я раздобуду нужный Натаниэлю список.

Какая от меня польза в химчистке?

Если только…

Глава 36. Мой начальник желает вам заплатить

Мне кажется, в Эльфтауне повсюду расставлены камеры. Они следят за мной с витрин магазинов, углов офисных зданий, с фонарей, светофоров. И электронный браслет, который приходится надевать каждому не-эльфу на входе, тоже отслеживает каждый мой шаг.

Однако в туалете камер нет. По крайней мере, я не заметила ни одной во время самого тщательного осмотра. Поэтому закрывшись в кабинке, осторожно роюсь в карманах своего шефа.

К несчастью, ничего там не нахожу, кроме пары иголок, об которые я едва не укололась. Они вшиты так искусно, что почти невидимы глазу. Если бы кто-то обшаривал карманы второпях, мог бы уколоться и оставить на иглах свой кровавый след. Крошечной капельки крови хватило бы, чтобы определить ее любознательного владельца.

Может, в химчистке, куда я направляюсь, даже есть спец раздел, где сначала проверяют иглу магически или на ДНК…

Хотя, возможно, эти иглы оставил нерадивый портной, а меня надо проверить на наличие паранойи.

Мотаю головой, дивясь степени своей подозрительности, и складываю одежду в изначальный вид, а потом заворачиваю в бумажный пакет, на котором написан адрес химчистки.

Обшарить карманы шефа — это мое первое небольшое преступление, с точки зрения закона. Адреналин, дружочек, уже гуляет по крови, заставляя сердце скакать галопом. Старюсь дышать ровнее и на лицо надеваю дежурную улыбку. Бросаю взгляд в зеркало. В отражении вижу бледное лицо, растерянный взгляд, неестественно растянутые губы.

Хм… Шпионка из меня не очень.

Выхожу наружу, за белые, мраморные стены туалета, и спешу на выход.

Двигаясь по удобным тротуарам, используя телефонный навигатор, довольно быстро нахожу нужный адрес, по которому расположилось двухэтажное, светлое здание, без всяких вывесок и названий.

И как только эльфы понимают, что здесь находится химчистка?

Пару раз мне довелось отнести вечернее платье Виолы в химчистку. Даже не имея адреса, я легко нашла заведение по огромной неоновой вывеске над витриной.

Где-то за зданием разносится лай собак, и я сразу меняю свое мнение. Все-таки бизнес ведут серьезные люди. С такой охраной ни один брендовый костючик не стырят!

На стук в дверь открывает высокий мужчина строгого вида с цепким, подозрительным взглядом.

— Здравствуйте! Я от Эладиуса Эль Граса.

— И? — мужчина щурится еще подозрительнее, и мне становится не по себе.

Он одет в дутую, темную униформу с чересчур длинным рукавами и бесформенными штанами… Разве работник химчистки не истечет потом от жары в таком-то наряде?

Хотя… Может, эльфы специальными морозильными устройствами одежду чистят?

— Я принесла одежду на чистку.

— Спасибо. До свидания, — перед моим носом почти закрывается дверь, но я росла вместе с оркскими детьми, и реакция у меня огого! Успеваю просунуть в проем ногу в туфельке, и моя ступня принимает на себя хороший такой удар.

Стиснув зубы, получается на застонать от боли.

Это мое первое задание на новой работе, и я собираюсь выполнить его на «отлично». Никаких отказов сегодня я не приму!

Удерживая ногу в проеме, чеканю:

— Простите, но вы ведете себя непрофессионально!

— Ты о чем, крошка? — зло щерится мужчина, обнажая белоснежные зубы. — Агрессор у нас сегодня ты, а не я.

— Я понимаю, что у вас много дел, и вы невероятно заняты. Но, если вы начнете разбрасываться платежеспособными клиентами, то испортите себе репутацию, потеряете прибыль и обанкротитесь.

— Ты мне угрожаешь? — недоверчиво качает головой работник химчистки с чересчур длинными рукавами.