- Вперед! - воскликнул Ху-Лан,- Добро пожаловать на борт!
Глава семнадцатая
РУУМБА-РАЙД, ДОМ ХУ-ЛАНА
Вам когда-нибудь приходилось идти по языку? Должен сказать, что при этом испытываешь странное чувство. Поверхность твердая, но скользкая, и поэтому трудно сохранять равновесие.
Я обернулся, ища взглядом Ху-Лана. Дело не в том, что я не доверял ему, но входить в разинутую пасть одному было страшновато.
Он кивнул мне. Стиснув Майкла, я вошел внутрь. Ху-Лан поравнялся со мной, когда я проходил мимо зубов морского чудовища. Они были больше меня и напоминали гигантские сосульки. Как только мы отошли на несколько шагов, животное втянуло язык, задвинув нас так глубоко в свою глотку, что я испугался в конце концов оказаться проглоченным.
Потом оно закрыло пасть, и мы погрузились в непроглядную темноту. Впрочем, тьма рассеялась, когда Ху-Лан начал светиться. Голубой свет, отражавшийся от серебряного языка, придавал окружающему странный, призрачный вид.
- Куда мы направляемся? - прошептал я. Я не думал, что чудовище может нас услышать, но в таком месте невольно хочется говорить шепотом.
- Ко мне домой,- с довольным видом ответил Ху-Лан. Он прямо-таки лучился от удовольствия.
- Мы плывем по поверхности или под водой?
- Под водой, разумеется, под водой. Руумбы не любят подниматься на поверхность и стараются избегать этого.
- Руумбы?
- В одном из них мы сейчас находимся,- пояснил Ху-Лан.- Это, наверное, лучший способ перемещения в нашем мире.
- А с ними случаются… э-ээ, дорожные происшествия? - пробормотал я. Мне было трудно заставить себя спросить напрямик, не глотают ли они по ошибке своих пассажиров.
- Никто не застрахован от случайностей,- сухо ответил Ху-Лан.
Я заметил, что он снова говорит по-английски.
- Почему ты это делаешь?
- А что ты видел в моем сознании?
Наверное, у меня был растерянный вид, поскольку Ху-Лан добавил:
- Если ты скажешь мне, что ты видел, то я объясню тебе, почему я говорю по-английски.
Я помедлил по двум причинам. Во-первых, у меня не было полной уверенности в том, что именно я видел в сознании Ху-Лана; это еще следовало обдумать. Во-вторых, когда кто-то с таким пылом добивается от меня признания, я начинаю нервничать.
- Я долго изучал Землю,- продолжал Ху-Лан по-английски.- Удивительное место!
В моей памяти всплыла фраза Броксхольма, произнесенная им, когда я впервые увидел корабль пришельцев.
- Ху-Лан, это ты назвал наш корабль «Нью-Джерси»?
- За эту догадку с меня причитается сигара в твою пользу,- невозмутимо отозвался он, приложив палец к носу.
- Кто ты? - снова спросил я, уже в третий раз с тех пор, как познакомился с ним.
- Когда берешь и не даешь ничего взамен, то дружба становится однобокой,- заметил он- Скажи мне, что ты видел в моем сознании.
Я прикрыл глаза и задумался.
- Ты сидел в классной комнате, но выглядел не так, как сейчас. Ты был замаскирован под человека - так же, как Броксхольм, когда он пришел в наш класс. На улице уже стемнело. Ты был чем-то сильно рассержен - настолько рассержен, что начал светиться, и свечение проступало из-под твоей искусственной кожи: А потом с кончиков твоих пальцев сорвалось что-то вроде молнии, взорвавшей телевизор.
В глазах Ху-Лана застыло выражение, близкое к ужасу.
- Ты рассказывал об этом кому-нибудь еще?
Я покачал головой.
- Пожалуйста, не рассказывай никому!
- Это произошло на самом деле? - спросил я.
Прежде чем он успел ответить, над нами раскатился низкий, стонущий рев.
- Ага, мы приехали,- сказал Ху-Лан.- Продолжим наш разговор попозже.
- Куда мы приехали?
- В подводный город.
- Но как же мы выйдем наружу? - воскликнул я. Я не боялся промокнуть, но знал, что если мы находимся достаточно глубоко, то давление воды попросту раздавит нас.
- Отступи немного назад,- распорядился Ху-Лан, отводя меня поглубже в глотку руумбы. Через несколько шагов мы попали в округлое помещение с плавно изгибающимися вверх стенами. Как только Ху-Лан удостоверился, что я стою в нужном месте, он три раза похлопал по упругой, едва заметно пульсировавшей перегородке. Руумба взревел, и мы взлетели вверх, подхваченные могучим порывом ветра.
Я приземлился на мягкую поверхность в маленькой комнате. Оправившись от изумления, я увидел инопланетянина, очень похожего на Ху-Лана, который бросил что-то вниз, в дыхательное отверстие руумбы, так плотно прижатое к люку в полу комнаты, что можно было видеть выпирающие складки глянцевито-зеленой кожи животного.