— Мм? — протянул смуглый азиат, ставя чайник на плиту.
— Как думаешь, Стрэндж мертв? — сама мысль об этом вселяла ему ужас.
— О, мистер Росс, без сомнений нет, — он улыбнулся уголками губ.
— Откуда столько уверенности?
— Все дело в храме — мастер Стрэндж его хранитель и, если бы он был мертв, храм бы уже пришел в упадок. Этот храм очень старый, он видел много людей, много хранителей, но любит почему-то только этого безграмотного Стрэнджа, — в его словах не было не язвительности, не издевки, лишь нежная забота.
— То есть он жив? — лучик надежды озарил сердце Эверетта.
— Сомнений нет, что все чувства, которыми наполнен это храм — это чувства Стрэнджа. Он заботится об этом месте, вкладывается в него, оберегает. Любые конфликты между живущими здесь он улаживает. Мирит тех, кто вообще не может даже существовать рядом. Он отвечает мастеру тем же. Сейчас заботится о том, — Вонг поставил перед агентом чашку и улыбнулся, глядя на белую змею, — кто, по мнению мастера, столь же важен, как и этот храм. Даже если он не вернется, храм будет заботиться о вас, будет утешать вас, пока не зачахнет, мистер Росс.
Агент сильно смутился и уткнулся в свою чашку не поднимая глаз.
— Если уж это не любовь, то я не знаю, что тогда любовь, — веселый азиат хохотнул и поднялся по ступенькам лестницы. — Спокойной ночи, мистер Росс. Не выпейте весь виски мастера Стрэнджа, ему не понравится это, когда он вернется.
— Не буду, — блондин усмехнулся. — Спокойной ночи, Вонг. И… спасибо.
— Обращайтесь, мистер Росс.
Как только Вонг погасил свет на кухне, то тут же слетелись голубые огоньки. Они танцевали над головой агента и, казалось, пели ему свою песню о тех местах, в которых когда-то родились. Впервые за много дней на душе у Эверетта стало спокойно и ему казалось, что где-то за углом притаился этот нахальный маг и наблюдает, оперевшись о косяк двери плечом. И Росс надеялся. Продолжал надеяться.
Часть 4.
Джон вернулся домой совершенно пьяный, что еле стоял на ногах. Пошатываясь он вошел в гостиную.
— Ты! — крикнул врач. — Шерлок Холмс.
Гений дедукции испуганно глянул на своего визави и встал с высокого стула, направился к соседу.
— Ты пьян.
— Я знаю! Я не настолько тупой! — прокричал еле ворочая языком Ватсон. — Раскрыл дело?
— Да. Все просто — убийцей была жена. Она тайком сбывала товар, а когда муж сбежал с товаром, нашла его… Послушай, все что я сказал сегодня…
— Заткнись!
— Что? — Шерлок удивленно начал хлопать глазами.
— Заткнись, — мужчина тряхнул головой. - Сейчас я пьян и не буду жалеть о том, что сделаю, а завтра ты можешь мне врезать если что, ты понял меня?
Шерлок ничего не понял, но все-таки кивнул головой. В следующую секунду мозг гения отключился, потому что Джон нагло схватил его за пиджак и потянул вниз, вцепившись в губы детектива. Он так активно набросился на брюнета, что тот даже не сразу понял, что к чему. Лишь когда Джон, обведя кромку губ, прикусил нижнюю и попытался протолкнуть язык в чужой рот, Шерлок смекнул, что нужно бы ответить на поцелуй. Он приоткрыл губы и дал волю хозяйничать своему соседу внутри так, как тот только пожелает. От Ватсона пахло спиртным, но детективу это казалось лишь более привлекательным, подстегивало его получить все, что давно хотелось и, желательно, прямо сейчас.
Холмс обнял врача под лопатки и крепко прижал к себе, все более жадно отвечая. Когда дышать уже было нечем, он прервал поцелуй.
— Кажется, я гей, — как-то невесело констатировал Ватсон.
— Не хочу показаться высокомерным, но мне кажется, все дело исключительно во мне, а не во всех мужчинах.
Ватсон усиленно пытался шевелить извилинами и наконец кивнул:
— Ты прав, все дело в твоем великолепном мозге и в этих острых скулах. Мне кажется, об них можно ножи точить.
— Я часто слышу это, — Шерлок улыбнулся.
