Выбрать главу

[402] There were few pedestrians now on Fifth Avenue. It occurred to Graham that there was something almost obscene about the breaking stories they were covering this Christmas Eve: an escaped cop killer; a prison guard clinging to life; a seven-year-old missing boy, who was now the suspected victim of foul play.

[403] He tapped on the window of the squad car. Catherine glanced up, then opened it halfway. Looking at her, he wondered how long she would be able to maintain her remarkable composure. She was sitting in the passenger seat of the car next to Officer Ortiz. Her son Michael was in the back with a handsome older woman whose arm was around him.

[404] Catherine answered his unasked question. “I’m still waiting,” she said quietly. “Officer Ortiz has been good enough to stay with me. I don’t know why, but I feel as though somehow I’ll find Brian right here.” She turned slightly. “Mom, this is Alan Graham from WCBS. He interviewed me right after I spoke with you.”

[405] Barbara Cavanaugh saw the compassion on the face of the young reporter. Knowing that if there were anything to tell, they would have heard it by now, she still could not stop herself from asking, “Any word?”

[406] “No, ma’am. We’ve had plenty of calls to the station, but they were all to express concern.”

[407] “He’s vanished,” Catherine said, her voice lifeless. “While Tom and I have raised the boys to basically trust people, they also know how to deal with emergencies. Brian knew enough to go to a policeman if he was lost. He knew to dial 911. Somebody has taken him. Who would take and hold a seven-year-old child unless…?”

[408] “Catherine, dear, don’t torture yourself,” her mother urged. “Everyone who heard you on the radio is praying for Brian. You must have faith.”

[409] Catherine felt frustration and anger rising inside her. Yes, she supposed she should have “faith.” Certainly Brian had faith-he believed in that St. Christopher medal, probably enough to have followed whoever picked up my wallet. He knew it was inside, she reasoned, and felt he had to get it back. She looked back at her mother, and at Michael beside her. She felt her anger ebb. It wasn’t her mother’s fault that any of this had happened. No, faith-even in something as unlikely as a St. Christopher medal-was a good thing.

“You’re right, Mom,” she said.

[410] From the receiver in his ear, Graham heard the anchorman say, “Over to you, Alan.”

[411] Stepping back from the car, he began, “Brian Dornan’s mother is still keeping watch at the spot where her son disappeared shortly after 5:00 P.M. Authorities believe Catherine Dornan’s theory that Brian may have seen someone steal her wallet and followed that person. The wallet contained a St. Christopher medal, which Brian was desperately anxious to bring to his father’s hospital bed.”

[412] Graham handed the microphone to Catherine. “Brian believes the St. Christopher medal will help his father get well. If I had had Brian’s faith, I would have guarded my wallet more carefully because the St. Christopher medal was in it. I want my husband to get better. I want my child,” she said, her voice steady despite her emotion. “In the name of God, if anyone knows what happened to Brian, who has him, or where he is, please, please call us.”

[413] Graham stepped back from the squad car. “If anyone who knows anything about Brian’s whereabouts is listening to that young mother’s pain, we beg you to call this number, 212-555-0748.”

11

[414] Her eyes filled with tears, her lip quivering, Cally turned off the radio. If anyone knows what happened to Brian …

[415] I tried, she told herself fiercely. I tried. She had dialed Detective Levy’s number, but when she heard his voice, the enormity of what she was about to do overwhelmed her. They would arrest her. They would take Gigi away from her again and would put her with a new foster family. If anyone knows anything about Brian’s whereabouts …

[416] She reached for the phone.

[417] From inside the bedroom she heard a wail and spun around. Gigi was having another nightmare. She rushed inside, sat down on the bed, gathered her child in her arms, and began rocking her. “Sshh, it’s okay, everything’s fine.”

[418] Gigi clung to her. “Mommy, Mommy. I dreamed that you were gone again. Please don’t go, Mommy. Please don’t leave me. I don’t want to live with other people ever, ever.”

[419] “That won’t happen, sweetheart, I promise.”

[420] She could feel Gigi relax. Gently she laid her back on the pillow and smoothed her hair. “Now go back to sleep, angel.”

[421] Gigi closed her eyes, then opened them again. “Can I watch Santa Claus open his present?” she murmured.

[422] Jimmy Siddons lowered the volume on the radio. “Your mom sure is flipping out about you, kid.”

[423] Brian had to keep himself from reaching out to the dashboard and touching the radio. Mom sounded so worried. He had to get back to her. Now she believed in the St. Christopher medal too. He was sure of it.

[424] There were a lot of cars on the highway, and even though it was really snowing now, they were all going pretty fast. But Jimmy was in the far right lane, so no cars were coming up on that side. Brian began to plan.

