Выбрать главу

— Ей нужно надеть что-нибудь темное, — заметил Зак, — светлый цвет будет виден в ночи.

— Я дам ей мой плащ.

Когда Дебора ушла, Джудит повернулась к Заку:

— Ты ее не получишь.

Зак прищурился:

— Что?

— Ты не получишь ее. Она слишком хороша для тебя. Я не позволю, чтобы ты еще навредил ей.

— Я не собираюсь вредить. Напротив, хочу помочь.

Он отступил назад, чувствуя, что она близка к истерике. Проклятие. Только этого сейчас не хватало. Зачем Дебора оставила ее здесь? Лучше бы попыталась успокоить кузину. Нельзя допустить, чтобы она устроила сцену.

Подняв глаза, Зак уловил движение слева и сзади и инстинктивно отреагировал. Отскочил в сторону и выхватил пистолет. Тени превратились в фигуры, и, прежде чем он успел добраться до стены, дорогу ему преградили четверо вооруженных людей.

— Вы в ловушке, сеньор, — тихо проговорил один из них, — не заставляйте нас стрелять.

Взгляд Деборы, которую держал в нескольких ярдах от него, дон Франсиско, был полон ярости и разочарования.

— Отпустите меня, — спокойно произнесла она. Ее выдержка вызвала у Зака восхищение.

— Вы не вправе поступать со мной подобным образом.

— Терпение, дитя мое, — прорычал дон Франсиско. — Мы только хотим поговорить с этим малым.

— Вы думаете, я такая дура, что в это поверю? — огрызнулась Дебора.

Дон Франсиско рассмеялся:

— В данной ситуации не важно, поверишь ты или нет. Мы просто хотим узнать, как он проник сюда.

— А потом отпустите? — помолчав, спросила Дебора.

— Разумеется. Как только он нам расскажет, как и зачем пробрался сюда и кто его послал.

Зак молчал. Он стоял прямо и тихо, настороженно и напряженно. Он ждал, что за этим последует просьба Деборы не провоцировать их на стрельбу.

— Пожалуйста, Зак.

Зак не питал иллюзий. Эти люди не собирались допрашивать его и отпускать. Он быстро шагнул вперед, словно намереваясь сдаться, и пнул ближайшего из людей в пах. Затем второго, выбив у того оружие. В одной руке у него оказался нож, в другой — пистолет.

В ночной тишине прогремели выстрелы. Над головой у него просвистела пуля. Зак тоже выстрелил, сразил кого-то наповал. Словно издалека донесся женский крик. Зака бросило в дрожь.

Запахло порохом и кровью, он пытался повернуться и найти Дебору, но тело не слушалось его.

Колени подогнулись, и он стал оседать на землю. Ему удалось подняться, но он тут же снова упал, словно кто-то не давал ему встать на ноги, хотя рядом никого не было. Он слышал, как Дебора его звала, но не мог ответить.

Прогремел взрыв, стены заходили ходуном. Слишком поздно. Зак думал о Деборе, а не о себе.

— Как ты могла! — воскликнула Дебора, укоризненно глядя на кузину.

Джудит отвернулась:

— Ты не понимаешь! Он не принес бы тебе ничего, кроме несчастья.

Дебора не могла вымолвить больше ни слова. Она видела, как люди дона Франсиско втащили внутрь Зака и бросили на кровать. За ним тянулись кровавые следы. Дебора закрыла глаза.

— Если он умрет, я тебе этого никогда не прощу, Джудит, — произнесла она, услышав тихое всхлипывание кузины.

Если Зак умрет… она не могла себе представить, что будет дальше. Он не может умереть. Она не допустит этого. Дебора взглянула на дона Франсиско.

— Я настаиваю на том, чтобы вы позволили мне осмотреть его раны.

— Я же сказал, что позабочусь о нем.

Он повернулся и что-то приказал по-испански человеку, стоявшему позади него. Затем снова повернулся к Деборе:

— А я-то думал, ты отдаешь предпочтение сеньору Даймонду. Зря волновался. Тебе больше нравятся стрелки.

— Мои предпочтения, как вы изволили выразиться, вас не касаются. И Зак Баннинг здесь появился совсем по другой причине.

— Странно! — Дон Франсиско с улыбкой посмотрел на Джудит. — А мне сказали, что именно по этой.

Дебора поняла, что кузина и тут ее предала, и тяжело вздохнула.

— Но в данный момент это не имеет значения. Зак ранен, и ему нужна медицинская помощь. Если ее не окажете ему вы, это сделаю я.

Она шагнула к постели, где лежал Зак, но дон Франсиско крепко сжал ей предплечье.

— Если хочешь, чтобы он умер, — тихо произнес он, — подойди к нему. Я прикажу отвезти его в пустыню и там оставить.

Дебора похолодела, лицо ее покрылось мертвенной бледностью. Дон Франсиско не шутил. Он был полон решимости, осуществить свою угрозу.

— Нет, — выдохнула она шепотом, — не надо. Пожалуйста. Я не… подойду к нему.

— Хорошо. Я решил, что ты передумаешь, если я тебе все хорошенько объясню.

Дебора стояла всего в нескольких футах от кровати. Зак лежал без сознания, раненный, а она не могла помочь ему. Собственное бессилие буквально убивало Дебору.

Когда Зака вытащили из комнаты, словно куль муки, он застонал. По щекам Деборы катились слезы, и она закрыла глаза, чтобы не видеть злобной ухмылки дона Франсиско.

— Пожалуйста, не делайте ему больно, — прошептала она.

Дон Франсиско расхохотался.

Зак знал о боли все. Почти с самого детства. Человек мог преодолеть боль, хотя это было непросто. Необходимо было овладеть кое-какими уловками, и он потратил на это много времени. Это помогло ему выжить.

— Скажите, сеньор Баннинг, — обратился дон Франсиско к Заку, глядя ему в глаза, — это Даймонд послал вас сюда? Зачем?

Зак даже не посмотрел на него. Он ощущал вкус крови во рту. Один глаз заплыл. Он подозревал, что у него сломан нос. Зак молчал и ждал.

От очередного удара он покачнулся, стул, к которому его привязали, опрокинулся и упал. У Зака искры посыпались из глаз, боль пронзила его насквозь. Его поднимали, допрашивали, потом снова били, опять поднимали, и все начиналось сначала.

Зак весь был в кровоподтеках и ссадинах, лицо распухло. Рана кровоточила — видимо, пуля глубоко вошла в мягкую часть левой руки.

Он попытался сосредоточиться и наконец, словно в тумане, увидел лицо дона Франсиско.

Голос его доносился будто издалека:

— Сеньор, вы долго не сможете это вынести. Лучше расскажите то, что я хочу знать. Взрыв дамбы устроил Даймонд. Зря тратил время. Я отстрою ее заново. Но зачем он послал вас? Хочет похитить сеньору Веласкес и держать в качестве заложницы? — Он придвинулся ближе. — Она согласилась на это? Я должен знать. Признайтесь, и я вас освобожу. Вам не причинят вреда, если вы расскажете, какую роль она играет во всей этой истории.