Выбрать главу

– И куда мне это повесить? – Как можно сдержаннее поинтересовался профессор, размышляя о том, что заставило Грейнджер выбрать ему такой странный подарок.

– О, его необязательно куда-то вешать. – Пальцы Гермионы взволнованно обхватили прутья решетки. Она даже встала на цыпочки. Ей почему-то не терпелось узнать, понравился ли Снейпу дурацкий синтетический запах от этой елочки. – Можно просто положить туда, где вы хотите, чтобы… приятно пахло.

– Вот как. – Сарказм, наконец, просочился в его голосе. – В таком случае, я положу его рядом с унитазом.

Гермиона помрачнела.

– Сэр?

– Там пахнет хуже всего. – Пожал плечами профессор.

Раздраженно зарычав, она закатила глаза.

– Ладно, как знаете. В конце концов, это ваш подарок… – Гермиона проследила взглядом за Снейпом, который поплотнее укутал свои тощие лодыжки подолом старой мантии. – Вам холодно?

– Надеюсь, это риторический вопрос? – Буркнул профессор, пряча ладони подмышками. Ароматизатор он оставил на каменном полу.

Гермиона закусила губу.

– Простите, я не подумала. Мне хотелось создать праздничное настроение… Я должна была в первую очередь подумать о ваших удобствах.

– Вы и так о них думаете. – Равнодушно бросил он.

– Значит, вам понравился мой подарок?

Снейп вновь пожал плечами. Тощий, оборванный, нахохлившийся в углу… Профессор походил на потрепанную птицу.

– Он странный, но не отвратительный.

Гермиона улыбнулась.

– Как и вы.

Снейп поморщился.

– Сомнительный комплимент…

– Это не комплимент. – Покачала головой она. – Это правда. Счастливого Рождества, профессор.

– Счастливого Рождества, мисс Грейнджер.

Прежде, чем Гермиона развернулась к двери, она успела заметить, как Снейп подобрал с пола ароматизатор, поднес его к своему крючковатому носу и принюхался.

*

– …она хватает маму за уши, а Тонкс меняет их форму и… вы бы видели ее лицо. – Люпин со смехом пригубил свой глинтвейн. – Она так удивляется каждый раз. Секунду назад у мамы были обычные уши, а теперь кошачьи.

Гермиона не удивилась, застав Римуса в гостях у Поттеров. После смерти Сириуса Люпин фактически заменил Гарри крестного. Это был довольно приятный сюрприз, ведь помимо разговоров о новорожденной дочери с Римусом можно было обсудить дела. Работы навалилось столько, что половину каникул им все равно придется разгребать завалы о клевете и необоснованных обвинениях в адрес оборотней. Вероятно, аврал случился из-за недавнего полнолуния.

Присутствующие тактично избегали разговоров о Роне, и она была благодарна им за это. Джинни лишь вскользь упомянула, что поздравила домашних еще в сочельник. Миссис Уизли, разумеется, не хотела, чтобы дочь отмечала Рождество за пределами Норы, но Джинни удалось отвертеться, пообещав, что день рождения она непременно встретит со всей своей семьей.

Гермиона мысленно сделала себе пометку, что на одиннадцатое августа ей понадобятся какие-нибудь срочные дела, которые не требуют отлагательств. Она так задумалась над этим, что пропустила мимо ушей вопрос Римуса, который он задал приглушенным голосом, когда они оказались на кухне вдвоем.

– Так как идут дела со Снейпом?

– О… – Гермиона немного нахмурилась. – Ну, ты же знаешь, Визенгамот назначил заседание на январь, так что…

– Я имею в виду, у тебя с ним. Вы нормально общаетесь?

– Он по-прежнему сидит в углу. – Она пожала плечами и ополоснула кружку под струей воды в раковине, по привычке занимаясь мытьем посуды без магии. – Дуется на меня за то, что я его освободила.

– Полагаю, ему не по душе, что ты решила так круто повернуть его судьбу. – Римус протянул ей кухонное полотенце, чтобы вытереть чашку.

Гермиона покачала головой.

– Такое чувство, что он делает это из вредности.

– Очень может быть. – Улыбнулся Люпин. – Он так долго был под контролем обстоятельств, что теперь, когда ты пытаешься взять его жизнь в свои руки, он упрямится невзирая на то, что ты искренне желаешь ему добра.

