Брэдли скептически посмотрел на отца, — давай вот ты не будешь включать режим наседки.
— Хорошо не буду, но я бы хотел увидеть внуков и прочую ерунду, а учитывая твою насыщенную жизнь, я рискую остаться без всего этого.
— По поводу внуков обратись к моей жене, — хмуро отозвался он, — тут как бы я один их заделать не могу…
— А твоей жене, которая теперь главный врач, естественно, не до этого. Что ж, это вполне ожидаемо, но, с другой стороны, ты должен был это понимать, до того, как женился на ней.
— И что мне, по-твоему, было не жениться на ней? — Брэдли вздохнул, — я ведь люблю ее… ты знаешь… знаешь это даже дольше, чем она… тебе я первому сказал…
— Да, помню я это, — Жерар нахмурился, — но надеюсь, ты счастлив и рано или поздно у вас все получиться.
— Что именно, по-твоему, у нас должно получится? У нас, итак, уже все прекрасно получилось, я люблю жену, она любит меня, — Брэдли пожал плечами, — мы оба счастливы в браке…
— Очень надеюсь на это, — Жерар бросил взгляд на часы и вздохнул, — что ж мне надо возвращаться в офис, а ты не забудь рассказать понравился ли супруге подарок. И сходи к врачу.
— Давай я тебя отвезу, все равно мне делать нечего, Кейт на работе, — Брэдли попросил у официанта счет, — ты тоже расскажи, понравился ли подарок маме, но не говори ей, что я предпочел для выбора тебя, а не ее…
— Конечно не буду, что я, по-твоему, враг самому себе? Но отвези, раз ты такой добряк. И… Брэдли, у тебя отличная жена, береги ее.
— И, главное, она не называет меня Брэд, иначе бы я точно развелся, — хохотнул парень, — ты ведь знаешь, как меня это бесит.
— Скажу ей, чтобы у нее был козырь в рукаве. На случай, если она не в курсе.
— Ты ведь знаешь, что я расставался со всеми девицами, что меня так называли.
— И ты бросишь Кейт если она сделает подобное? — Жерар ехидно улыбнулся, — серьезно? И сможешь жить дальше с какой-нибудь девчонкой, что будет звать тебя исключительно Брэдли и заглядывать в рот?
— Нет, я просто попрошу Кейт никогда больше не называть меня Брэдом, иначе она лишится десертов, — хмыкнул он и притормозил возле отцовского офисного здания, — мы на месте, мистер банкир.
— Интересно напугает ли ее такое лишение…
Жерар выбрался из машины и помахал сыну, — приезжайте на выходные, пока мы не укатили в круиз.
— Нам ничто не помешает приезжать и когда вы в круизе, — Брэдли помахал отцу, — и она точно не сможет без моих десертов….
Усмехнувшись себе под нос, Жерар ускорил шаг, решив не спорить с сыном. Тем более он и сам любил десерты. И не только получать, но и дарить тоже.
Брэдли же поехал домой. Судя по часам, Кейт должна была уже скоро закончить и, если не случится ничего срочного, безотлагательного и так далее, она будет дома примерно через час-полтора.
Майерс и не думал, когда решал стать врачом, что его жена будет работать больше него, но сейчас было именно так.
Честно говоря, это немного выбивало из колеи, ведь Брэдли считал себя главой семьи, а на деле…Он тяжело вздохнул. Все было очень сложно. Ее назначение, все эти слухи о том, что она поставит его шефом приемного, причем сам Майерс это с женой ни разу не обсуждал.
Он всегда хотел быть врачом, но хотел быть хирургом.
После того случае на мосту, он решил, что хочет быть на передовой и попросил перевести его в приемное. Кейт чуть с ума не сошла, будто он перешел работать в Макдоналдс….
Ни она, ни другие хирурги так и не поняли, почему молодой, подающий надежды врач перешел из одного отделение в другое, менее «ценное» по их мнению.
Как бы то ни было, сейчас он был врачом приемного отделения Ньй-Йоркской больницы и его все устраивало. До последнего времени.
Сейчас же, если все эти слухи никуда не денутся и начнут портить репутацию Кейт, ему придется предлагать себя другой больнице.
— Милый я дома, — Кейт вошла в гостиную и бросив сумку на диван, рухнула рядом. — У нас есть пиво? Или что-нибудь покрепче? У меня был просто ужасный день.
— Есть пиво, а есть что-то покрепче, — отозвался Брэдли и отошел к бару, — так что бы ты хотела?
— Давай покрепче. Сегодня Совет больницы утверждал бюджет на полугодие. Это какой-то ужас, хорошо Захари был рядом, потому что иначе я бы точно свихнулась.
— А что покрепче? Виски, коньяк? — Майерс достал два стакана, — налью виски, мне его отец подарил, говорит, что хороший, — он вскрыл бутылку и налил темную жидкость в два стакана, — у меня для тебя кое-что есть, кстати, — он протянул ей один из стаканов и отойдя к своей сумке, достал коробочку с подвеской, — вот, держи. С назначением тебя.