Выбрать главу

[367] Brian looked away. They were in the middle lane of the three-lane highway. A sign pointed to the exit marked Forest Avenue. A police car pulled abreast of them, then turned off into the parking lot of a diner. “I won’t talk to anyone. I promise,” he managed to say.

“I promise, Daddy,” Jimmy snapped.

[368] Daddy. Involuntarily, Brian’s hand curled around the St. Christopher medal. He was going to bring this medal to Daddy and then Daddy was going to get better. Then his dad would find this guy, Jimmy, and beat him up for being so mean to his kid. Brian was sure of it. As his fingers traced the raised image of the towering figure carrying the Christ child, he said in a clear voice, “I promise, Daddy.”

10

[369] At lower Manhattan ’s One Police Plaza, the command post for the Jimmy Siddons manhunt, the escalating tension was visibly evident. Everyone was keenly aware that to make good his escape, Siddons would not hesitate to kill again. They also knew he had the weapon smuggled in to him.

[370] “Armed and Dangerous” was the caption under his picture on the flyers that were being distributed all over the city.

[371] “Last time, we got two thousand useless tips, followed up every useless one of them, and the only reason we ever got him behind bars last summer was because he was dumb enough to hold up a gas station in Michigan while a cop was on the premises,” Jack Shore growled to Mort Levy, as in disgust he watched a team of officers answer the flood of calls on the hot line.

[372] Levy nodded absently. “Anything more about Siddons’s girlfriend?” he asked Shore.

[373] An hour ago one of the prisoners in Siddons’s cellblock had told a guard that last month Siddons had bragged about a girlfriend named Paige, who he said was a world-class stripper.

[374] They were trying to trace her in New York, but on the hunch that she might have been involved with Siddons in Michigan, Shore had contacted the authorities there.

[375] “No, nothing so far. Probably another dead end.

[376] “Call for you from Detroit, Jack,” a voice bellowed above the din in the room. Both men turned quickly. In two strides Shore was at his desk and had grabbed the phone.

[377] His caller did not waste time. “Stan Logan, Jack. We met when you came out to pick up Siddons last year. I may have something interesting for you.”

[378] “Let’s have it.”

[379] “We never could find out where Siddons was hiding before he tried to pull the holdup here. The tip about Paige may be the answer. We’ve got a rap sheet on a Paige Laronde who calls herself an exotic dancer. She left town two days ago. Told a friend she didn’t know if she’d be back, that she expected to join her boyfriend.”

[380] “Did she say where she was going?” Shore snapped.

[381] “She said California, then Mexico.”

[382] “ California and Mexico! Hell, if he makes it to Mexico we may never find him.”

[383] “Our guys are checking the train and bus stations as well as the airports, to see if we can pick up her trail. We’ll keep you posted,” Logan promised, then added, “We’re about to fax her rap sheet and publicity pictures. Don’t show them to your kids.”

[384] Shore slammed down the phone. “If Siddons managed to get out of New York this morning, he could be in California right now, maybe even Mexico.”

[385] “It would be pretty tough to get a plane reservation at the last minute on Christmas Eve,” Levy reminded him cautiously.

[386] “Listen, somebody got a gun in to him. That same somebody may have had clothes and cash and an airline ticket waiting for him. Probably managed to get him to an airport in Philadelphia or Boston, where no one’s looking for him. My guess is that he’s met up with his girlfriend by now and the two of them are heading south of the border, if they’re not already eating enchiladas. And I still say one way or the other the go-between had to be Siddons’s sister.”

[387] Frowning, Mort Levy watched Jack Shore go to the communications room to await the faxes from Detroit. The next step would be to forward pictures of both Siddons and his girlfriend to the border patrol in Tijuana, with the warning to be on the lookout for them.

[388] But we still have to cover the cathedral tonight on the one-in-a-million chance that Jimmy’s offer to surrender was on the level, Mort thought. Somehow neither possibility rang true to him-not Mexico, not the surrender. Would this Paige be smart enough to lie to her friend on the chance that the cops might come looking for her?

[389] The coffee and sandwiches they had ordered were just being delivered. Mort went over to get his ham on rye. Two of the women officers were talking together.

[390] He heard one of them, Lori Martini, say, “Still no sign of that missing kid. For sure some nut must have picked him up.”

[391] “What missing kid?” Levy asked.

[392] Soberly he listened to the details. It was the one kind of case no one in the department could work on without becoming emotionally involved. Mort had a seven-year-old son. He knew what must be going through that mother’s mind. And the father so sick he hadn’t even been told his son was missing. And all this at Christmastime. God, some people really get it in spades, he thought.

