Выбрать главу

Другий поліцейський стояв у відчинених навстіж дверях "лазні". Він тримав над головою поліцейську зірку і ввічливим, майже куртуазним жестом руки запросив усіх вийти. Охоронець, Мартін, стояв біля нього, втупивши очі в землю. Гості розійшлися, неохоче бурмочучи, проклинаючи зловмисника та дивлячись на маленького Алоїса, який усе ще тримав їх гроші, які вони ставили на трахунів. Дим повільно розсіювався. Через деякий час святиня насолоди спорожніла.

Чоловік на антресолях глянув на Дору. З байдужим виразом обличчя та підтягнула панчохи. Одна з мереживних лямок нижньої сорочки сповзла їй на плече. Коли вона поправляла їх, її пружні великі груди тремтіли. Він відчув тремтіння в низу живота. Чоловік був не був далекий від думок про те, щоб довше залишитися з Дорою на цьому поверсі.

Ці мрії перервав малий Алоїз. Він кинувся прибульцю майже в ноги і подав згорток банкнот.

– Дякую, чоловіче, дякую. Це твоя доля, твоя. - Він пхнув йому під ніс жменю грошей. – Ти заробив! Я не маю їм повертати! Скажу, що ти відібрав у мене все! Між нами дружба? Забилися на майбутнє?

Поліцейський взяв гроші й кинув їх на коліна Дорі, яка саме причісувалась і уважно все слухала.

– Це твоє, поділися ними із товаришками. - Він посміхнувся дівчині. - Ти заслужила це за те, що лежала під тими вепрами.

– Ти волів би опинився на місці того вепра? - Дора кокетливо глянула на нього з-під довгих вій. - Бо я б краще була під тобою...

Він погладив її по голові і, щоб вгамувати свою хіть, дістав сигарету. Шумпетер подивився на поліцейського з недовірою. Він не міг повірити, що той віддав свої вміло зароблені гроші якійсь жалюгідній повії.

- Що за справи, чоловіче! – закричав він. - Це твої гроші, а не цієї мочалки.

– Дай-но вогню, малий! — пробурмотів приятель повій. - На що ти дивишся? Будь нарешті чимось корисним!

Алоїз підійшов і запалив сірник, потерши його об свого черевика. Зробив він це неохоче. Він зневажав поліцейського. А потім отримав по морді. Це вже не був ніби удар, не був легкий удар. Кулак влучив йому вище вуха, від сили удару Алоїз звалився зі сходів. На щастя, він ухопився за поручні і не впав на бар. Малий одразу схопився на ноги й почав терти почервонілу щоку. Він подивився на Дору ненависними очима.

– Ти сказав йому: чоловіче, а мене назвав мочалкою, так? - Дівчина багатозначно посміхнулася. — А поліцейський вахмітр Ебергард Мок не дуже любить, коли його називають на "ти" і коли хтось нас ображає.

Алоїз Шумпетер більше не зневажав поліцейського. Він знав це ім'я. Його він почув від пана Готвейна в перший день свого перебування в мегаполісі на Одері. Гер Готвейн описав Ебергарда Мока як непередбачуваного, а потім попередив свого нового співробітника словами: "Стережись цього скаженого пса!".

Бреслау

Субота, 5 квітня 1913 року,

шоста година вечора

Герман Шиллінг не так цікавився математикою, як його шкільний товариш Ганс Брікс. Вище цариці наук він ставив подорожню літературу. Разом із сестрою Люсі він любив розглядати малюнки з книжок про відкриття невідомих земель. Вони обоє з великим нетерпінням чекали тих рідкісних моментів, коли власник будинку на Менцельштрассе, 85, багатий купець Генріх Лаутербах, говорив своєму сторожеві-двірникові та їхньому батькові: "Мій любий Шиллінгу, нехай ті ваші розради прийдуть до мене, нехай подорожують пальцем по карті!". Чотирнадцятирічний Герман і його на рік молодша сестра приходили до величезної бібліотеки пана Лаутербаха, яка займала чи не весь поверх будинку, і переглядали атласи, зоологічні альбоми та монументальний сімнадцятитомник енциклопедії Брокгауза з розчервонілими обличчями. Вони роздивлялися гравюри і читали статті про невідомі екзотичні країни. Герман – після таких експедицій у власній уяві – зазвичай тікав до маленької комори у підвалі, де його батько зберігав свої інструменти. Там він сидів при світлі масляної лампи і писав вигадані корабельні щоденники, в яких розповідав про фантастичні пригоди підлітків-моряків, які він власноруч придумав. Вони носили імена його найближчих однокласників - Ганса, Фрідріха і Георга. Звичайно ж, лідером цієї групи був хлопець на ім'я Герман.

Він так і зробив того теплого квітневого дня. Тож він увійшов до комори, сів на дошку, поставлену на відро з вугіллям, дістав із секретного відділення блокнот, лизнув олівець і почав описувати жахливі моменти, коли Ганс і Фрідріх були прив’язані канібалами до величезних стовпів, поставлених над вогнем. Він вже збирався зобразити сцену, коли Георг і Герман прийшли їм на допомогу, коли почув важкі, повільні кроки свого батька на сходах, що ведуть до підвалу. Він швидко поклав блокнот у шафку. Герман боявся батька, який не терпів неробства і мрійливості, і свою огиду до неробства виявляв бурхливо - особливо коли був п'яний. До дверей комори наблизилися кроки, і ручка ворухнулася з неприємним хрускотом.