Выбрать главу

— Так, ребятки тема урока Уильям Шекспир — английский поэт, один из величайших англоязычных писателей и драматургов мира. Уильям Шекспир родился 26 апреля 1564 года в многодетной состоятельной семье, где был третьим ребенком среди семи братьев и сестер. Будущий литератор сначала посещал грамматическую школу Стратфорда, а затем продолжил обучение в школе короля Эдуарда Шестого. Когда юноше исполнилось восемнадцать, он женился и обзавелся тремя детьми…

Время просто летело на уроке. Мне нравилось наблюдать за Аллочкой, за тем, как она словно лебедь плыла у электронной доски.

— Ребята, кто на летних каникулах читал «Ромео и Джульетта»? Может есть желающие прочесть отрывок наизусть? Ну, прям лес рук, — улыбается Аллочка.

Я начал с места декламировать отрывок из сцены диалога Ромео и Джульетты:

" Им по незнанью эта боль смешна.

Но что за блеск я вижу на балконе?

Там брезжит свет. Джульетта, ты как день!

Стань у окна, убей луну соседством;

Она и так от зависти больна,

Что ты ее затмила белизною.

Оставь служить богине чистоты.

Плат девственницы жалок и невзрачен.

Он не к лицу тебе.

Сними его. О милая! О жизнь моя! О радость!

Стоит, сама не зная, кто она.

Губами шевелит, но слов не слышно.

Пустое, существует взглядов речь!

О, как я глуп! С ней говорят другие.

Две самых ярких звездочки, спеша По делу с неба отлучиться,

просят Ее глаза покамест посверкать.

Ах, если бы глаза ее на деле

Переместились на небесный свод!

При их сиянье птицы бы запели,

Принявши ночь за солнечный восход.

Стоит одна, прижав ладонь к щеке.

О чем она задумалась украдкой?

О, быть бы на ее руке перчаткой,

Перчаткой на руке! "

Смотрю, Аллочка, чуть не рыдает от умиления.

— Девочки, ну что вы может кто-нибудь ответит? Ну же..

И тут неожиданно «хромая лошадь» ответила и как ответила, так что у Аллочки челюсть отвисла. В тот момент, когда новенькая декламировала, она прямо вся светилась, ее голос завораживал. Она и впрямь казалось мне красивой. У Светки и ее свиты лица перекосило от злости.

" Лишь это имя мне желает зла.

Ты б был собой, не будучи Монтекки.

Что есть Монтекки? Разве так зовут

Лицо и плечи, ноги, грудь и руки?

Неужто больше нет других имен?

Что значит имя? Роза пахнет розой,

Хоть розой назови ее, хоть нет.

Ромео под любым названьем был бы

Тем верхом совершенств, какой он есть.

Зовись иначе как-нибудь, Ромео,

И всю меня бери тогда взамен! "

И опять в воздухе повисла какая-то неведомая магия, заставляя мое сердце бешено колотиться в груди. Воспоминания о том давнем случае в электричке с той другой девочкой всплыли на поверхность, будто забытые чувства, стараясь пробудиться из глубин памяти. Мгновенно ощущения переплелись, словно вихрь страсти и возбуждения, и я потерял на мгновение всякую осознанность происходящего, погружаясь в волну нетронутых эмоций.

Глаза Светки, полные удивления, метались с новенькой на меня, и каждый взгляд ее пронзал меня, словно стрелы из лука. Чем сильнее и громче говорила новенькая, тем больше я чувствовал, что что-то внутри меня начинает разгораться и требует выплеснуться наружу.

Глава 20.Ирис

— Надо, что-то предпринять, хватит уже терпеть выходки этих придурков. У меня есть план, — тараторила Лерка за обедом в столовой. — Они, конечно, притихли, после того случая с бабой Нюрой, но надо что-то по- жестче.

Что ни скажи баба Нюра «баба огонь», — расхохоталась я.

После случая с тростью, Баба Нюра как-то неожиданно материализовалась во время нашего разговора с Лерой. Вот так из ниоткуда появилась, со своей шваброй и ведром. Как чёрт из табакерки, мы даже вздрогнули от неожиданности.

— Деточка, как жаль, что такая молодая, а ножка хромает. Я тоже вот едва хожу, но держу себя в руках. Вон полы за вами помой, да помой, чем не зарядка. Я ж девкой была, ух Агонь прям, — аж присвистнула баба Нюра. — Ох уж, эти малолетние хулиганы, видела, как они твою палочку отняли. Я этому говнюку, случайно водицы под ноги плеснула, так он и растянулся. Так с гипсом на ноге и ходит, видела уж вчера. Так вот, Бог не Тимошка, видит немножко, — баба Нюра потыкала пальцем в потолок, для острастки. — Так, пока он корчился от боли, я и прихватила твою тросточку и в кабинет занесла тебе.

— Так это вы мне ее вернули? Спасибо.

— Смотрю ты без нее ходишь, наверно и уже не нужна тебе, так вот хотела попросить тебя. Ну, если не жалко, подари ее мне. Вернее, деду моему. Уж больно она мне понравилась, добротная вещица.