[393] “Call for you, Mort,” a voice shouted from across the room.

[394] Carrying the coffee and sandwich, Mort returned to his desk. “Who is it?” he asked as he took the receiver.

[395] “A woman. She didn’t give her name.”

[396] As Mort pressed the phone to his ear, he said, “Detective Levy.”

[397] He heard the sound of frightened breathing. And then a faint click as the line went dead.

[398] WCBS reporter Alan Graham approached the squad car where he’d interviewed Catherine Dornan an hour earlier when he had done an update on the story.

[399] It was eight-thirty, and the intermittent gusts of snow had become a steady flow of large white flakes again.

[400] Through his earphone, Graham heard the anchorman give the latest information about the escaped prisoner. “The condition of Mario Bonardi, the injured prison guard, is still extremely critical. Mayor Giuliani and Police Commissioner Bratton have paid a second visit to the hospital where he is in intensive care after delicate surgery. According to the latest report, the police are following up on a tip that his assailant, alleged murderer Jimmy Siddons, may be meeting a girlfriend in California with the final destination, Mexico. The border patrol at Tijuana has been alerted.”

[401] One of the newsmen had been tipped off that Jimmy’s lawyer claimed Siddons was turning himself in after midnight Mass at St. Patrick’s. Alan Graham was glad that the decision had been made not to air that story. None of the police brass really believed it, and they didn’t want the worshipers distracted by the rumor.

вернуться

367

Брайан отвернулся. Они находились в центральной полосе трехполосного хайвэя. Знак выхода показывал на Форест авеню. Полицейская машина обогнала их, а затем свернула в паркинг закусочной.

«Я обещаю, что ни с кем не буду разговаривать», сказал Брайан.

«Я обещаю, папа», отрезал Джимми.

вернуться

368

Папа. Непроизвольно, рука Брайана обхватила медаль святого Кристофера. Он собирался принести ее отцу и тогда тому станет лучше. Потом отец найдет этого парня, Джимми, и поколотит его за жестокое обращение с сыном. Брайан был в этом уверен. Его пальцы проследовали за изображением святого, несущего на себе мальчика Христа, и он сказал ясным голосом, «Обещаю, папа».

вернуться

369

На командном посту в районе нижнего Манхэттена, в доме номер 1 на Полицейской Плазе, где планировали облаву на Джимми Сиддонса, царила очевидная напряженность. Все были совершенно уверены, что ради удачного побега Сиддонс не колеблясь, может убить снова. Они также знали, что у него имеется оружие, кем-то переданное ему.

вернуться

370

«Вооружен и опасен» было помечено под его портретом на объявлениях, распространенных по всему городу.

вернуться

371

"В последний раз мы получили две тысячи бесполезных наводок, и единственно, почему прошлым летом его смогли упечь за решетку, было то, что он оказался столь самонадеян, что грабил бензоколонку в Мичигане, когда в помещении находился полицейский ", ворчал Джек Шор. Он обращался к Морту Леви, глядя с отвращением, как группа офицеров отвечает на звонки по горячей линии.

вернуться

372

Леви отсутствующе кивнул. «Есть что-либо еще в отношении подружки Сиддонса»? спросил он Шора.

вернуться

373

Час назад один из заключенных в камере Сиддонса рассказал надзирателю, что в прошлом месяце Джимми бахвалился, что его герлфренд по имени Пэйдж — стриптизерша экстра класса.

вернуться

374

Они пробовали отследить ее в Нью-Йорке, но поскольку Пэйдж прежде могла быть с Сиддонсом в Мичигане, Шор соединился с местной полицией.

вернуться

375

«Нет, пока ничего. Возможно, еще один тупик».

вернуться

376

«Джек, тебе звонят из Детройта»! чей-то голос перекрыл шум в комнате. Оба быстро обернулись. В два прыжка Шор оказался возле своего стола и схватил трубку.

вернуться

377

Его абонент не терял времени даром. "Джек, это Стэн Логан. Мы встречались, когда ты прикатил забрать Сиддонса в прошлом году. У меня для тебя имеется нечто интересное ".

вернуться

378

«Давай, выкладывай»!

вернуться

379

«Мы никак не могли обнаружить, где скрывается Сиддонс, пока он не попытался ограбить бензоколонку. Наводка о Пэйдж может быть ответом. Мы получили информацию о Пэйдж Ларонди, называющей себя экзотической танцовщицей. Она уехала из города два дня назад. Сказала подруге, что не знает, вернется ли сюда, и что собирается встретиться со своим бойфрендом».

вернуться

380

«Она сообщила куда именно собирается»? спросил Шор.

