— Один из ваших рабов является студентом Академии Вестерион, — сказал Дарим. — А также нашим хорошим знакомым. Мы бы хотели узнать, почему он здесь находится и куда вы его ведёте.
Дарим краем глаза видел, как наёмник жестом спросил у своего хозяина, стоит ли ему разобраться с проблемой, но южанин едва заметно помотал головой и ответил:
— Прошу меня простить, господа. Всё, что я делаю — следую законам своего народа, подобно тому, как вы следуете правилам Академии. У этого юноши на плече имеется рабское клеймо. Он считался бы свободным, будь у него вместо этой метки лишь гладкий выжженный шрам, как обычно помечают освобождённых, однако у него такового не наблюдалось. И раз молодой южанин с клеймом появляется в столице и оказывается в рядах студентов Академии, вывод напрашивается сам собой. По всей видимости, его бывший хозяин доставлял в Авалонию рабов для торговли. По прибытии этот молодой человек каким-то непонятным мне способом сбежал от своего хозяина, украл часть монет и сбежал, а затем и вовсе потратил украденное для поступления.
— Наш ректор говорил, что все студенты становятся независимыми после поступления, — заметил Людвиг.
— Верно, — улыбнулся торговец. — Однако соблюдать весь свод законов, сформированных в результате присоединения многих народов к одному государству, крайне тяжело. Как минимум, ввиду того, что в них есть явные противоречия. Ваши правила гласят, что, став студентами, вы избавляетесь от всех долгов и обязанностей, которые преследовали вас в прошлом. В то же время у нас есть закон, согласно которому любой раб с клеймом, но без кандалов на руках, является беглым, и любой рабовладелец может и должен забрать его под своё попечительство. И в данном случае законы уже работают по негласному принципу: действующими считаются правила той территории, на которой вы находитесь. Мы не трогали юношу в Академии, но раз он сам пришёл на чёрный рынок, соблюсти закон было нашим долгом, поэтому мы его схватили.
Дарим вновь взглянул на Шона. Как бы сильно не хотелось решить вопрос силой, это было крайне неудачной идеей. На чёрном рынке были люди, которые взяли на себя роль стражи и следили за порядком (и этих людей там было много). Поэтому стоило им попытаться забрать что-то силой, особенно у южного торговца, как Дариму с близнецами пришлось бы столкнуться с превосходящей силой.
— Что же касается вашего второго вопроса, — продолжил торговец, — то мы ведём этих людей на арену.
— Скажите, мы можем выкупить у вас раба? — прямо спросил Дарим.
— Боюсь, нет, — наигранно грустно ответил торговец. — Я уже внёс плату за участие в нескольких боях. Однако я очень ценю ваше рвение помочь другу, поэтому сделаю встречное предложение. Вы поучаствуете для меня в двух сражениях на арене. Победите — можете забирать своего товарища.
— Но перед этим вы снимете клеймо, — заметил Мавр.
— Хорошо, — после небольшой паузы ответил торговец. Очевидно, он частично рассчитывал, что никто про это не вспомнит. — Что ж, тогда прошу за мной.
После этого Дарим вместе с близнецами последовал за процессией торговца прямиком к сердцу чёрного рынка. Людей здесь становилось всё больше, а товары более экзотичными. В один момент наёмнику впереди пришлось буквально продираться через толпу, когда перед рабами торговца возникло здание арены. Оказавшись внутри, Дарим огляделся. Арена мало чем отличалась от таковых в Академии, разве что была менее ухожена.
Пройдя через множество коридоров и поворотов, студенты подошли к одному из помещений, которое вело ко выходу на арену. Торговец развернулся к Дариму и сказал:
— Для первого боя мне нужен один юноша. Он будет рукопашным, один на один.
Дарим переглянулся с близнецами, и они быстро сошлись на том, что второй бой будет явно сложнее и козыри лучше приберечь для него.
— Я пойду, — сказал Дарим.
— Чудесно, — кивнул торговец. — Тогда будь так добр, сдай своим друзьям всё своё снаряжение. А также ты должен сражаться с голым торсом.
Дарим наспех сделал как ему велели и остался в штанах да туфлях, понимая тем временем, что на чёрном рынке довольно прохладно. В целом, логично, учитывая подземное расположение.
— Перед началом боя тебе откроют ворота на арену, — сказал торговец и начал медленно шагать в сторону зрительских мест. — Не разочаруй меня.
— Мы будем рядом с ним, — начал Мавр, — следить, чтобы он не выкинул какой глупости и заодно смотреть за тобой. Удачи.
— Спасибо, — кивнул Дарим и зашёл в отведённое ему помещение.
Внутри находилась своего рода оружейная. По центру комнаты стояли длинные скамейки, которые явно намекали на то, что бои на арене предусматривали участие множества бойцов. Вдоль стен же находились всевозможные стойки и ящики с оружием. Дарим быстро осмотрел имевшееся там снаряжение. Почти всё оно было сильно поношено, погнуто, сломано, лезвия затуплены и поражены ржавчиной. Нашлись и относительно свежие варианты, но это были представители видов оружия, которым владел крайне узкий круг людей, вроде цепней и глеф.