— Тогда давай натворим сегодня столько глупостей, сколько сможем. Пусть мне будет завтра стыдно.
— В таком случае, если что, я не при чем. Это ты накинулся на меня, — Холмс улыбнулся лишь шире.
— Да, без сомнений, вали все на меня, — он вцепился плотнее в пиджак Шерлока и потащил того в комнату.
Вытряхивая на ходу детектива из его костюма, Джон, совершенно не церемонясь, опрокинул того на кровать.
-Ты хоть что-нибудь знаешь о такого рода вещах? — запыхавшись, поинтересовался великий гений.
— Разберусь. Думаю, все будут довольны.
Холмс коротко хохотнул, отползая по кровати:
— Тогда может лучше я?
— А ты разберешься?
— Ты подскажешь, если что-то будет не так.
— Я пьяный и целовал тебя, а теперь отдамся. Хм… — Ватсон изобразил мыслительный процесс. — Почему бы и нет? Ведь я все равно чертовски пьян.
Шерлок сдержал зарождающийся смех и сделал очень серьезное лицо, приглашая Ватсона на кровать. Тот заполз на негнущихся ногах в постель, и сел перед Шерлоком.
— Думаю, для начала тебя стоит раздеть, не находишь?
— Нахожу, — кивнул доктор и развел руки в стороны. — Вперед, сыщик.
Умиление пробирало Шерлока. Он старался не испортить момент и немного трясущимися руками стягивал куртку с блондина, затем футболку, на пол полетели штаны и боксеры.
Детектив оглядел въедливым взглядом своего соседа, запоминая все в мельчайших подробностях. Прикоснулся длинными пальцами к груди, затем поднялся вверх к ключицам, остановился на шее. Прижался губами к подбородку и осторожно продвигался вдоль челюсти, оставляя легкие влажные следы. Это удивительное чувство, будто тебя касаются множество бабочек, зарождало в груди Джона теплый огонек. Ему нравились эти осторожные ласки и легкие волны возбуждения начали накатывать на него, оставляя короткие вспышки внизу живота. Он судорожно вздохнул и, перехватив руку детектива, направил ее вниз, к паху, призывая уделить себе внимание. Шерлок с детским интересом следовал инструкциям своего давно любимого человека и сжал цепкими пальцами член. Джон издал тихий стон и немного откинул голову, подставив шею для изучения. Чем тут же и воспользовался Шерлок, облизывая кадык и оставляя легкий засос.
— Мне нужно увидеть тебя, Шерлок.
Шерлок, быстро сообразил и разделся, скидывая свою одежду туда же, где покоились вещи Ватсона.
Доктор рассматривал чужое голое тело, подтянутый живот, тонкую фигуру, длинные ноги и широкие плечи. От вида голого Шерлока внутренности скрутило в спазме, он задушено выдавил:
— Ты совершенен.
Кажется, это подействовало не так, как рассчитывал сам Ватсон, но результат его более, чем устроил. Шерлок кинулся на него, прижимая к кровати, обдавая жаром своего тела и целовал до синих кругов перед глазами. Теперь возбуждение стало болезненным, оно спазмами прошивало позвоночник. Холмс потерся острым коленом между ног блондина, вызвав еще один судорожный всхлип. Мужчина нервно рыскал рукой по прикроватной тумбочке.
— Мазь, нужна какая-нибудь чертова мазь, — скулил он.
— Думаю, эта подойдет? — Шерлок с легкой улыбкой продемонстрировал длинный тюбик лубриканта.
— Ах ты сучок мелкий! Ты вот это в кармане носил?
— Да, было нужно для эксперимента, — он усмехнулся.
— Сейчас я не буду возмущаться, зато завтра — готовься. Я буду очень громко орать, что у тебя проблемы с воспитанием.
— Завтра еще не скоро, — брюнет выдавил большое количество мази на пальцы. — Я думаю, тебе нужно немного…
Джон без дальнейших разъяснений раздвинул ноги.
— Да. Именно это я и имел ввиду.
— Только давай по одному, не нужно фанатизма, Шерлок.
Гений закивал, прислушиваясь к своему человеку и, смазав колечко мышц, протолкнул сначала один палец, прислушиваясь к ощущениям и неотрывно глядя на Джона. Когда тот не подал каких-либо признаков дискомфорта, следом пошел второй палец, затем третий.