Выбрать главу

- Вперед! - воскликнул Ху-Лан,- Добро пожаловать на борт!

Глава семнадцатая

РУУМБА-РАЙД, ДОМ ХУ-ЛАНА

Вам когда-нибудь приходилось идти по языку? Должен сказать, что при этом испытываешь странное чувство. Поверхность твердая, но скользкая, и поэтому трудно сохранять равновесие.

Я обернулся, ища взглядом Ху-Лана. Дело не в том, что я не доверял ему, но входить в разинутую пасть одному было страшновато.

Он кивнул мне. Стиснув Майкла, я вошел внутрь. Ху-Лан поравнялся со мной, когда я проходил мимо зубов морского чудовища. Они были больше меня и напоминали гигантские сосульки. Как только мы отошли на несколько шагов, животное втянуло язык, задвинув нас так глубоко в свою глотку, что я испугался в конце концов оказаться проглоченным.

Потом оно закрыло пасть, и мы погрузились в непроглядную темноту. Впрочем, тьма рассеялась, когда Ху-Лан начал светиться. Голубой свет, отражавшийся от серебряного языка, придавал окружающему странный, призрачный вид.

- Куда мы направляемся? - прошептал я. Я не думал, что чудовище может нас услышать, но в таком месте невольно хочется говорить шепотом.

- Ко мне домой,- с довольным видом ответил Ху-Лан. Он прямо-таки лучился от удовольствия.

- Мы плывем по поверхности или под водой?

- Под водой, разумеется, под водой. Руумбы не любят подниматься на поверхность и стараются избегать этого.

- Руумбы?

- В одном из них мы сейчас находимся,- пояснил Ху-Лан.- Это, наверное, лучший способ перемещения в нашем мире.

- А с ними случаются… э-ээ, дорожные происшествия? - пробормотал я. Мне было трудно заставить себя спросить напрямик, не глотают ли они по ошибке своих пассажиров.

- Никто не застрахован от случайностей,- сухо ответил Ху-Лан.

Я заметил, что он снова говорит по-английски.

- Почему ты это делаешь?

- А что ты видел в моем сознании?

Наверное, у меня был растерянный вид, поскольку Ху-Лан добавил:

- Если ты скажешь мне, что ты видел, то я объясню тебе, почему я говорю по-английски.

Я помедлил по двум причинам. Во-первых, у меня не было полной уверенности в том, что именно я видел в сознании Ху-Лана; это еще следовало обдумать. Во-вторых, когда кто-то с таким пылом добивается от меня признания, я начинаю нервничать.

- Я долго изучал Землю,- продолжал Ху-Лан по-английски.- Удивительное место!

В моей памяти всплыла фраза Броксхольма, произнесенная им, когда я впервые увидел корабль пришельцев.

- Ху-Лан, это ты назвал наш корабль «Нью-Джерси»?

- За эту догадку с меня причитается сигара в твою пользу,- невозмутимо отозвался он, приложив палец к носу.

Кто ты? - снова спросил я, уже в третий раз с тех пор, как познакомился с ним.

- Когда берешь и не даешь ничего взамен, то дружба становится однобокой,- заметил он- Скажи мне, что ты видел в моем сознании.

Я прикрыл глаза и задумался.

- Ты сидел в классной комнате, но выглядел не так, как сейчас. Ты был замаскирован под человека - так же, как Броксхольм, когда он пришел в наш класс. На улице уже стемнело. Ты был чем-то сильно рассержен - настолько рассержен, что начал светиться, и свечение проступало из-под твоей искусственной кожи: А потом с кончиков твоих пальцев сорвалось что-то вроде молнии, взорвавшей телевизор.

В глазах Ху-Лана застыло выражение, близкое к ужасу.

- Ты рассказывал об этом кому-нибудь еще?

Я покачал головой.

- Пожалуйста, не рассказывай никому!

- Это произошло на самом деле? - спросил я.

Прежде чем он успел ответить, над нами раскатился низкий, стонущий рев.

- Ага, мы приехали,- сказал Ху-Лан.- Продолжим наш разговор попозже.

- Куда мы приехали?

- В подводный город.

- Но как же мы выйдем наружу? - воскликнул я. Я не боялся промокнуть, но знал, что если мы находимся достаточно глубоко, то давление воды попросту раздавит нас.

- Отступи немного назад,- распорядился Ху-Лан, отводя меня поглубже в глотку руумбы. Через несколько шагов мы попали в округлое помещение с плавно изгибающимися вверх стенами. Как только Ху-Лан удостоверился, что я стою в нужном месте, он три раза похлопал по упругой, едва заметно пульсировавшей перегородке. Руумба взревел, и мы взлетели вверх, подхваченные могучим порывом ветра.

Я приземлился на мягкую поверхность в маленькой комнате. Оправившись от изумления, я увидел инопланетянина, очень похожего на Ху-Лана, который бросил что-то вниз, в дыхательное отверстие руумбы, так плотно прижатое к люку в полу комнаты, что можно было видеть выпирающие складки глянцевито-зеленой кожи животного.