[425] If he could open the door real fast and roll out onto the road, he could keep rolling to the side. That way nobody would run over him. He pressed the medal for an instant, and then his hand crept to the handle on the door. When he put faint pressure on it, it moved slightly. He was right. Jimmy hadn’t put the lock on after they stopped for gas.

[426] Brian was about the throw open the door when he remembered his seat belt. He’d have to unfasten that just as the door swung open. Careful not to attract Jimmy’s attention, he laid the index finger of his left hand on the seat belt’s release button.

Just as Brian was about to pull on the handle and push the release, Jimmy swore. A car, weaving erratically, was coming up behind them on the left. An instant later it was so close it was almost touching the Toyota. Then it cut in front of them. Jimmy slammed on the brakes. The car skidded and fishtailed, as around them came the sound of metal impacting metal. Brian held his breath. Crash, he begged, crash! Then someone would help him.

[427] But Jimmy righted the car and drove around the others. Just ahead, Brian could hear the wail of sirens and see the brilliance of flashing lights gathered around another accident, which they quickly drove past as well.

[428] Jimmy grinned in savage satisfaction. “We’re pretty lucky, aren’t we, kiddo?” he asked Brian, as he glanced down at him.

[429] Brian was still clutching the handle.

[430] “Now you weren’t thinking of jumping out if we’d gotten stuck back there, were you?” Jimmy asked. He clicked the control that locked the doors. “Keep your hand away from there. I see you touch that handle again and I’ll break your fingers,” he said quietly.

вернуться

402

На Пятой авеню оставалось совсем немного прохожих. Грэхаму казалось, что было нечто непристойное в последних историях в канун Рождества: сбежавший убийца полицейского; цепляющийся за жизнь тюремный охранник; семилетний пропавший мальчик, который, как подозревают, стал жертвой чьей-то грязной игры.

вернуться

403

Он постучал в окошко патрульной машины. Кэтрин взглянула на него, потом наполовину открыла окно. Глядя на нее, он удивлялся. Как долго эта женщина сумеет поддерживать свое изумительное спокойствие? Она сидела на пассажирском сиденье рядом с офицером Ортизом. Ее старший сын находился позади рядом с интересной пожилой женщиной, которая держала его под локоть.

вернуться

404

Кэтрин ответила на его незаданный вопрос. «Я все еще жду», спокойно сказала она. «Офицер Ортиз был столь добр, что решил остаться со мной. Я не знаю почему, но чувствую, что так или иначе найду Брайана именно здесь». Она слегка повернулась. «Мам, это Алан Грэхам из WCBS. Он брал у меня интервью сразу же после того, как я говорила с тобой».

вернуться

405

Барбара Каванах видела сочувствие на лице юного репортера. Зная, что если бы что-нибудь стало известно, они бы услышали первыми, она, тем не менее, не могла не спросить, «Узнали что-то»?

вернуться

406

«Нет, мадам. Мы получили множество звонков на станцию, но в основном, все сопереживают».

вернуться

407

«Он исчез», проговорила Кэтрин безжизненным голосом. «И, хотя мы с Томом растили мальчиков, уча их, в основном, доверять людям, ребята также знали, как вести себя в случае необходимости. Брайан знал, что достаточно подойти к полисмену, если он потеряется. Он знал, как набирать 911. Кто-то забрал его. Кто мог бы взять и держать семилетнего ребенка, если…»?

вернуться

408

«Кэтрин, дорогая моя, перестань терзать себя», уговаривала ее мать. «Все, кто слушал тебя по радио, молятся за Брайана. Ты должна верить».

вернуться

409

Кэтрин чувствовала тщетность и злость, растущую в ней. Да, она положительно имеет «веру». Определенно, Брайан верил — он достаточно твердо верил в эту медаль святого Кристофера. Чтобы последовать за тем, кто поднял ее портмоне. Он знал, что медаль лежала внутри. И понимал, что во что бы то ни стало должен вернуть ее. Она взглянула на мать и Майкла рядом с ней. Кэтрин почувствовала, что злость испаряется. В том, что произошло, не было вины ее матери. Нет, вера — даже в чем-то таком, как медаль святого Кристофера — была нужна.

«Ты права, мама», сказала она.

вернуться

410

Из приемника в ухе Грэхам услыхал голос ведущего, «Алан, тебе слово».

вернуться

411

Отойдя от машины, он начал, «Мать Брайана все еще продолжает наблюдать за местом, где ее сын исчез после пяти вечера. Полиция верит в версию Кэтрин Дорнан, согласно которой Брайан мог видеть того, кто украл ее кошелек и последовал за этим человеком. В кошельке была медаль святого Кристофера, которую мальчик непременно хотел принести в больницу отцу».

вернуться

412

Грэхам передал микрофон Кэтрин.