вернуться

381

«Она сказала в Калифорнию, а потом в Мексику».

вернуться

382

«Калифорния и Мексика! Черт возьми, если он доберется туда, мы никогда его не разыщем».

вернуться

383

«Наши парни проверяют вокзалы и автобусные станции, так же, как и аэропорты, в надежде выйти на ее след. Мы будем держать тебя в курсе», пообещал Логан, потом добавил, «Мы готовимся разослать по факсу ее фотки. Только не вздумай показывать их своим детям».

вернуться

384

Шор бросил трубку. «Если Сиддонс умудрился выбраться из Нью-Йорка сегодня утром, он может сейчас быть в Калифорнии, а может, даже и в Мексике».

вернуться

385

«Было бы нелегко зарезервировать места на самолет в последний момент в канун Рождества», осторожно напомнил ему Леви.

вернуться

386

«Слушай, кто-то достал для него пистолет. Тот же человек мог передать ему одежду, наличные и авиабилет. Возможно, сумел доставить его в аэропорт Филадельфии или Бостона, где его никто не ищет. Полагаю, что сейчас он встретился со своей герлфренд и они оба направляются к южной границе, если уже не в Мексике. И скажу еще, что так или иначе, в этом не обошлось без сестрицы Сиддонса».

вернуться

387

Замерев, Морт Леви глядел, как Джек Шор вернулся в комнату связи дожидаться факсов из Детройта. Следующим шагом будет рассылка фотографий обоих, Сиддонса и его герлфренд на пограничный патруль в Тиджуане, чтобы предупредить об их возможном там появлении.

вернуться

388

Но мы еще должны проверить вечером собор, хотя имеется только один шанс из миллиона, что Джимми предпочтет сдаться, думал Морт. Как ни крути, ни одна из возможностей не может быть исключена — ни Мексика, ни сдача властям. А не могла ли эта Пэйдж быть настолько умна, чтобы солгать своей подруге в случае, если копы станут разыскивать ее?

вернуться

389

Им только что привезли заказанные сэндвичи с кофе. Морт повернулся, чтобы взять свой гамбургер. Две женщины-офицера разговаривали друг с другом.

вернуться

390

Он услышал, как одна из них, Лори Мартини, сказала, «Что, пока никакой информации о пропавшем ребенке? Уверена, его забрал какой-то сумасшедший».

вернуться

391

«Какой пропавший ребенок»? спросил Леви.

вернуться

392

Он стал вдаваться в детали. То было одно из дел, когда никто в Департаменте не мог работать, не будучи вовлечен в него эмоционально. У Морта самого был семилетний сын. Он представил, что творится в голове матери малыша. И отец так сильно болен, что ему не решаются сообщить о пропавшем сыне. И все это во время праздника! Боже, кому-то ведь так не везет, подумал он.

вернуться

393

«Тебя к телефону, Морт», раздался голос в противоположном конце комнаты.

вернуться

394

Держа кофе с сэндвичем, Морт вернулся к своему столу. «Кто это»? спросил он, беря трубку.

вернуться

395

«Женщина. Она не назвала своего имени».

вернуться

396

Прижав трубку к уху, он сказал, «Детектив Леви».

вернуться

397

Он услышал звуки дыхания перепуганного человека. И после короткого щелчка связь оборвалась.

вернуться

398

Репортер WCBS Алан Грэхам приблизился к патрульной машине, где часом раньше брал интервью у Кэтрин Дорнан, чтобы получить свежие новости о деле.

вернуться

399

Было восемь тридцать, и отдельные снежинки превратились в устойчивые белые снежные хлопья.

вернуться

400

Сквозь наушники Грэхам слушал комментатора, дающего последнюю информацию по сбежавшему заключенному. «Состояние раненого тюремного надзирателя Марио Бонарди пока еще остается критическим. Мэр Джулиани и Полицейский комиссар Брэттон во второй раз посетили больницу, где он проходит курс интенсивного лечения после серьезной операции. Согласно последнему сообщению, полиция получила информацию, что покушавшийся на охранника убийца-рецедивист Джимми Сиддонс, может быть, встречает свою подружку в Калифорнии с целью осесть в Мексике. Пограничный патруль в Тиджуане предупрежден».

вернуться

401

Один из репортеров получил сведения от адвоката Джимми, заявившего, что Сиддонс собирался сдаться после полуночной мессы у Собора святого Патрика. Алан Грэхам был рад тому, что было решено не пускать эти сведения в эфир. Никто из полицейской братии по-настоящему не верил в такую возможность, и они не хотели, чтобы прихожане пришли в смятение от этого слуха.