- Ты ведь тоже не веришь.
- Я не верю в колдовство, а о руулах знаю только с твоих слов.
- Сомневаешься в моих словах? Все, что я рассказал, правда. Но к нашему делу это не имеет отношения.
- Не знаю.
- Неужели ты поверил в действенность проклятия?
- Есть вещи и похуже.
- Что может быть хуже, чем грехи отцов, падающие на детей?
- Грех - это если ты переспишь со своей служанкой, - заявил Ивин. - А речь идет о преступлении. Тотальный геноцид - вот как это называется. Твой добрый дедушка Эдмон прекрасно это понимал и замел все следы. Только он забыл завещать внукам держать язык за зубами.
- Допустим, - процедил Ашер. - Но какое это теперь имеет значение?
- Большое. Потому что военные преступления не имеют срока давности. И если информация поступит в Центр, у тебя могут быть большие неприятности.
- При чем тут я? Все было так давно...
- А разве с тех пор на Лигейе что-нибудь изменилось?
Лорд сжал губы.
- Надеюсь, ты не предашь меня?
Ивин посмотрел на Ашера с удивлением и жалостью. Тот не смог вынести этого взгляда и быстро вышел из комнаты: его ждала Фиона.
Через полчаса, когда сыщик уже сожалел о происшедшем разговоре, в голове у него что-то щелкнуло, и мозги наполнились шумом помех. Техническая реализация телепатии была далека от совершенства.
- Лев, Лев, ты меня слышишь? - донесся хриплый голос Хилла.
- Да, слышу.
- С тобой все в порядке?
- Да.
- А нас тут арестовали - сразу, как приехали. Только недавно выпустили. Сказали, по приказу лорда Ашера.
- Джон тут не при чем. Я догадываюсь, чьи это штучки. С вами хоть хорошо обращались?
- Да, они незлые ребята. Правда, сначала обыскали - такой им был приказ по радио. Мы ночь провели на маяке; там тепло. Мы с капитаном спали, а они нас караулили.
- "Они" из спецстражи?
- Ага. Парни в сером.
- Ясно. А что с кораблем?
- Ничего страшного, просто слегка снегом завалило. Ну, мы залезли через верхний люк. Внутри все о'кей.
Раздалось какое-то пыхтение, а потом ударил гром, отозвавшийся головной болью - это Хилл чихнул прямо в микрофон. Сыщик обругал его и потребовал Шторма.
- Капитан, сколько кораблей стоит в ангаре?
- Три: наш "Тензор", старый "Конкистадор" с гербом и новый "Орион".
- "Конкистадор"-то местный, а вот "Орион"... Правда ли, что к нему не подходит обычное горючее? Один человек из-за этого не может покинуть Лигейю.
- Не подходит, - в голосе Шторма прозвучало недоумение.
- У вас есть сомнения, капитан?
- Видите ли, Лев, для кораблей этого типа в качестве горючего используется жидкость под названием "уоль". Что в переводе на человеческий означает - вода. А уж воды на этой планете предостаточно.
В последующие часы все попытки найти Жана Матье ни к чему не привели. В ближайших деревнях его не оказалось; впрочем, как свободный человек, он вполне мог отправиться путешествовать по стране, занимающей около тысячи квадратных километров. При нынешнем положении вещей в Теплых Землях скрыться от правосудия (что бы не подразумевалось под этим словом) не представляло большого труда. Обо всем этом с грустью поведал Ивину капитан гвардейцев Марк - рыжеволосый плечистый парень с открытым лицом.
Он был похож на крестьянина, а не на придворного. Так оно и оказалось. Марк принадлежал к поколению, омытому недолгой волной просвещения. После того, как она сошла на нет, крестьянский сын, не в силах вынести прежнее существование, отправился в замок, дабы послужить своему лорду, которого он боготворил. Несмотря на многие трудности и разочарования, Марку удалось сделать карьеру благодаря своим недюжинным природным данным.
- И что, доволен ты службой?
- Какое там! Среди этих лакеев да интриганов... Чуть было они нашего лорда не извели. Если бы мечом, а то все хитростью, и ничего не поделаешь: дисциплина. Теперь только все начинается...
