Выбрать главу

— Где ты видел у пончиков такие зубищи, — она протянула Бучу игрушку и тот вцепился в нее, — это чудовище. Когда он в доме я не боюсь грабителей.

— Видишь, как нам с ним повезло, можем не пользоваться сигнализацией, — хохотнул Брэдли и встав, помог жене подняться, — давайте, шевелитесь, пока погода не испортилась…

— Брэдли, здесь, конечно, не Майами, но сейчас отличная погода, так что прекрати ворчать и не забудь мячик, а то в прошлый раз Буч пытался стырить его в какой-то несчастной лохматой собаки. Мне было неудобно.

— А ты думаешь, если я возьму его мячик, он не захочет ничего стырить, как ты выражаешься, — хмыкнул Брэдли, — как то ты совсем в нашего пса не веришь…И кстати, я не ворчу. Просто не хочу, чтобы пошел дождь…

— Я как раз верю в нашего пса и верю, что он не станет обижать несчастную лохматую собаку, которая не видит мячик за своими кудрями.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Кейт взяла поводок и погладив пса, надела на него ошейник, — мы готовы.

Он посмотрел на Кейт с собакой и невольно улыбнулся, — мы прямо настоящая семья, которая идет на прогулку…Здорово.

Они спустились на парковку и Майерс осмотрел машины, — на твоей или на моей?

— Как хочешь, но за руль рысика я тебя не пущу.

Брэдли фыркнул, — вот оно как, оказывается. Ладно, тогда поедем ну мурзике, — добавил он доставая ключи и открыл машину, — грузимся детишки…

— Буча, это он тебя зовет, ну-ка быстренько залезай и испачкай его салон.

— Вот поэтому то я и думал поехать на твоей, — проворчал Брэдли усаживаясь за руль своей машины.

До парка было довольно близко и уже скоро, найдя парковочное место поближе ко входу, семейство выгрузилось и вошло в парк, — идемте туда, — он потянул жену в нужную ему сторону.

Спорить не было смысла, потому что они пришли гулять и ей было совершенно все равно, куда идти. Осень уже вступала в свои права, но погода стояла просто отличная. Буч бежал чуть впереди, сосредоточенно изучая все вокруг и помечая каждое дерево.

— Купишь нам мороженное, — Кейт повернулась к мужу, — я дам остаточек Бучу.

— Бучику вредно мороженое, — тоном сварливой мамаши, заботящейся о своем чаде, возразил Брэдли, — но тебе мороженое куплю. Ты можешь им со мной поделиться…

— Я же сказала, что дам остаточек. Маааленький. Не будь такой врединой, Буч очень любит мороженное.

— Ну хорошо, если маленький кусочек, просто вафлю можешь ему дать, — смилостивился Брэдли, — какое ты будешь мороженое? — он как раз увидел мороженщика чуть в стороне.

— Возьми дынное и персиковое, — Кейт невинно улыбнулась, — возьмешь, а мы пойдем вон туда, под дерево, пока там никого нет.

Это дерево было немного не в той стороне, в которой нужно было Брэдли, но, в принципе, довольно близко к нему, — хорошо, я быстро, — он поцеловал жену, — не скучайте…

Кейт поцеловала его в щеку и подозвав Буча пошла к дереву. Там было солнышко, и она уже четко представляла, как сидят там, а теплые лучи будут касаться ее лица. Предвкушение такого блаженства, заставило ее ускорить шаг и очень скоро она опустилась на траву.

Буч побегал рядом, а потом с тяжелым вздохом лег, положив голову ей на колени.

Брэдли проследил, что они отправились в ту сторону, о которой Кейт говорила и направился за мороженым. Взяв ей то, что заказала она, он взял себе свое любимое, которое, к слову сказать, Кейт наоборот не любила и отправился обратно.

Нужно было еще взять мороженое для Джоуи, но, во-первых, сначала надо будет его найти, а во-вторых, спросить, какое он хочет сегодня, потому что вкусы у паренька менялись постоянно.

Кейт лениво поглаживала собаку и прикрыв глаза нежилась под остатками солнца, когда Буч вдруг вскочил и прыгнул вперед.

От неожиданности она чуть не упустила поводок и уже хотела крикнуть на собаку, но в метре от них стоял маленький мальчик, а Буч радостно крутил своим огрызком хвоста.

— Не бойся, он добрый, — Кейт искренне понадеялась, что родители мальчика не стоят рядом и ее не ждет иск за нападение дикого зверя, — Буч, иди сюда, не пыхти…

Буч замотал головой, пытаясь понять почему его не пускают, а мальчик с интересом смотрел на нее, словно ожидая чего-то.

— Ты хочешь его погладить? — неуверенно предположила Кейт, и мальчуган радостно закивал, уже протягивая руку к собаке.