Выбрать главу

— Редко можно встретить любителя старого кино в вашем возрасте, — добродушно рассмеялась старушка в окошке.

Расплатившись, мы отошли от кассы.

— Куда дальше? — спросил я, когда вокруг ненадолго образовалось пустое пространство.

— Вон туда, — махнула рукой Гермиона, прочитав что-то в билетах.

Предъявив на входе строгой женщине в очках наши билеты, мы оказались внутри.

— Ищи двадцать восьмой ряд, о мой верный рыцарь, — снова хихикнула Гермиона, указав на небольшие таблички на креслах.

Когда мы устроились, я еще раз осмотрелся, особенно меня интересовало, сколько выходов из этого битком набитого людьми душного помещения.

В этот момент противоположная стена засветилась, одновременно стал меркнуть свет ламп, горевших под потолком. Приглядевшись, я понял, что стена освещается мощным источником света откуда-то из-за наших спин.

Замелькали движущиеся картинки. «Кино» было чем-то вроде иллюзий, которыми развлекали придворных императорские чародеи. Правда, колдовские иллюзии не умели говорить, здесь же звучала речь, слышались лязг стали и цокот конских копыт. Перед нами разворачивалась неспокойная жизнь какой-то страны, охваченной регулярными беспорядками. Управлял ей беспомощный и глупый король, прожигавший жизнь в развлечениях, балах и пирах. Властный и хитрый первый советник короля, державший на плечах реальную власть в стране, упорно удерживал государство от распада, за что его ненавидела и аристократия, и простолюдины. И на фоне этого — приключения четвёрки бесшабашных рубак, служителей безвольного короля, который не особо ценил их храбрость. Гордо отказавшись служить первому министру, они раз за разом, благодаря невероятной удаче, рушили его планы. Сверкала сталь, лилась кровь, шумели волны, и снова били в сухую почву конские копыта.

— Ну, как тебе? — С интересом спросила Гермиона, когда в зале снова загорелся свет. Глаза девушки поблескивали.

Я помолчал. Зрелище было весёлым и, пожалуй, познавательным, но меня всё еще преследовал образ первого министра: высохшего, хищного человека с вкрадчивым голосом и холодным взглядом. Того, кто положил всю свою жизнь на алтарь процветания страны.

— Это... грустно, — наконец ответил я, подобрав слова.

— Почему? — Гермиона даже остановилась, недоверчиво глядя на меня.

— Потому что единственный человек, способный навести порядок в стране, волей создателя этого фильма раз за разом оставался в дураках, — честно ответил я.

Гермиона задумалась и молчала всю дорогу до выхода из кинотеатра.

— Скажи-ка, Гермиона, — в моей голове возникла интересная мысль. — А возможна ли постоянная трансфигурация?

— Да, но это очень сложно, и требует много сил, — отозвалась она, возвращаясь из своих размышлений. — Мы будем проходить её только на седьмом курсе.

— Ладно, — покачал головой я.

— А что ты хочешь сделать? — с любопытством спросила она.

— Да, так, одну безделушку, — я неопределенно покачал головой.

Постепенно магазины вокруг нас менялись, похоже, мы попали в ту часть города, где больше торговали изделиями из металла и какой-то «техникой». Увидев витрину, заполненную множеством хитро выгнутых железяк, я хитро прищурился. Возможно, одну проблему удастся решить быстрее, чем я думал.

— Гермиона, — развернулся я к ней, — а ты переживёшь, если я загляну сюда?

— Зачем тебе сюда?! — с её лица можно было бы написать настоящую картину «Удивление».

— Хочу кое-что прикупить на следующий год, — я ухмыльнулся.

— Я не хочу об этом слышать! — заявила она. — Я просто не хочу об этом слышать!

— Правильно, — я приобнял девушку за плечи, — предлагаю обмен: ты идёшь в тот ресторанчик, который мы прошли несколько минут назад, а я — в этот милый магазинчик.

— Ладно, я тебя подожду, — уступила моему напору Гермиона.

Назначение большей части товаров оставалось для меня полной загадкой, но некоторые вещи я оценил. Похоже, это было что-то вроде кузнечной лавки, только с учётом более развитого, чем Империя, мира маглов. Я быстро набрал себе полную корзинку разных полезных изделий. Три рифлёных полосы очень хорошего железа с деревянными ручками. Несколько стальных дисков с зазубренными краями. Замечательный тонкий стилет с грушевидной ручкой. Я нежно погладил покупку и вернул её в корзинку. Многообразные молоты я, тяжело вздохнув, решил оставить на следующий раз или же трансфигурировать подходящий при необходимости уже на месте. Дотащить слишком большой груз у всё еще тощего и слабого тела не было никаких шансов. Последней моей покупкой стало настоящее сокровище в моём положении. Довольно удобный и очень острый нож с ромбовидным лезвием. И пусть сталь была не особо надежной, даже более того — отковавшему такое вырвал бы бороду любой кузнец в Империи, но выбирать не приходилось. Покосившись на упаковки с каменным и древесным углем, сваленные в углу, я решил, что для первого раза вполне достаточно.

Расплатившись и получив увесистый сверток в пакете, я пошёл к выходу. Нужно было отыскать Гермиону.

В кафе девушки, к моему удивлению, не оказалось. Официантка на входе, которой я вкратце описал внешность Гермионы, с милой улыбкой сообщила мне, что такая в кафе не заходила. Я вежливо поблагодарил, вышел на улицу и задумался.

Обратную дорогу я помнил, однако возвращаться без Гермионы было бы как-то не по-товарищески. Пройдясь по улице, я для гарантии решил зайти в оказавшийся на пути книжный магазин.

Действительно, Гермиону уже пора было спасать. Она успела выбрать себе пять довольно толстых книг, и, в случае продолжения действа, стопка книг в её руках угрожала разрастись как минимум вдвое. Ухватив попавшуюся мне на отдельной полочке богато украшенную книгу «История военного дела от древнейших времен до наших дней», я решил, что для первого раза хватит. Не слушая возражений, я расплатился за её книги, дождался, пока покупки упакуют, и мы вышли наружу.