— Обещаю, папа.
10
На командном посту в районе нижнего Манхэттена, в доме номер 1 на Полис Плаза, где планировали облаву на Джимми Сиддонса, царила очевидная напряженность. Все были совершенно уверены, что ради удачного побега Сиддонс не колеблясь, может убить снова. Они также знали, что у него имеется оружие, кем-то переданное ему.
«Вооружен и опасен» — было помечено под его портретом на объявлениях, распространенных по всему городу.
— В последний раз мы получили две тысячи бесполезных наводок, и единственно, почему прошлым летом его смогли упечь за решетку, было то, что он оказался столь самонадеян, что грабил бензоколонку в Мичигане, когда в помещении находился полицейский, — ворчал Джек Шор. Он обращался к Морту Леви, глядя с отвращением, как группа офицеров отвечает на звонки по горячей линии.
Леви отсутствующе кивнул.
— Есть что-либо еще в отношении подружки Сиддонса? — спросил он Шора.
Час назад один из заключенных в камере Сиддонса рассказал надзирателю, что в прошлом месяце Джимми бахвалился, что его подруга по имени Пэйдж — стриптизерша экстра класса. Они пробовали отследить ее в Нью-Йорке, но поскольку Пэйдж прежде могла быть с Сиддонсом в Мичигане, Шор соединился с местной полицией.
— Нет, пока ничего. Возможно, еще один тупик.
— Джек, тебе звонят из Детройта! — чей-то голос перекрыл шум в комнате. Оба быстро обернулись. В два прыжка Шор оказался возле своего стола и схватил трубку.
Его абонент не терял времени даром.
— Джек, это Стэн Логан. Мы встречались, когда ты прикатил забрать Сиддонса в прошлом году. У меня для тебя имеется нечто интересное.
— Давай, выкладывай!
— Мы никак не могли обнаружить, где скрывается Сиддонс, пока он не попытался ограбить бензоколонку. Наводка о Пэйдж может быть ответом. Мы получили информацию о Пэйдж Ларонди, называющей себя экзотической танцовщицей. Она уехала из города два дня назад. Сказала подруге, что не знает, вернется ли сюда, и что собирается встретиться со своим бойфрендом.
— Она сообщила куда именно собирается? — спросил Шор.
— Она сказала в Калифорнию, а потом в Мексику.
— Калифорния и Мексика! Черт возьми, если он доберется туда, мы никогда его не разыщем.
— Наши парни проверяют вокзалы и автобусные станции, так же, как и аэропорты, в надежде выйти на ее след. Мы будем держать тебя в курсе, — пообещал Логан, потом добавил: — Мы готовимся разослать по факсу ее фотки. Только не вздумай показывать их своим детям.
Шор бросил трубку.
— Если Сиддонс умудрился выбраться из Нью-Йорка сегодня утром, он может сейчас быть в Калифорнии, а может, даже и в Мексике.
— Было бы нелегко зарезервировать места на самолет в последний момент в канун Рождества, — осторожно напомнил ему Леви.
— Слушай, кто-то достал для него пистолет. Тот же человек мог передать ему одежду, наличные и авиабилет. Возможно, сумел доставить его в аэропорт Филадельфии или Бостона, где его никто не ищет. Полагаю, что сейчас он встретился со своей подругой и они оба направляются к южной границе, если уже не в Мексике. И скажу еще, что так или иначе, в этом не обошлось без сестрицы Сиддонса.
Замерев, Морт Леви глядел, как Джек Шор вернулся в комнату связи дожидаться факсов из Детройта. Следующим шагом будет рассылка фотографий обоих, Сиддонса и его подруги, на пограничный патруль в Тиджуане, чтобы предупредить об их возможном там появлении.
Но мы еще должны проверить вечером собор, хотя имеется только один шанс из миллиона, что Джимми предпочтет сдаться, думал Морт. Как ни крути, ни одна из возможностей не может быть исключена — ни Мексика, ни сдача властям. А не могла ли эта Пэйдж быть настолько умна, чтобы солгать своей подруге в случае, если копы станут разыскивать ее?
Им только что привезли заказанные сэндвичи с кофе. Морт повернулся, чтобы взять свой гамбургер. Две женщины-офицера разговаривали друг с другом.
Он услышал, как одна из них, Лори Мартини, сказала:
— Что, пока никакой информации о пропавшем ребенке? Уверена, его забрал какой-то сумасшедший.
— Какой пропавший ребенок? — спросил Леви.
Он стал вдаваться в детали. То было одно из дел, когда никто в Департаменте не мог работать, не будучи вовлечен в него эмоционально. У Морта самого был семилетний сын. Он представил, что творится в голове матери малыша. И отец так сильно болен, что ему не решаются сообщить о пропавшем сыне. И все это во время праздника! Боже, кому-то ведь так не везет, подумал он.
— Тебя к телефону, Морт, — раздался голос в противоположном конце комнаты.