Но вдруг я вспоминаю что-то, о чём Вики упоминала в выходные. Выдвижение принесет ей офис на верхнем этаже – в том числе прекрасный вид, которого у неё на втором этаже доныне не было.
Осталась только не совсем маленькая проблема, как мне попасть на второй этаж, где она угощает своих бывших коллег.
— Нет, спасибо, — отвечаю я на его вопрос.
Я осматриваю его как соперника в спорте. Костюм не может скрыть значительное брюшко. У него быстро появляется отдышка?
— Будете ли вы так добры, покинуть помещение?
— Хорошо.
Вместо выхода я бегу к лестнице.
— Эй! — кричит он удивлённо.
Краем глаза я вижу, как он мечется на своём стуле. Но у него нет ни малейшего шанса остановить меня. Готовый на всё, я беру три ступеньки за раз. Вики, я иду!
Моя недолгая эйфория, к сожалению, быстро испаряется, когда я вижу входную дверь офисного помещения на первом этаже.
Неважно! Возможно, соответствующая дверь на втором этаже открыта.
Нет. Конечно, нет.
Я отчаянно трясу её и обнаруживаю небольшую коробочку, к которой, наверное, прикладывается удостоверение, таким образом, предоставляется допуск. Вероятно, для этого выдают карточку посетителя.
Что ещё хуже, я слышу приближающиеся шаги служащего.
Как дикий я стучу по стеклу. Почему Глория этого не предвидела? Предупреждённый, я бы захватил булыжник. Какие телесные повреждения я получу, если рискну прыгнуть через стекло? О неужели Амур наконец смягчился. Женщина заходит в коридор и слышит мой стук. Она открывает мне, когда мой преследователь уже оказывается на последней ступени.
— Где я могу найти госпожу Викторию Малер? — хочу я знать.
— В большом конференц-зале. Прямо по коридору, затем окажетесь непосредственно перед ним. Она отмечает там повышение.
— Не пускайте его, — тяжело дышит служащий.
Прежде чем женщина успевает среагировать, я устремляюсь мимо неё.
Всё ещё находясь в коридоре, через стекло двери конференц-зала я замечаю Вики. Распахиваю дверь и наслаждаюсь полным вниманием всех присутствующих. Особенно двух костюмов, смотрящих на меня скептически.
— Что ты здесь делаешь?
— Прежде всего, я хотел бы тебя попросить, подтвердить моё присутствие.
— Я …
Ввалившийся служащий объясняет моё странно звучащее желание.
— Извините, господин Штурценберг, господин Вайтер. Этот парень прокрался в обход всех мер безопасности в здание. Я незамедлительно его выпровожу и выдам запрет на посещение.
— Нет, — противоречит Вики.
Мужчина, который хотел схватить меня за руку, удивлённо останавливается.
— Я хотела бы послушать, что он скажет, — продолжает она.
Один из костюмов хватает кусок пирога и смотрит на меня как на интересное насекомое.
— Я тоже. Господин Шлакел, я беру ответственность на себя.
Служащий недоверчиво смотрит, но очевидно он фанат упорядоченной иерархии.
— Как пожелаете, господин Вайтер, — он застенчиво бормочет и выходит из комнаты.
— Что ты здесь делаешь? — Повторяет Вики мне свой вопрос.
— По возможности короткая версия, — просит Вайтер. — Через десять минут у меня телефонная конференция.
— К сожалению, это слишком важно, чтобы сокращать, — говорю я.
Затем я сосредотачиваюсь на Вики и пытаюсь забыть о посторонних, но пока из-за нервов и слова не выдавил.
— Последние недели были лучшим, что произошло со мной с момента рождения Тильды. Да, в самом начале у нас были разногласия. После того как ты впервые убрала свою ершистость, я смог рассмотреть настоящего человека за фасадом. Ты безумно крутая мать, даже в странной пижаме ты невероятно привлекательна, более того, ты самая потрясающая женщина, с которой я когда-либо сталкивался. Я наслаждался каждой минутой, проведенной с тобой. Каждой из них. Эти выходные, когда мы …— Я прочищаю горло. — Ты знаешь, о чём я говорю. Это было так неописуемо прекрасно. Мы дополняем друг друга идеально. Последние дни были адом для меня просто потому, что завистливый человек распространил обо мне ложь. Быть отвергнутым тобой означает ад. Но я могу доказать, что ты злишься только из-за лжи.
Я беру телефон, набираю номер Памелы, включаю динамик и кладу телефон на стол, который стоит между мной и Вики.
Звучит гудок. Ещё один. И ещё.
Я убью её, если она не …
— Алло, — раздаётся её угрюмый голос.
— Памела. Это Симон. Я думаю, тебе есть, что сказать твоей кузине, которая тебя прямо сейчас слушает.
— Да, Вики, я сожалею. Я немного соврала.
— Насколько? — хочет Вики знать.
— Симон и я были у Португальца. Я вынудила его – как компенсация за мои услуги няни. И я хотела его. Он холодно меня отшил. Просто встал и ушел. Я была так оскорблена, что … ну да … я хотела отомстить за себя.
— Значит, ты не была с ним в постели? — убеждается Вики.
— Нет. Если ты меня спросишь, уже тогда в его голове была только ты.
— Спасибо, Памела. — Я заканчиваю разговор.
Глаза Вики подозрительно влажно сияют.
— Твоя кузина права. Ты была в моей голове. Ты здесь. — Я указываю на свой лоб. — И здесь. — Я прикасаюсь к моему сердцу. И если ты можешь выполнить для меня одно желание, то, пожалуйста, оставайся там навсегда. Без тебя всё ощущается слишком пустым. Я люблю тебя, Вики.
Слезы бегут по её щекам, когда она обходит стол и кладёт руки на мою шею.
— Симон Дирберг, я тоже тебя люблю, — шепчет она.
Я закрываю глаза, наши губы соприкасаются, и я чувствую, что, наконец, прибыл туда, где мне место.
Глава 35
Вики
Этот мужчина меня доконает. Он держит мои бедра и целуя двигает меня в направлении чайной. Глаза попеременно закрыты и снова открыты, он почти грубо толкает меня в комнату. Я полностью без ума от него и отодвигаю опасения, что нас могут поймать. Симон закрывает ногой дверь и поворачивает меня так, что я оказываюсь спиной к двери. О боже, о боже, я боюсь, что кончу, прежде чем он даже начал. Понятия не имею, что происходит, но это точно не для семейного просмотра и уж точно словарный запас не подходит для офиса. Плевать. Наконец-то я получаю секс в офисе, который всегда хотела – да ещё и от человека, которого я люблю. Лучше не бывает.
К тому времени, когда я оказываюсь почти раздетой, я благодарю небеса. Спасибо, что сегодня с утра я ухватилась за кружевные чулки, хотя они неудобные и непрактичные. Хотя … сейчас они оказались вполне к месту. Я распахиваю на Симоне рубашку, что хотела сделать уже давно. Так рьяно и по животному. К сожалению, все пуговицы остались на месте. Оставшуюся часть раздевания он берет на себя в быстром темпе, чему я могу только удивляться.
— Детка, я думаю, сейчас мы выключим свет и включим ксерокс, что скажешь? — шепчет он мне на ухо и его руки действительно везде.
Я не могу больше говорить, только стонать и чувствовать. Также я больше не могу видеть, потому что лампа в этой маленькой комнате без окон теперь действительно выключена. Симон проделывает со мной вещи, о которых в течение нескольких лет я могла только мечтать. Я хочу большего от него, ещё больше, и позволяю себе рассыпаться на мелкие кусочки, когда уже больше не знаю, где верх и низ.