– Вам?! – в один голос воскликнули прихвостни.
– Мне, – самодовольно осклабился шут. – Именно я вложил в голову Брекенбока мысль ее поставить. И я ее поставлю. Так как сам ее вижу. Я избавился от различных бездарностей, вроде Марго Треппл, раздобыл нам идеальную актрису на главную роль. Внес кое-какие правки в сценарий – теперь спектакль заиграет новыми красками.
– Но ведь Брекенбок сам все придумал, – возразил Проныра. – Я был тогда под кухонным навесом и своими ушами все слышал. Мадам Шмыга увидела в своем шаре, как мы ставим эту пьесу, и Брекенбок решил воплотить предсказание в жизнь.
Гуффин молчал, слушая бывшего адвоката, и так выразительно на него глядел, что тот и сам все понял: мнимое предсказание было спланировано.
– Кажется, Брекенбок единственный, кто верит в дар мадам Шмыги, – сказал Манера Улыбаться.
– Я тоже верю, – вставил Заплата, но его слова проигнорировали.
– Допустим, – упрямо сказал Проныра. – Но зачем вам эта пьеса? В чем ваша выгода?
– О, моя выгода… Кто я, по-твоему, Проныра? Я – шут. Я должен блистать. Я хочу оваций. Я их заслуживаю. Брекенбок всегда загребал себе всю славу, и мне надоело быть на побегушках, надоело получать плетью и слушать пренебрежение и критику своей игры. Он постоянно отбрасывал на меня свою треклятую тень. Но теперь у него нет тени. С того момента, как я попал в этот балаган, я знал, что однажды он станет моим. Брекенбок плохо им руководил. Брекенбок бездарность. Это будет событие! «Балаганчик Манеры Улыбаться» покажет свой первый спектакль! И, помяните мое слово, это будет громкая премьера! Лучшая пьеса, поставленная в Габене за многие годы! Зрители умрут от восторга!
Проныра, сам опытный лжец, понял, что Гуффин лжет. Дело было не только в отсутствии признания Манеры Улыбаться или в его желании встать во главе балагана. Он уже раскрыл было рот, чтобы вслух усомниться в словах шута, но тот резко вскинул руку.
– Хватит! – оборвал любые вопросы Гуффин. – Если вы хотите получить то, что я вам обещал (личный фургончик и должность в конторе), вы всё безукоризненно исполните. Если ослушаетесь меня… – Его тон стал угрожающим. – Я вам не Брекенбок с его напускной картонной злобой, я вас плеткой бить не стану. Поверьте, если вы испортите мою пьесу, вы будете мечтать о том, чтобы с вами случилось то, что случилось со старой труппой.
– Но как мы справимся без остальных? Их роли очень важны. Нас ведь осталось… – Проныра быстро пересчитал в уме, – всего пятеро. Это с учетом мадам Шмыги, на которую лично я не стал бы полагаться, и…
– О, не переживай об этом, Проныра, все идет, как задумано, а пока нужно сделать последние приготовления. Этот гардероб… – он ткнул пальцем в шкаф, который стоял с левого края сцены, – его нужно передвинуть.
Не прибавив ни слова, Гуффин запрыгнул на сцену и жестом велел Проныре с Заплатой исполнять приказ. Те, морщась от досады, все сделали, и вскоре шкаф уже стоял на два фута левее от своего прежнего местоположения. По мнению прихвостней, разницы не было никакой, но спорить и испытывать терпение нового хозяина балагана они не решились.
– А что делать с вывеской? – спросил Проныра. – Нам ведь теперь нужна другая?
Гуффин задрал голову и, уставившись на вывеску, пожевал губами.
– Конечно, мы ее сменим. Это уродство отправится в печь мадам Бджи, а его место займет новая прекрасная вывеска, на которой будет изображен мой зонтик. Но это потом… – Он опустил взгляд. – Пока что у меня для вас есть еще одно поручение. Нужно повесить задники. Отправляйтесь на поиски веревок.
– Но где мы их найдем?
– Меня это не волнует. Где-то да отыщите. Должны же в Фли где-то плохо лежать веревки. Вперед!
Проныра с Заплатой понуро спустились со сцены и побрели к выходу из переулка.
– И пошевеливайтесь! – крикнул им вслед Гуффин. – Через час задники уже должны висеть!
Дождавшись, когда прихвостни скроются из виду, Манера Улыбаться бросил взгляд на зашторенное окошко дамского фургончика, хмыкнул и, спрыгнув со сцены, бросился к своему дому на колесах…
…Туман полз по тупику Гро, как кот, который затеял недоброе. Он забивался в щели, пролезал под фургонами, клубился под навесами и мутным белесым пологом укрывал крыши домов на колесах, а еще он лип к стеклу.
У окна стояли две женщины. Хотя правильнее будет сказать: там стояли женщина и кукла, похожая на женщину. Наблюдая за переулком в узкую щелочку между шторками, они выискивали угрозу в этом тумане, даже не догадываясь, что сам этот туман – угроза. Кто знает, что в нем может скрываться: откормленные габенские блохи, или что похуже?