— Охранка, спецчасть по борьбе с экономическими преступлениями.
— Значит, французский ты всё-таки учил в Нижнем Новгороде?
— Нет, в Тамбове, если тебе так уж интересно.
Я только успевал вертеть головой слева направо, пока «два близких к природе», не прерывая непринуждённой беседы, упаковывали преступницу.
— Между прочим, она должна предстать перед русским судом.
— За преступления, совершённые на территории Великобритании? Да ты шутишь.
— Но она планировала кражу русских алмазов и подвергла риску жизнь русского подданного.
— Уверен, что наши дипломаты как-то разрулят эту ситуацию.
— Знаем мы ваших дипломатов!
— О, это да-а!
В проломе показалась брезгливая физиономия сержанта Гавкинса.
Волк и Лис без лишних слов передали ему грязно ругающуюся задержанную. Мне так и не пришлось воспользоваться своим ботинком с электрическим зарядом. Даже скучно, честного говоря.
Наш клиент, живой (хоть и не совсем здоровый), действительно оказался на полу в уборной, той самой, с табличкой «Ремонт», связанный, с кляпом во рту. Его немедленно доставили в ближайшую больницу. А мой учитель, выйдя на улицу, сунул два пальца в рот, свистнул на манер Робин Гуда, и через полминуты вылетевший из-за угла кеб Фрэнсиса повёз меня домой.
Мистер Лис, как он мне объяснил, должен будет на неопределённое время задержаться для дачи свидетельских показаний. Поскольку дело было ночью, то ехали без песен. Наоборот, донской жеребец так отчаянно зевал, что я сам чуть не задремал под перестук колёс, если это, с позволения сказать, можно назвать колыбельной.
Вопреки всем традициям в дверь нашего дома пришлось стучаться дважды, прежде чем одетый в ночную рубашку ниже колен, в спальном колпаке с помпоном, заспанный дворецкий наконец-то не сжалился надо мной. Уже спасибо!
Кстати, мои рассказы и объяснения он слушать не пожелал, молча развернулся, ушёл к себе, где, как я понимаю, вновь мгновенно уснул. Меня же переполняло буйство эмоций. Что сегодня произошло? Кто на самом деле этот волк? Почему мы раньше не удосужились спросить его имя? Каким образом он помогал миссис Штоллер, но в пиковый момент способствовал её аресту?! И если мой учитель хоть что-то обо всём этом знал, то почему не рассказал сразу? Неужели этих двоих действительно что-то могло связывать?
Всё это было так волнительно и так интересно, что я и не заметил, как сон мягкой, рысьей лапой ударил меня сзади по темечку и я рухнул на кровать, полностью одетый, в башмаках, безмятежно просопев до утра носом в подушку, словно сурок.
Спал без сновидений, мозг требовал полного отдыха, а потому отключился одним щелчком. Я пробудился не от пинка дворецкого или трезвона внутреннего будильника, нет. Мне чётко слышалось, что внизу, в гостиной, кто-то разговаривает. Один голос, несомненно, принадлежал моему учителю, а второй… мне было трудно в это поверить.
Я быстро встал, скинул ботинки и на цыпочках пошёл по коридору к лестнице, там было лучше слышно.
— Мы вели эту парочку сразу, как они пересекли на электропоезде границу в Бресте. МежИнтерПол везде рассылал фотогравюры двух испанцев, зарабатывающих на фиктивных браках с богатыми промышленниками или торговцами.
— Смилуйтесь, Николай Николаевич, этот толстячок Штоллер вовсе не так богат.
— Увы, да. Их аппетиты росли, но возможности уменьшались. Полиция Голландии, Италии, Франции, Португалии заранее предупреждала нас, и, видимо, они боялись рисковать чем-то крупным. В общем, взяли не ту рыбку.
— Водки?
— Утро же! Чаю с лимоном, гранёный стакан в серебряном подстаканнике и две ложки сахару.
— Шарль?!
— Сию минуту, джентльмены.
— Почему вы не взяли их в Санкт-Петербурге или в Москве?
— Это было невозможно. Девица с испанцем уехали, а наш наивный дурачок занялся переводом производства в Европу. Так что он отправился в Лондон почти на месяц позже.
— Но вы уже нашли их и ждали его. Недурной ход, сэр!
— Волкам никто не верит, но почему-то их охотно нанимают в телохранители. Мне нетрудно было убедить прожжённую преступницу, что я на её стороне.
