Выбрать главу

В общем, пока я вычитываю и корректирую черновые главы, темп выкладывания будет сохранен.

Спасибо вам большое за ваши комментарии, эмоции и предположения, которыми вы делитесь со мной, я безумно это ценю.

Всех обняла.

========== Часть 12 ==========

Хината смотрела на его лицо не отрываясь, пытаясь прислушаться к своим ощущением и обнаружила, что ей совершенно не страшно. Наоборот, душа ее желала поскорее извиниться за свое поведение в день визита отца и поблагодарить за такую трепетную заботу.

Ну… И подарок… Интересно, как же Итачи-сан отреагирует на это?

— Вы голодны? Пойдемте завтракать. — Хината волновалась, говоря это и даже начала немного тараторить. — Ах, да, у меня есть для вас есть подарок.

Поставив небольшую леечку, которой она поливала цветы, девушка схватила руку супруга, отмечая про себя, что кажется он еще больше сбит с толку ее поведением, и потянула его в дом. Там, в гостиной, у самой стены, накрытый легкой тканью стоял холст, натянутый на деревянную раму.

— Давайте сначала позавтракаем? — Она решила немного растянуть момент, так как получала какое-то хищное удовольствие от того, что он выглядел таким необычно-смущённым. Совершенно нетипичным для того образа, который был в голове у девушки.

Итачи кивнул и она, осознав, что все еще держит его за руку, резко покраснела и отпустила ее.

Они сели завтракать и Хината с удовольствием вдохнула аромат свежего кофе, который сварил ее муж. Девушка снова подумала, что она больше не боится бывшего нукенина вот так вот внезапно ставшего ее мужем. Ну, разве что чуть-чуть… Но, это больше походило на волнение, чем на страх.

Наверное, в ее руках и правда цветок, которому нужно все ее тепло, весь ее свет, чтобы он смог раскрыться перед ней.

— Как прошла ваша миссия? — Участливо спросила она, понимая, что за время его отсутствия привыкла к общению и молчание ее тяготит.

— Все в порядке. — Как всегда немногословный почти безразличный ответ.

В голове роилось столько вопросов, начиная от того, о чем он сейчас думает, заканчивая стойким любопытством, интересен ли ему покажется ее подарок. Однако, сейчас ей хотелось просто говорить без остановки.

— Итачи-сан, вы так заняты на работе. — Она дернула уголком губ и скрыла волнение за глотком кофе. — Я почти не вижу вас дома.

— Разве это является проблемой?

Наверное, месяц назад она бы была только этому рада, однако сейчас девушка понимала, что хочет все изменить.

— Я много думала, пока вас не было. — Она грустно улыбнулась. — И поняла, что хотела бы чаще видеть вас и иметь возможность говорить с вами…

Он снова потерял на миг самообладание, являя ее взору удивление, смешанное с каким-то еще чувством, которое Хината пока понять на его лице не могла.

— Ты действительно этого хочешь?

— Итачи-сан, мы муж и жена, разве это не предполагает… Общения?

Он напрягся. Словно на миг… Испугался?

— Почему? — Только и выпалил он.

Хината не совсем поняла, что означало его «почему?», но знала лишь одно — он ее цветок, которому она подарит заботу а значит, начать нужно с элементарных вещей.

— Знаете, когда я размышляла, что подарить вам, на какое-то мгновение поняла, что за все это время не узнала о вас ровным счетом ничего. Ну, за исключением того, что вы потрясающе готовите и варите самый вкусный кофе, который я когда-либо пробовала. Ну, то есть, я пробовала только кофе, сваренный вами, или мной и, честно говоря, я значительно уступаю вашему таланту… — Черт, ее снова куда-то понесло. Она выдает слишком много пустой информации. — Простите, что я вот так вот болтаю. В общем, я просто хочу узнать вас поближе…

Она намеренно опустила те факты, которые знала о нем прежде — смертоносный, беспощадный ниндзя, от руки которого пало множество воинов. Сейчас ей хотелось описать те новые открытия в нем, а не навязанные слухами и обществом факты.

— Вот как… — Его реакция была не понятна Хинате и девушка закусила губу, пытаясь разгадать, что же сказала неправильного.

