Выбрать главу

Вообще-то это здание не должно бы гордо именоваться управлением полиции - но отцы города и в самом деле не экономят на финансировании стражей порядка. И, очевидно, считают, что выражение "полицейский участок" звучит слишком скромно…

Но и громкое название, и явно раздутые штаты не помогают делу… Похоже, шанс взять маньяка своими силами тает. Поиски еще ведутся - но уже вяло, по инерции, люди до предела вымотаны после ночного рейда… Как только откроют небо и расчистят взлетную полосу - немедленно прилетит орава всевозможного начальства - и из ФБР, и из полиции штата. И - наверняка - съемочные бригады с ведущих телеканалов, спешащие к месту кровавой сенсации… Во всех минувших неудачах следствия немедленно будет обвинен Малиновски, - и в будущих тоже…

Скалли тошно. Она теперь куда лучше понимает мистера хомяка - и начинает сочувствовать ему. Каждое рождество - такое… Не позавидуешь.

В здании пронзительно взвывает и тут же смолкает сигнал тревоги. Громкие голоса, топот ног… Скалли выскакивает из кабинета.

Кто-то кричит ей:

- Есть! Напоролся, сучий выродок! Ранен, далеко уйти не сможет!

Скалли понимает, что сработала ловушка шефа полиции - Свинопас попытался напасть на переодетого сотрудника. Остальные Санты должны сидеть по домам - запись короткого выступления Малиновски две местные радиостанции выдают в эфир каждые полчаса. Но почему "не сможет"? Он что, вырвался? Куда же смотрели люди из подстраховки?

На этот раз доезжают быстро - повезло, по улице в нужном направлении только-только прокатил снегоочиститель. Да и снегопад почти прекратился. Скалли успевает перечитать лишь часть очередного листка из литературного опуса людоеда…

Лист без номера

Оригинал документа,

найденного на месте убийства

Клинта Дж. Р. Уильямса

23.12.2001 г.

…Дрожа от холода, Мак закрыл тетрадь и стал, не моргая смотреть на колышущийся огонек свечи. Его пальцы так замерзли, что совсем не гнулись. Они были похожи на скрюченные сосульки, и прикосновение к чему бы то ни было могло…

- Старею.

Мак встал и, пройдя к окну, закрыл глаза.

Дикое завывание ветра, от резкого порыва которого затрещали водосточные трубы, повторилось вновь и вновь… Мак прислушался…

- Нет, мне это только причудилось.

Он посмотрел на наручные часы, по форме напоминающие замерзшую капельку воды. Он вспомнил, что носил эти часы с детства. Их появление почти совпало со смертью отца.

- Нужно торопиться, - сказав это, старик резко встал и посмотрел на шевелящийся мешок.

Руки затекли и Мак, чтобы немного размяться, сделал несколько вращающих движений. Минутная гимнастика. Именно она не раз спасала его во Вьетнаме. Сидишь, бывало в засаде. Ждешь желтопузых. Ноги вливаются в землю, а руки приклеиваются к винтовке с такой силой, что можно только с большими усилиями оторвать их от цевья. А вьетнамиты - довольно прыткий народец. Прощелкал клювом их появление - считай, твоя песенка спета. Сколько отличных…

11.

Они подъезжают почти одновременно с Малиновски. И - всё оказывается не так, как представлялось Скалли.

Свинопас действительно "напоролся" - но отнюдь не на подчиненного шефа полиции.

Место действия - Лонг-лейн-роуд, улица на самой окраине Форт-Тийч. С одной стороны - аккуратные двухэтажные дома. С другой - кемпинг, выходящий на замерзшее озеро - живописная россыпь небольших коттеджиков. Летом здесь наверняка оживленно, но сейчас почти никто не живет. Именно сюда Свинопас попытался заманить жертву.

Санта-Клаус - огромный плечистый мужчина, проигнорировавший предупреждение, - рассказывает:

- Чтобы из-за какого-то недоноска наши дети остались без праздника?! Ну уж дудки! Как только из агентства позвонили с извинениями и обещали вернуть деньги - я так и сказал: хрен вам!!! Достал из шкафа костюм, три года там пылился, созвонился с Мастерсами, с Либерманами - у них дети тоже Санту ждали… Короче, иду по улице - мешок, посох, всё путем. Дамочка подваливает: ах, ах, ах, выручите, мистер, моя внученька ждет Санту с подарком, пять лет всего малышке, верит в настоящего Санта-Клауса, стишок для него выучила, а тут такое… Не могли бы вы, дескать, помочь, - вручить подарок… Чтоб не помочь, дело недолгое… Ну и пошли - сюда.