— Вы ведь могли в любой момент арестовать её сами.
— Неужели, месье Ренар? И любой вменяемый адвокат доказал бы, что я подставил бедную девушку чисто из экономических или политических интересов России. Нет уж! Пусть лучше она угрожает англичанам, пусть при всех грабит лондонский магазин, пусть её успешно арестуют ваши полицейские, а мы знаем, что Скотленд-Ярд не особо церемонится в таких вопросах.
— Да, жизнь британца превыше всего, — подтвердил Лис.
— Ваш мальчик вёл себя весьма храбро и благоразумно. Кстати, он может перестать подслушивать и спуститься к нам? — вежливо уточнил волк.
— У вас профессиональное обоняние, — уважительно хмыкнул мой наставник. — Майкл, мы ждём тебя!
Мне было жутко неудобно. Тем не менее я призвал на помощь всё своё самообладание и спустился вниз медленно, без спешки, с благородной британской неторопливостью. Мой учитель и его гость сидели в гостиной, перед Лисом стоял его неизменный кофе, а бывший управляющий честно ждал свой чай.
— Что ж, я так понял, что вас зовут Майкл, молодой человек?
— Это в честь русского учёного Ломонософфа, — пояснил я. — Но имя временное, у меня есть перспективы.
— Возможно, оно будет ваше, если вы обратитесь ко мне. — Волк передал мне визитку с чёрным обрезом. — Такие решительные мальчишки — бесценное пополнение императорских кадетских корпусов. И поверьте, в России иностранцу можно сделать головокружительную карьеру.
Угу, барсук, тигр, пантера… и этот туда же? Признайте, за последнее время мне столько раз предлагали новую и более высокооплачиваемую работу, что, возможно, стоило и призадуматься. Но…
— Благодарю вас, сэр. — Я вежливо убрал визитку в нагрудный карман и обернулся к моему учителю. — Время тренировок, вы не обидитесь, если я буду несколько занят?
Мистер Лис промолчал, а его русский гость трижды неторопливо ударил в ладони. В глазах волка светилось искреннее уважение. Значит, я всё сделал правильно? Через десять минут Шарль, бешено вращающий китайским шестом, почти убедил меня в обратном.
Глава 6
Девочка с бомбой
Прошло ровно (не уверен) три дня, когда мой учитель вдруг (или не вдруг?) сказал, что мне пора бы отдать внучатый, если так можно выразиться, долг и навестить родную бабушку. (Сумбурное предложеньице получилось, это верно, конструктивная критика принимается, но что уж тут попишешь, да?)
Дворецкий выдал мне заранее оговоренную сумму, бутылку виски, пачку табака и одним движением практически за шиворот выставил меня за дверь.
Нет, поверьте, я не был обижен или унижен! Я прекрасно отдавал себе отчёт, сколь непроста школа учёбы у мистера Лиса. До сих пор ни он сам, ни его дворецкий ни словом не обмолвились, почему ушли (были признаны негодными) другие мальчики. Часто я ломал голову, что уж такого чрезмерно особенного он нашёл во мне? Да ничего ровным счётом!
Любой четырнадцатилетний подросток преспокойно справился бы с его несложными приказами. Ибо учиться в нашей школе куда более (в сто пятьсот раз!!!) страшно, чем служить мальчиком на побегушках у рыжего джентльмена из «близких к природе».
В общем, что бы я о себе ни думал и кем бы ни считал себя, случайный (но не вороной) кебмен высадил меня у моего старого дома, и надо признать, бабушка ждала моего возвращения, как второго пришествия Христа. Я вышел практически на порог, бросил монету кебмену и постучал в дверь.
— Типа «о»?! Кого мы видим, джентльмены? — вдруг раздалось за моей спиной. — А мы-то тебя как ждали, недоносок, как ждали-и…
Я успел открыть дверь на щелчок ключа и шмыгнуть внутрь. Бабуля огненным взглядом обожгла всех моих преследователей и захлопнула дверь.
— Ну что ж, Эдмунд Алистер Кроули…
— Не называйте меня так!
— Что ты мне принёс?
Я без лишних слов выложил из наплечной сумки всё, что мне было заранее выдано дворецким по приказу мистера Лиса. Можно было бы сказать «по просьбе месье Ренара», но я точно знал, что бабуля недолюбливает французов.