- Какие у вас отношения со спецстражей?
- Никакие. А если честно, не нравится мне их контора. Развели всяких тайн. Вот наследие предков - дело хорошее, а только нас так учили: узнаешь что-то сам - поделись с другими.
- А они, значит, все скрывали?
- Скрывали. И вообще, неизвестно, какими они темными делами занимались. Честному человеку скрывать нечего. А капитан их вечно в маске, зачем это? Неизвестно даже, кто он. Вы бы заставили его маску снять.
- Я говорил с ним об этом, - неохотно сообщил Ивин. - Грей сказал, что дело не в секретности: просто был несчастный случай, сильно его обезобразивший, - поэтому он и не показывает никому свое лицо.
- Может, и так. Может, после этого он и сдвинулся...
Сыщик решил сменить тему.
- А воровство у вас было здесь раньше?
- Как не быть. Эти людишки в замке все крадут - каждый на своем посту. Вы поваров видели?
- Это все естественно. Я говорю о фамильных драгоценностях из усыпальницы.
- Такого не было, - покачал головой капитан.
- Надо расставить там посты, - решил Ивин. - И снаружи, и внутри. Не испугаются твои люди?
- А чего бояться? Если человек умер, так уж умер.
Лев Ивин думал обратиться к Ашеру, чтоб тот открыл матовую дверь, но оказалось, что это не нужно: такое право давало и владение красным камнем, издревле считавшемся символом власти.
Когда Ивин с четырьмя гвардейцами вошел в усыпальницу и стал осматривать мумии на предмет кражи драгоценностей, его ожидал сюрприз: все было на месте, и более того - камень леди Элизабет таинственным образом вернулся к своей владелице. Нельзя сказать, чтобы это сильно обрадовало сыщика - он только понял, что имеет дело не с обычным вором. Неужели здесь тоже замешана политика?
Двое гвардейцев остались внутри, двое снаружи. Еще одного Ивин послал с докладом к лорду - самому идти не хотелось. Блуждая по уже знакомому лабиринту коридоров, сыщик спустился к парадной столовой. Помнится, именно она была первым источником неприятностей. Дверь оказалась открыта, и внутри мельтешило несколько слуг.
- Что вы здесь делаете? - нарочито грозно спросил Ивин.
- Прибираемся, господин, - ответил старший из лакеев.
- Зачем?
- Так повелел милорд: сегодня он обедает здесь с леди Фионой.
- Хорошо, - произнес Ивин и подумал, что со стороны Джона это смелый ход. - Только снимите портрет Ровены.
- Леди уже распорядилась, господин.
- Угу, - удовлетворенно кивнул сыщик. - Ну что ж, продолжайте работать.
Выйдя из столовой, он усмехнулся: в глазах все еще стояло испуганное выражение лиц слуг. Какое значение здесь имеет власть! Или его все-таки считают антихристом?
Ивин вышел в сад и неторопливо прошелся до беседки, где впервые встретился с Жаном Матье. Казалось, вот-вот из-за деревьев раздастся залихватский свист. Сыщик сел и задумался. Жан солгал - но само по себе это не преступление. Жан исчез - но это может быть совпадением. Жан вполне мог быть вором: у него хватило бы сил и ловкости забраться в усыпальницу, у него был для этого очевидный мотив; будучи пришельцем, он вполне мог быть причиной исчезновения и самого первого камня, принадлежавшего леди Маргарет. В таком случае, рано или поздно он должен выйти на самого Ивина, как владельца последней капли "крови руулов". Только одно "но": с чего бы ему возвращать камень на место? Для простого вора совершенно не логично. Другое дело, если таким образом кто-то пытается обострить обстановку в замке. И нельзя сказать, чтобы это не удалось. Донован вышел из себя... Сыщик вздрогнул: задним числом он увидел у бывшего главного советника те же симптомы, что и у лорда - быструю смену настроений, истеричность... Черт побери, неужели кто-то манипулирует всеми ими? Кошмар какой-то!