- Понятно, - комментирует Малиновски. - Не окончательно еще Свинопас сбрендил. Снегопад ослаб, видимость улучшилась, народу на улицах прибавилось. Затаился в засаде, послал сообщницу… Значит, есть и такая…

- Если бы! - восклицает Санта. - Идем сюда, дамочка показывает на коттеджик… И тут у меня подозрения зашевелились смутные… К домишке, где она якобы с внучкой живет, - тропинка едва-едва натоптана. Словно раз-другой прошли, не больше. К другим - жилым - тоже подходы занесены, но след - типа траншеи такой замазанной - остается. Видно, что нахожено… А здесь - целина. И подарок, что она мне всучила… Коробка большая, но что-то больно легонькая. И бант наверху - кривой какой-то, косой, у продавщиц в магазинах совсем не такие выходят, рука у них набитая… Ну, я шаг-то сбавил, мысли нехорошие в голове заворочались… И вижу: следы-то за бабой - не женские совсем! Мужские следы, крупные!

- Трансвестит, мать твою! - вопит Малиновски. - Гребаный трансвестит!

Бросается к рации, нажимает на клавиши, торопливо выкрикивает фразы…

Санта-Клаус невозмутимо ждет. Шеф полиции возвращается.

- Ну и что дальше?

- Ну, она - или он? - почувствовала что-то. Разворачивается. Рука - нырк под куртку. Нож! Здоровый такой, тесак настоящий. Я посохом - хрясь! По руке, значит. Нож - в сугроб. Эта гнида - бежать. Напрямую, через сугробы. Но я-то, из дома выходя, пушку в карман шубы сунул - ну как действительно напорюсь, береженого Бог бережет… Рукавицу стряхнул, достал, стреляю… Четыре раза. Дважды попал - близко было, натурально видел, как пули в спину ударялись…

Этот момент рассказа вызывает у полицейских большие сомнения. Они прошли по следу - попетлявшему по кемпингу и исчезнувшему на натоптанном тротуаре Лонг-лейн-роуд. Ни одного кровавого пятна не обнаружилось.

Санта заканчивает рассказ:

- Гляжу - не падает сволочь! Я следом было - но чувствую: не догнать. В длинной шубе путаюсь, а этот шустро так убегает… Вернулся, сотовый достал, полицию вызвал. Вот и все, собственно.

…В коттеджике, куда Свинопас пытался заманить жертву, всё готово к пиршеству. Большая сковородка стоит на электроплитке, рядом - бутыль с соевым маслом. На кухонном столе - специи, разделочные ножи, большая доска.

А на столе в гостиной - целая коллекция фигурок поросят. Семь штук. Все разные. И - свернутый в трубочку листок. Свинопас решил вновь скрупулезно исполнить свой ритуал в полном объеме.

Скалли тут же начинает вчитываться в неровные строчки - без машинописной расшифровки дело движется куда медленнее. Полицейские тщательно обыскивают коттедж.

Лист без номера

Оригинал документа,

найденного на месте убийства

Клинта Дж. Р. Уильямса

23.12.2001 г.

(продолжение)

- Санта! Ты слышишь меня, Санта?!

Ответа не было.

Старик пристально посмотрел на шевелящийся мешок, из которого ему слышалось жалобное похрюкивание.

Мак опустил руку в карман…

- Санта, не подгоняй меня! Не торопи! Ты получишь и письмо, и подарок, получишь всё…

Не успел старик взять нож, как услышал странные слова из далекого прошлого: "Давай-давай, дуй вместе с ним. И не брюзжи о легкой жизни. Нет ее… И ни о чем меня не спрашивай. Я поступаю так, потому что убежден, что так правильно. Долг - прежде всего, остальное - шелуха!"

- Долг прежде всего, - он крепко сжал в руке нож, - долг прежде всего!