— Как прошла твоя встреча в «Холидекс»? — спросила она, когда лимузин подъехал к городу.
В груди Джонатана что-то заклокотало, и он, сдерживая смех произнес одно-единственное слово: «Аммиак».
— Аммиак? О чем это ты?
— О той самой знаменитой пластмассе, которую называют «келовар». Ее слабое место — аммиак. Когда на этот материал попадает птичий помет, содержащий аммиак, келовар разрушается чуть не на глазах.
Девон приподнялась на сиденье.
— Ты, наверное шутишь!
Но Джонатан только покачал головой и улыбнулся во весь рот.
— Клянусь тебе это правда. Вот почему совещание в «Холидекс» закончилось так быстро. Уэйн и Дебра, Карл Мерфи и Барбара Миллз проделали огромную работу, и на следующем педеле «Три-стар-марин» узнает о нашем открытии, а заодно и все те, кто занимается постройкой яхт. Ну а теперь догадайся, что еще я узнал?
— И что же?
— Я по своим каналам провел расследование в самой компании «Три-стар-марин». Тот, кто протолкнул в газеты всю эту сплетню о призраках, зовется Уоллес Корнер — он председатель правления компании. Но за его спиной стоит другой человек, который и является истинным вдохновителем всей интриги. Это Колин Дорсей, вице-президент.
Девон с волнением посмотрела на Стаффорда.
— И что же ты собираешься с ним сделать?
— Кое-что я уже решил: принял его к себе в компанию и собираюсь доверить ему свою работу — по крайней мере часть ее. Мы несколько раз встречались и обсуждали наши дела. Этот парень далеко пойдет. Впервые встречаю человека, которому я могу без страха переложить на плечи часть собственной ноши. Как только он войдет в курс всех моих забот и начнет с уверенностью действовать самостоятельно, у меня появится масса свободного времени, которое я смогу уделить своей семье.
Девон, исподтишка наблюдая за Джонатаном сквозь опущенные ресницы, пыталась тем временем уяснить насколько она будет вписываться в эту идиллическую картину.
— Это было бы чудесно, Джонатан!
— Да уж, неплохо. — Он снова уложил ее голову к себе на колени и отвел волосы, закрывшие ей щеку. — Как только ты будешь чувствовать себя лучше, я покажу тебе, что значит быть человеком у которого свободного времени в избытке.
Девон притянула его голову к себе и поцеловала Джонатана в губы. Поцелуй был долгим и пьянящим.
— Покажи мне это сейчас — ведь время у тебя есть, — только и сказала она.
Проснувшись в субботу утром в самом центре огромной кровати Джонатана и протянув руку к его подушке, Девон убедилась, что его в постели уже не было. Наволочка была холодна, и это означало, что хозяин отсутствует уже в течение длительного времени. О том, что он здесь спал, напоминали лишь почти выветрившийся лимонный запах его лосьона после бритья да ощущение влажности у нее между ногами. Несмотря на все волнения предыдущего вечера, ночью они с Джонатаном все-таки занимались любовью.
Девон улыбнулась при этой мысли и отняла голову от подушки, но тут же поморщилась и застонала. Луис Микс весьма основательно ее потрепал. Стараясь не думать о грустном, Девон заставила себя спустить ноги с кровати и потянулась за халатом. Поскольку была суббота, отсутствие Джонатана могло означать одно — он уехал за Алексом и они с минуты на минуту должны появиться.
Добравшись до ванной комнаты, она приняла душ, причесалась и натянула на себя джинсы и свитер. Направившись в сторону кухни, чтобы приготовить себе кофе, в котором очень нуждалась. Девон услышала голоса, доносившиеся из игровой комнаты, находившейся дальше по коридору. Один голос принадлежал Алексу, а второй, без сомнения, Джонатану. Значит, они оба уже здесь. Она двинулась на звук и хотела было войти в комнату, по внезапно остановилась и стала прислушиваться.
— Вы и Девон, — говорил Алекс, — были в Стаффорде вчера вечером, так? — Он сидел в своем кресле рядом с кроватью, а Джонатан расположился на корточках по правую руку от него.
— Да, так.
— И видели того человека, который был в огне?
— Не то чтобы видели…
— Он разговаривал с тобой?
— Нет, но мы с Девон считаем, что он там был. Человек, представший перед тобой в огне, умер много лет назад, но, заблудившись по пути на небеса, остался на земле.
— И теперь думает, будто я его сын?
— Все верно. Его настоящий сын тоже умер, и Флориан по нему очень скучает. В ту ночь, когда в доме оказался ты, он принял тебя за своего Бернарда.
— А раньше ты мне не верил. Мне вообще тогда никто не поверил. — На глаза мальчика навернулись слезы.
Джонатан обнял сына и прижал к своей груди.
— Я совершил ошибку, сынок. И доктора тоже ошиблись. Теперь я понимаю, что все, о чем ты говорил, произошло на самом деле. Вот я и решил: будет только справедливо, если я расскажу тебе всю правду.