Бреслау
Четвер, 17 квітня 1913 року,
сьома година вечора
Мок крокував, перебираючи ногами, в бік університету й навіть не дивився на людей, що проходили повз нього. Йому здавалося, що їхні очі випалюють на його лобі: невдаха. Ця образа була ще не найгіршою. Коли він голився у своїй квартирі наступного ранку після повернення з невдалої операції, його власні губи склали зовсім інше слово: вбивця. Саме це дзвеніло в його вухах і тоді, коли він намагався заснути після безсонної ночі, і згодом, коли хотів зібратися з думками, сидячи на лавці в саду Цвінгер і рахуючи качок, що плавають у Рові Старого Міста. Убивця, убивця, убивця – почув він у гуркоті коліс возу. Невдаха – здавалося, гавкав на нього кожен нічийний пес. За час служби у відділі загальної моралі Мок бачив людські трупи лише кілька разів, і вони ніколи не справляли на нього великого враження - ні своїм жахом, ні своїм розкладанням. Однак він ніколи не причиною чиєїсь смерті. До того дня.
Дійшовши до "Кам’яниці під Зеленим Гарбузом і Двома Поляками", він став на тротуарі й подивився на два гастрономічні заклади, які відчиняли перед ним двері. У кондитерській Тейнерта він міг покращити собі настрій знаменитими в місті трубочками з кремом, а в пивній Фельтера на подвір’ї — оселедцем і чаркою чистої горілки. Він махнув рукою і на перше, і на друге. Йому було соромно виходити між люди. Він був невдахою, через якого померла людина.
В брамі квіткової крамниці він побачив підлеглого Мюльгауза, такого собі Отто Краєвського, лисіючого білявого чоловіка з маленькими вусами. Він привітався з ним і став поруч. Вони не розмовляли між собою. Вони погано знали один одного, а крім того, балакати їм не належало. Їхнім завданням було чекати.
Дочекалися більш ніж через чверть години. Тут, посеред Шмідебрюке, прямо перед автомобілем, що повільно рухався, впав вазон із квітами. Машина різко загальмувала. Люди вибігли з-під навісу цукерні. Ошатний хлопець, який щойно вийшов із капелюшної крамниці, похитав головою й помахав комусь тростиною.
– Дивіться, люди! Там на даху! – вигукнув хтось.
- Поліція! Що це має означати?! – Мок витяг поліцейську зірку і налетів на перехожих, які показували на чоловіка, що сидів на балконі четвертого поверху.
Чоловік засміявся, скинув штани і випнув дупу на людей. Деякі дами обурено кричали, модний молодик в новому капелюсі затуляв очі маленькій дівчинці. Тим часом винуватець непорядного вчинку спокійно натягнув штани, виліз на дах і зник.
Мок, все ще тримаючи перед собою зірку, вбіг до воріт, де криміналь-секретар Краєвський уже розмовляв з адміністратором багатоквартирного будинку.
– Ви вже казали, що в цій квартирі нікого немає, – голос нового колеги вахмістра був дуже спокійним, – бо баронеса виїхала. Але цей чоловік ще може бути там. Будь ласка, дайте мені ключ. Негайно.
Адміністратор, високий, чоловік із непропорційно великим животом і в повсякденному одязі, почухав себе за вухом.
- Прізвище?! – вигукнув Мок.
– Філіп Калер – повільно відповів чи то п’яний, чи то флегматичний чоловік.
– Завтра о восьмій зустрічаємося у III б відділі поліцай-президії! – вигукнув Мок. – Вас звинуватять у перешкоджанні роботі представникам поліції!
– Якщо тільки… – сказав Краєвський.
– Ключі, негайно! – Мок все ще грав роль поганого копа.
Калеру знадобилося добрих п’ятнадцять секунд, щоб дістати ключі з кишені штанів. Запаху алкоголю в його диханні не було. "Флегматик", — подумав поліцейський. – "Не знаєш, що гірше: п’яниця чи флегматик".
– То що там з тією восьмою ранку? Я повинен бути?
Мок підійшов до нього й легко дружньо штовхнув його в живіт.
– О восьмій годині можеш собі подрочити, Калер! – посміхнувся він.
– То що мені робити? І як?
Відповіддю Мока була крива посмішка та характерний рух передпліччя. Поліцейські побігли нагору, перескочуючи по три мармурові сходинки за раз, переслідувані цікавими поглядами слуг, які натовпом зібралися біля дверей своїх хазяїв.
У квартирі Шарлотти Блох фон Бекессі вони пішли в протилежних напрямках. Через мить пролунав голос криміналь-секретаря.
– Мок, підійдіть до мене, будь ласка!
Покликаний пішов за голосом і через деякий час встав біля Краєвського. Той ширше відчинив двері до маленької кімнати. Це було типове службове приміщення без вікна. Його аскетичний, строгий декор – жодних квітів, стрічок, мережив та інших милих дрібниць – лише фотографії спортивних змагань борців із лисими головами та закрученими вусами давали зрозуміти, хто займає кімнату.