Но, взглянув на съезд с хайвэя, который только что пропустил, Джимми понял, как ему повезло. На рампе лежали сугробы снега. Это случилось недавно. Вот почему снегоочистители сменили полосы. Если бы он попытался съехать здесь, то застрял бы очень надолго.
Наконец, он заметил знак, указывающий, что до ближайшего съезда оставалось 6 миль. Даже таким темпом это не займет более пятнадцати минут. Сцепление колес с дорогой стало лучше. Поверхность недавно посыпали песком. Джимми дотронулся до пистолета, спрятанного под курткой. Может, стоит вытащить его и спрятать под сиденье?
Нет, решил он. Если коп попробует его остановить, надо, чтобы оружие было под рукой. Он взглянул на показание одометра на приборной доске. Джимми обнулил его, когда посадил ребенка в машину. Прибор показал, что они проехали более трех сотен миль.
Оставалось ехать порядочно, но сознание того, что он был так близко к канадской границе и к Пэйдж, так взволновало его, что он почти ощущал это на вкус. На сей раз, он выполнит эту работу, и что бы ни случилось, не будет столь глуп, чтобы попасться копам в лапы.
Джимми почувствовал, что ребенок прислонился к нему, стараясь удобней устроиться для сна.
Какая ошибка! — подумал он. — Мне надо было вышвырнуть пацана через пять минут после того, как я взял его. У меня была машина и деньги. Что заставило меня думать, что он мне нужен?
Сиддонс не мог дождаться момента, когда избавится от мальчишки, и окажется в безопасности.
20
Офицер Ортиз сопровождал Кэтрин, ее мать и Майкла до входа в Собор святого Патрика на Пятидесятой улице. Охранник ожидал их на улице.
— Мадам, у нас есть для вас места в резервной секции, — обратился он к Кэтрин, открывая тяжелую дверь.
Великолепный звук оркестра с органом, под аккомпанемент хора заполнил огромный кафедрал, уже до отказа забитый прихожанами.
— Радостный, радостный, — пел хор.
Радостный, радостный, подумала Кэтрин. Господи, пожалуйста, дай этой ночи счастливо закончиться!
Они миновали место, где вокруг стога сена, служившего колыбелью, были поставлены фигуры девы Марии, Иосифа и пастухов. Она знала, что статуя ребенка — Христа — будет принесена сюда во время службы.
Охранник указал им места во втором ряду в центральном нефе. Кэтрин решила, что ее матери следует занять место первой. Затем она прошептала:
— Майкл, ты сядешь между нами.
Сама она хотела быть как можно ближе к выходу, к концу ряда, с тем, чтобы услышать новости в ту минуту, когда раскроется дверь.
Офицер Ортиз склонился над ней.
— Миссис Дорнан, как только мы узнаем что-нибудь, я сразу же приду к вам. В противном случае, когда месса закончится, охранник выведет вас первыми, а я буду ожидать снаружи в машине.
— Благодарю, — сказала Кэтрин, после чего опустилась на колени.
Музыка сменилась на победно-триумфальную, и процессия пошла — хор, служки, дьяконы, священники и епископы, предводительствуемые кардиналом, который нес в руке пастушеский посох. Агнец божий, молилась Кэтрин, пожалуйста, пожалуйста, спаси моего агнца.
Шеф детективов Фолни, с взглядом, прикованным к карте дорог на стене его кабинета, понимал, что с каждой прошедшей минутой, шансов обнаружить Брайана живым становилось все меньше. Морт Леви и Джек Шор сидели перед его столом.
— Канада, — выразительно промолвил он. — Он на пути в Канаду и приближается к границе.
Они только что получили свежее сообщение из Мичигана. В тот день, когда Пэйдж Ларонди покинула Детройт, она закрыла свой банковский счет. И в порыве доверия, рассказала другой танцовщице, что находится в связи с парнем — гением по части фальшивых удостоверений личности.
Стало известно, что она говорила:
— Я тебе скажу, что с такими документами, которые имеются у меня и моего бойфренда, мы оба можем просто исчезнуть.
«Если Сиддонс переберется через границу…» Бад Фолни говорил больше для себя самого, чем для других.
— Ничего с хайвэя, ребята? — спросил он в третий раз за последние пятнадцать минут.
— Ничего, сэр, — тихо ответил Морт.
— Позвони им снова. Я хочу сам поговорить с ними.
Когда его соединили с начальником Криса Макнэлли, и он услышал, что ничего нового нет, Фолни пожелал лично поговорить с патрульным офицером Макнэлли.
— Это не поможет, — пробормотал Джек Шор, обращаясь к Морту Леви.
Но не успел Фолни соединиться с Макнэлли, раздался звонок.
— Горячий след, — сообщил помощник, вбегая в офис. — Сиддонс и ребенок были замечены патрульным около часа назад на площадке для отдыха в Вермонте, на пересечении девяносто первой дороги с Белой рекой. Нам сообщили, что мужчина подходит под описание Сиддонса, а на мальчике надета какая-то медаль.