«Брайан верит, что медаль святого Кристофера поможет выздороветь его отцу. Если бы у меня была частица его веры, я бы более тщательно оберегала свой кошелек, потому что медаль находилась в нем. Я хочу, чтобы моему мужу стало лучше. Я хочу вернуть моего ребенка», ровным голосом сказала она, подавляя эмоции. «Заклинаю именем бога, если кто знает, что случилось с Брайаном, кто забрал его или где он, пожалуйста, пожалуйста, позвоните нам».

вернуться

413

Грэхам отступил от патрульного автомобиля. «Если кто-нибудь знает что-либо о местонахождении Брайана, прислушайтесь к боли молодой матери, мы умоляем вас позвонить по этому номеру, 212-555-0748».

вернуться

414

Ее глаза были полны слез, губы дрожали. Кэлли выключила радио. Если кто-нибудь знает, что случилось с Брайаном…

вернуться

415

Я старалась, сказала она с усилием, я старалась. Я устала. Она набрала номер детектива Леви, но, услышав его голос, невообразимость того, что она готова была сделать, ошеломила ее. Они же арестуют ее. Они вновь отберут Гиги и поместят ее в чужую семью. Если кто-нибудь знает о местонахождении Брайана…

вернуться

416

Она снова потянулась к телефону.

вернуться

417

Из спальни послышались стоны и скрип кроватки. У Гиги повторялись ночные кошмары. Кэлли поспешила в спальню, присела на кроватку, взяла ребенка в руки и стала укачивать, «Ш-ш-ш, все хорошо, все в порядке».

вернуться

418

Гиги прижалась к ней. «Мамми, мамми! Мне приснилось, что ты снова ушла. Не уходи, пожалуйста, мамми! Пожалуйста, не покидай меня. Я не хочу жить с чужими людьми, никогда, никогда».

вернуться

419

«Этого не случится, дорогая, обещаю».

вернуться

420

Она почувствовала, как расслабилась Гиги. Кэлли с нежностью положила головку дочери на подушку и погладила ее волосы. «А сейчас спи, мой ангел».

вернуться

421

Гиги закрыла глаза. Потом приоткрыла их опять. «Я смогу увидеть, как Санта открывает свой подарок»? пробормотала она.

вернуться

422

Джимми Сиддонс уменьшил громкость радио. «Смотри, парень, ишь как за тебя волнуется мать»!

вернуться

423

Брайан изо всех сил старался удержаться, чтобы не потянуться к приборной панели и не прикоснуться к радио. И правда, в голосе мамы звучала тревога. Он обязан вернуться к ней. Теперь и она верит в силу медали святого Кристофера. Конечно же, верит.

вернуться

424

На хайвэе было полно машин, и, несмотря на то, что началась метель, все ехали довольно быстро. Но Джимми находился в крайней правой полосе, так, что с этой стороны не могло быть ни одного автомобиля. У Брайана созрел план.

вернуться

425

Если быстро открыть дверь и выпасть, свернувшись, на дорогу, то он бы продолжил катиться на обочине. В этом случае его никто не смог бы задавить. Он на миг сжал медаль, и его рука поползла к замку двери. Когда он оказал небольшое давление, тот легко поддался. Он оказался прав. После остановки для дозаправки, Джимми не заблокировал дверь. Брайан уже собрался открыть ее, как вспомнил про ремень безопасности. Его следовало отстегнуть в тот момент, когда он будет открывать дверь. Стараясь не привлекать внимание Джимми, мальчик положил указательный палец левой руки на кнопку, отстегивающую ремень.

вернуться

426

Но едва Брайан собрался привести свой план в действие, Джимми грязно выругался. Машину, ехавшую в соседней полосе, стало заносить, и она приблизилась к ним, чуть не коснувшись Тойоты. Потом подрезала их впереди. Джимми надавил на тормоза. Чужой автомобиль заскользил, завихлял, послышался звук скрежета металла о металл. У Брайана перехватило дыхание. Авария, умолял он, авария! Тогда кто-нибудь поможет ему.

вернуться

427

Но Джимми сумел вывернуть руль и объехать другие машины. Брайан слышал сигналы сирен и видел игру вспышек света патрульных машин, собравшихся здесь вокруг другого инцидента, который они также быстро миновали.

вернуться

428

Джимми удовлетворенно усмехнулся. «Нам здорово повезло, как считаешь, парень»? спросил он Брайана, взглянув на него.

вернуться

429

Мальчик все еще держался за рычаг дверного замка.

вернуться

430

«А не подумывал ли ты улизнуть, перед тем, как мы чуть не получили удар сзади, а»? спросил Джимми. Он нажал контрольную кнопку, блокирующую двери.

«Держи руку оттуда подальше. Увижу еще, как ты прикасаешься к ручке замка снова, и переломаю тебе пальцы», сказал он спокойно.