Он больше не сказал ни слова, просто продолжил завтрак, смущая жену задумчивым молчанием. Какой-то серьезный мыслительный процесс происходил сейчас в его голове. Но вот какой?

Когда Хината отнесла посуду в раковину и пока мыла ее, она обнаружила, что муж стоит за ее спиной и наблюдает за ее действиями. Вытерев руки о полотенце, девушка обернулась.

— Итачи-сан. Я прежде хотела бы извиниться за свое поведение. — На полном серьезе выпалила она, снова сбивая Итачи с толку.

Он моргнул, потом, наклонив голову чуть на бок с проницательно посмотрел на нее.

— Сегодня я услышал от тебя больше слов, чем за все время нашей совместной жизни. — Констатировал он.

— Да… — Она согласилась с ним, понимая, что он совершенно прав. А потом слегка опустила голову в поклоне. — Простите меня, Итачи-сан, что перед столь длительной миссией вам пришлось лицезреть меня в истерике. И спасибо вам, что позаботились обо мне той ночью. Я это… Очень ценю.

Он сузил глаза, словно Хината только что вонзила ему кунай прямо в грудь. Сделав шаг навстречу, Итачи почти вплотную приблизился к девушке, всматриваясь в ее лицо. Она почувствовала тонкий аромат свежести, исходившей от его одежды и все еще немного влажных волос и неконтролируемо сделала более глубокий вдох, чем обычно, любуясь ароматом.

— Ты не должна извиняться за свои эмоции и чувства.

— Разве я не вольна говорить то, что хочу? — Вернула она ему его же слова.

Итачи нечем было это крыть.

— Я все же, хочу подарить вам мой подарок. — Хината улыбнулась и, снова схватив его за руку, потянула обратно в гостиную, где на полу все еще стояла прикрытая картина.

Она сняла с полотна ткань и представила свое творение перед глазами мужа.

— Я написала ее сама. Думая о вас… — Честно выпалила Хината.

На миг на лицо Итачи набежали грозовые тучи, а потом снова появилась эта совершенно равнодушная маска.

— Акацки?{?}[ (Прим. — переводится с японского, как «рассвет»)] — Констатировал Учиха.

Черт. Черт… Черт!!!

Как же она могла не подумать, что дарить картину с рассветом человеку, который огромную часть жизни прожил, как Нукенин и предатель, находясь в той самой организации, которая и именовалась Акацки. Глупая, глупая Хината…

Как же она сейчас корила себя в душе.

Однако, ей захотелось по-настоящему обьяснить ему, что значит эта картина для нее.

— Этот рассвет я писала в надежде, что он станет нашим. — Хината робко и слегка виновато улыбнулась. — Я очень ценю те букеты цветов, что вы приносите мне по утрам… В ту ночь, когда я уснула в ваших объятиях, мне снилось такое вот ромашковое поле. И я подумала, что оно будет прекрасным началом для нас обоих.

— Для нас? — Он удивленно перевел взгляд с картины на девушку и обратно.

— Итачи-сан, вы же понимаете, что мы не сможем расторгнуть этот брак. — Она серьезно посмотрела на него. — Ну, если, конечно, вы не планируете иного.

— Я не планирую… — Он качнул головой, а на лице отразились следы муки.

— Тогда, вы понимаете, что просто жить, как соседи мы не можем?

— Но, я думал, так тебе будет комфортнее… — Учиха выпалил это с каким-то надломом.

— В этом и сложность, Итачи-сан… — Подытожила Хината. — Если мы не будем общаться, мы никогда не узнаем ничего друг о друге. И возможно так и будем ошибаться в своих догадках.

Девушка втянула носом воздух, чтобы набраться чуть больше смелости, а потом, отставив картину в сторону, вновь взяла супруга за руку и повела к уютному дивану, расположенному в другой части просторной гостиной. Он покорно последовал за ней. Усадив Итачи, она тоже села напротив него. К этому разговору она готовилась довольно долго и репетировала в своей голове множество раз.

— Мне жаль, что встав перед выбором о спасении моей жизни, вам пришлось обрести будущее, которого возможно вы не хотели. Мне тоже пришлось через это пройти. — Она для большей уверенности кивнула сама себе. — Я давно хотела спросить вас… Наш брак… Он лишил вас будущего с кем-то, кого вы любили?