Выбрать главу

— Далеко еще? — теряя терпение, спросила Девон.

— Всего несколько миль, насколько я знаю.

— Насколько ты знаешь или это действительно так?

— Если верить карте, нам осталось ехать совсем немного. — Казалось, Майкл вот-вот взорвется, но он все же сделал над собой усилие и снова улыбнулся. — Извини, детка. Я и сам притомился малость.

Он очень старался быть вежливым и не нарушать романтического настроя. По мнению Девон, Майкл ждал, что она наконец согласится и назначит день их свадьбы. А он имел обыкновение добиваться желаемого.

Майкл обладал правильными чертами лица, красивыми каштановыми волосами и выразительными глазами, зовущий взгляд которых он считал неотразимым. Женщины всегда лишь способствовали поддержанию его самомнения. Многим поначалу нравились его авторитарные замашки, и Девон тоже это клюнула. Теперь же его безапелляционный тон начальника больше раздражал ее, нежели очаровывал. Тем не мене Майкл хорошо к ней относился, и, как ни странно, Девон верила ему, когда он клялся ей в своей любви.

Поглядывая временами на чеканный профиль, еще больше подчеркивавший его самоуверенность, в которую Майкл всякий день облекался, словно в дорогую рубашку, Девон думала о других женщинах, вряд ли упустивших бы случай выскочить за него замуж. Ее проволочки с браком до определенной степени его даже устраивали — до недавних пор. Но как только Майкла повысили до ранга вице-президента компании, отвечавшего за маркетинг, неопределенность в их отношения стала его тяготить. Майклу надо было жениться, и Девон многом соответствовала тому, что именовалось «идеальная жена вице-президента фирмы».

Она улыбнулась, вспомнив, как он о ней отзывался в приватной беседе. «Высокая, светловолосая, спокойная, хороши воспитанная и очень ухоженная». Ее скандинавская внешность вполне отвечала данному описанию, хотя Девон, будучи приемным ребенком, ничего не знала о своем происхождении. Она окончила Нью-Йоркский университет и получила степень по литературе, а в придачу множество всевозможных призов наград. Прошло всего несколько лет, и она уже считалась одной из ведущих писательниц в жанре «женского» романа.

Хотя удочерившее ее семейство, по меркам Майкла, чей род в течение трех поколений считался богатым и респектабельным, вызывало некоторые сомнения, ее жених отчасти даже гордился тем, что она выросла среди «синих воротничков», то есть среди тех самых людей, чей неустанный превратил Америку в великую и процветающую страну. Кроме того, сама Девон Джеймс относилась к тому типу женщин, которые всего добивались сами. Ее самостоятельность и предприимчивость — один из бастионов американского образа жизни — как нельзя лучше дополняли бы его образ процветающего вице-президента солидной фирмы.

Так по крайней мере смотрел на это дело Майкл.

Помимо всего прочего, романы Девон отлично раскупались и приносили ощутимую прибыль. Ее книги называли глубокими и интеллигентными. Майкл старался не обращать внимания на то, что Девон весьма запоздала с реализацией своего последнего проекта, а это ставило под сомнение ее устойчивое положение как ведущего автора, разрабатывающего женскую тематику.

Временами Девон и сама начинала сомневаться в собственном статусе известной писательницы.

Откинувшись на спинку обтянутого красной кожей сиденья, она стала вслушиваться в монотонный шум дождя, стараясь изгнать из головы ненужные мысли. Большой темно-синий автомобиль замедлил свой бег, Майкл крутанул руль и двинулся по главной улице крошечного портового городка Майстик. Летом ее обыкновенно заполняли толпы людей, но сейчас, во время «мертвого сезона», здесь было пустовато. По тротуарам шли только те, кого выгнали из дома неотложные дела. Они поднимали воротники, пытаясь укрыться от дождя и пронизывающего ветра.

Дождь намочил тротуары, и в воздухе ощущалось избыточное присутствие влаги. Свет фар их машины отразился от блестящей поверхности асфальтового покрытия моста, который им пришлось миновать, пересекая заливчик, и они двинулись дальше, стараясь по возможности не попадать колесами в быстро наполняющиеся грязной водой рытвины. Когда они увидели небольшую металлическую табличку, указывающую направление в сторону Стаффорда, все прежние волнения, терзавшие Девон, вернулись. Они возрастали с каждой минутой, достигнув пика в тот момент, когда машина пересекла границу этого когда-то оживленного, а ныне покинутого почти всеми жителями местечка.