– Я не представляю, как он будет жить на свободе, если честно. – Поджав губы, Гермиона уставилась в стену невидящим взглядом. – Кажется, он так и будет сидеть где-нибудь в углу, размышляя о том, что должен был умереть, но его заставили жить…

– Снейп – человек практичный. – мягко возразил Римус. – Сейчас он ограничен в своих возможностях. Но, думаю, если его жизнь кардинально изменится, он сам тоже перестанет вести себя, как маленький обиженный ребенок.

Гермиона фыркнула и покачала головой.

– Знаешь, как-то промелькнуло у нас в разговорах нечто подобное… – Поджав губы, она сощурилась, глядя в потолок и припоминая. – Что-то вроде «мое поведение изменится, когда изменится моя судьба». По крайней мере, он согласился, что это так.

– Ну вот, видишь. – Улыбнулся Люпин, помогая ей вытирать другие чашки после мытья. – Ты была у него сегодня?

– Ну разумеется. – Пожала плечами Гермиона. – Даже подарок ему вручила. Хотя, наверное, правильнее будет сказать «всучила»…

– Ого. Что это было?

– Ароматизатор для воздуха. – Она наморщила нос. – Глупо, знаю, но…

– Но практично. – Подсказал Римус, принимая у нее третью чашку.

– Практичнее было бы подарить ему теплые носки. – Покачала головой Гермиона. – Или новые тапочки. Я так замоталась, что это даже не пришло мне в голову…

– Я так сильно тебя нагружаю? – Нахмурился Люпин. – Мне не стоило, ты ведь стажер…

– Нет-нет, я просто забегалась. – Она вернула посуду в шкаф. – Столько всего приключилось за последние месяцы…

Римус тактично промолчал, за что Гермиона была ему благодарна. Никто из присутствующих не поднимал тему ее внеплановой беременности, хотя все знали, что она выпила Абортирующее зелье.

– Эй, народ! – Послышался голос Гарри из гостиной. – Мы собираемся смотреть «Один дома». Вы идете?

Гермиона с улыбкой покачала головой. Гарри, как и она, вырос в мире без магии, а потому в доме у Поттеров тоже был телевизор и типично магловские традиции. Почему-то мысль об этом заставила ее немного расслабиться и с каким-то особым удовольствием посмотреть на елку в гостиной, увитую тихо мерцающими гирляндами.

– Счастливого Рождества. – Прошептала она так тихо, что ее никто не услышал.

– Герм, садись быстрее, уже начинается!

– Гарри, мы с тобой этот фильм наизусть знаем…

– Ну и что! Это традиция. Давай же, садись!

Гермиона закатила глаза и опустилась на диван рядом с Джинни. Она, безусловно, знала этот фильм наизусть, но никому никогда не рассказывала, что ей было безумно жаль двух растяп-грабителей, которые пытались обнести дом МакКалистеров.

*

Даже странно, что в этот раз она не опоздала в зал суда. Впрочем, и само заседание тоже было странным – на все про все ушло меньше получаса. Гермионе казалось, что она спит – настолько легко и удачно все складывалось, настолько органично и естественно прозвучало это «оправдан» и стук молотка следом. Невозможно было поверить, что она столько времени и нервов потратила на то, что разрешилось так быстро и так просто.

– Вы свободны под ответственность своего опекуна. – Продолжал Фликс, перекладывая бумаги. – Но это не значит, что вы можете делать, что хотите. Вам запрещено пользоваться магией и трансгрессировать. – Судья смерил профессора строгим взглядом поверх стекол своих очков. – И не надейтесь на Орден Мерлина хоть какой-то степени.

– Какая трагедия. – Закатил глаза Снейп.

В этот раз он не сидел на стуле, а просто стоял перед судьей. На нем даже была вполне обычная рубашка, брюки и ботинки – очевидно, Визенгамот побрезговал наблюдать его в тюремной робе. Несмотря на щетину и изможденный вид, сейчас Снейп действительно походил на того самого профессора, которого Гермиона привыкла видеть в Хогвартсе.

– Не дерзите. – Спокойно осадил его Фликс. – За оскорбление в адрес суда предусмотрены отдельные санкции…