Главный зал встретил меня тишиной и полумраком. Хотя моего зрения теперь хватило бы, чтобы найти черную кошку в абсолютно темной комнате. Грохнув ведро на пол, я приступила к уборке. Постепенно зал начал заполняться другими служанками. Одни скребли два гигантских очага, отчищая их от копоти, другие вешали на окна богатые портьеры винного цвета. Учитывая, что окна были в пол, а портьеры несколько метров в длину, задачка предстояла не из легких.
На меня другие служанки косились опасливо и вообще старались держаться на расстоянии. Во второй половине дня в зале начали появляться охотники. Они пили пиво, которое им подносили молоденькие служанки, закусывая вяленым мясом. Хорошо еще, что того светловолосого, которому я нагрубила, среди них не было.
— Я всегда знала, что Золушке было нелегко, но ей хотя бы из дома выйти позволяли, — зло бубнила я, натирая бесконечный каменный пол. Ветхая ткань, которой я орудовала, расползалась под моими пальцами. А может быть, все дело было в силе волчицы.
Я в раздражении почесала шею. Ошейник почти не ощущался, но сам факт его наличия доводил до бешенства. Платье пришлось подоткнуть, чтобы не мешало работе, из-за чего, ползая по каменному полу, я уже содрала колени. Стоило встать, как ранки тут же исчезали, но мне доставляло какое-то мазохистское удовольствие испытывать боль — она поддерживала ненависть к альфе. Радовало лишь, что холодный камень помогал остудить сжигающий меня жар. К тому, что температура тела у меня теперь выше, чем у обычного человека, еще предстояло привыкнуть.
— Опять разговариваешь сама с собой? — добродушно спросила Фира, ставя на стол неизменную корзиночку. На этот раз в ней обнаружилось рукоделие.
— У меня здесь нет друзей, — отрезала я.
И это было правдой. В каком бы углу зала я не оказывалась, вокруг меня образовывалась этакая мертвая зона.
— Все приходит со временем. — Фира не обиделась на мой тон. Она вообще, казалось, обладала неисчерпаемым запасом терпения и доброты. — Они просто боятся, ведь новообращенных здесь не было уже очень-очень давно. Но скоро они привыкнут, не переживай.
— У меня полно других поводов для переживаний, — пробормотала я, обмакивая ветошь в ведро с водой и с силой бросая мокрую тряпку на пол.
Сказать кому — не поверят. Попасть в другой мир и стать волчицей только для того, чтобы оказаться рабыней, которой может помыкать кто угодно! Видимо, все мое везение осталось дома.
Проведя за натиранием полов гигантского главного зала несколько бесконечных часов, я была зла и снова голодна! Теперь понятно, откуда пошло выражение «волчий голод». Зла же потому, что подслушала несколько разговоров, из которых сделала неутешительные для себя выводы — весь замок хорошо охраняется, а подъемный мост на ночь поднимают! Хотя это вряд ли остановит меня. Я все равно убегу, черт их всех дери!
— Ты слышишь меня, Лита? — как сквозь вату донесся голос Фиры.
— А? — очнулась я, переведя взгляд на толстушку.
— Странное дело, у новообращенных слух обычно острее, — засмеялась она. — Пойдем, вымоешь руки и будешь прислуживать за столом.
— Я еще и еду должна разносить?
Я с удивлением обернулась и заметила, что в зале уже яблоку негде упасть.
— Да, альфа приказал, чтобы ты прислуживала за высоким столом этим вечером.
— А если я откажусь?
— Лучше этого не делать, — нахмурилась Фира.
Что ж, этот волк определенно решил тыкать меня носом, показывая мне мое место в этом мире. Однако пришлось стиснуть зубы и последовать за Фирой на просторную кухню с двумя ревущими очагами, в которых запекались туши кабанов. Работа на какую-то секунду замерла, потому что все присутствующие обернулись, потянув носом.
— Госпожа Ингрид, это Лита, наша новенькая, она будет прислуживать альфе сегодня, — пояснила Фира, указывая на здоровенную тетку, крутившую одну из запекавшихся на вертеле туш. — Лита, это госпожа Ингрид, главная кухарка замка.
Сказав, что ей надо проследить, как накрывают столы, Фира ушла. Я сразу почувствовала себя неуютно, особенно под взглядами, которые на меня бросали молоденькие кухарки и поварята. Я тоже не спешила никому улыбаться. Рыжеволосая Ингрид окинула меня тяжелым взглядом и кивнула.
— Вымой руки вон в том чане, — она мотнула головой влево. — И надень чистый передник. Сейчас я сниму мясо с огня и можно подавать. За ужином альфа пьет вино, поэтому, как только его кубок опустеет, не забывай подливать. Наполни кувшин из той бочки, — кивок головой вправо.
Я все сделала так, как говорила Ингрид, мечтая разбить кувшин о голову Рэйнара. Наконец на поднос была водружена наполненная порезанным мясом тарелка. На гарнир было что-то, отдаленно напоминающее картошку. Запах вызвал у меня острую тоску по дому и чувство голода. А вот овощи волки, похоже, не жаловали. По крайней мере, я ничего похожего не заметила. Я взяла поднос с одной большой порцией и, толкнув плечом дверь, вышла в зал.